O MUNDO COMO VONTADE E COMO REPRESENTAÇÃO: A música ouvida só uma vez nunca foi ouvida

Volume I (Contendo os 4 livros ou TOMOS clássicos de MVR + o apêndice “Crítica da filosofia kantiana”), edição em Português, tradução e editoração de Jair Barboza, UNESP, 2005.

APRESENTAÇÃO: Um livro que embriaga

Nos meios acadêmicos franceses o autor passa despercebido e até hoje ainda se encontra envolvido em penumbra. O mesmo não se dá na Alemanha, para o que em muito contribuiu sua recepção pela Escola de Frankfurt. Quanto à Inglaterra, graças ao domínio da filosofia analítica, o destino de qualquer filosofia continental é quase sempre a má compreensão e conseqüente assimilação falha, se bem que em referência a Sch. tenhamos lá a exceção de B. Magge. Ora, como o Brasil tem uma tradição filosófica acadêmico-uspiana marcadamente francesa, era natural que, num 1o momento, também importássemos de lá a penumbra a envolver o pensamento schopenhaueriano. Isso começa a mudar com uma tese doutoral defendida na Alemanha, de Muriel Maia, e publicada em 1991 pela Vozes, A outra face do nada. Em 1994 vem a lume pela Edusp/Fapesp, baseada em tese doutoral defendida no Brasil, de Maria Lúcia Cacciola, Schopenhauer e a questão do dogmatismo. A partir daí os estudos schopenhauerianos ganham significativo incremento entre nós, a ponto de bianualmente realizar-se numa cidade brasileira um colóquio em torno do pensamento do autor de O mundo, fórum privilegiado para discutir as mais diversas e instigantes temáticas filosóficas, não só relacionadas a Sch., mas também a um espectro de autores e temas que de algum modo permitem a prática da autêntica filosofia (que, como ensinava o velho e bom Platão, é essencialmente diálogo).”

O leitor tem aqui a primeira versão integral [propaganda enganosa!] – com 3 prefácios, corpus da obra e a crítica da filosofia kantiana”

Seguindo também a vontade dele, as palavras destacadas no texto vão em VERSALETE [CAPS LOCK aqui], em vez de itálico como é usual hoje em dia.” “As minhas notas, em algarismos arábicos, são indicadas por (N.T.), para diferenciá-las das notas de Sch. indicadas com asterisco (*), em conformidade com o original.” As MINHAS notas (Rafael Aguiar) estarão devidamente assinaladas fora das aspas, em cor azulada quando de fundamental importância.

O ofício de traduzir textos filosóficos, ainda mais um clássico, é inglório: os justos méritos são todos do autor do texto e as críticas são todas para o tradutor” Critiquem o tradutor se calhar, ele deixou o e-mail no prefácio: jbarboza@gmx.net. Minha própria opinião sobre a presente tradução ao Português é de que ela é medíocre; não fosse pelas altas considerações ao estilo do original e pelos volumes 2 e 3 em Inglês, teria descontado uma estrela da avaliação do post (“3 de 5 estrelas”, no lugar de 4). Muitos trechos ficam horrendos e/ou ininteligíveis sem uma repaginada ou intervenção. Não cri necessário avisar ao leitor quando empreendi essas alterações “salvacionistas” na sintaxe das frases de Jair Barboza.

PREFÁCIO À 1ª EDIÇÃO

Schopenhauer diz que seu sistema filosófico não poderá ser compreendido se não for lido pelo menos duas vezes (daí minha escolha de título A música ouvida só uma vez nunca foi ouvida). À parte termos fontes melhores que tornam uma segunda leitura discricionária (eu havia lido muito Nietzsche antes de experimentá-lo), pude cumprir com suas exigências: 2012/2019 foram os anos em que li este PRIMEIRO TOMO (vou chamar a partir de agora de VOLUME 1, para não confundir o leitor, já que o 1o tomo é subdividido em 4 partes que Schopenhauer mesmo chamou de TOMOS)!

LEITURAS DO AUTOR RECOMENDADAS ANTES DE ‘O MUNDO…’:

Sobre a quádrupla raiz do princípio de razão suficiente (Introdução fundamental à filosofia moderna)

Sobre a visão e as cores (Não-vinculada ao assunto aqui tratado a não ser indiretamente – como forma acabada da teoria sobre a propagação da luz antes do séc. XX e do campo da física monopolizar o discurso acerca do tema, e como um aperfeiçoamento do ótimo tratado de Goethe sobre este assunto, é um texto que valerá a pena.)

Sobre a vontade na natureza (Prelúdio importante para as 2ª e 4ª parte do VOLUME 1.)

Era tão contra a minha vontade copiar-me, ou com labor colocar de novo em outras palavras o que já foi dito de modo suficiente, que preferi este caminho, embora até pudesse fornecer aqui uma exposição melhor do conteúdo do ensaio, sobretudo depurando os conceitos oriundos da minha então excessiva ocupação com a filosofia kantiana, tais como categorias, sentidos externo e interno, e coisas semelhantes.” Curiosamente, Sch. vai se repetir muito nos volumes 2 e 3, e até que relativamente nos tomos do volume 1, então prepare-se para uma jornada bem cíclica!

cada aforismo isolado e disperso que constitui o Upanixade¹ pode ser deduzido como conseqüência do pensamento comunicado por mim” Uma maneira anti-cronológica de ver as coisas!

¹ Upanishad em inglês.

O leitor que chegou até o prefácio, este que o rejeita, tendo pago em dinheiro vivo pelo livro, pode agora perguntar como será indenizado. – Meu último refúgio, então, é lembrar-lhe que sabe usar de diversas maneiras um livro não-lido. (…) poderá colocá-lo na cômoda ou mesa de chá de sua amada.” HAHAHA

Agosto de 1818”

PREFÁCIO À 2ª EDIÇÃO

NÃO AOS ALOÍSIOS! OU: AOS NÃO-ALOÍSIOS…

Quem pratica e leva a sério uma coisa que não conduz a vantagens materiais não pode contar com a simpatia dos contemporâneos.”

É impossível a uma contemporaneidade que durante 20 anos exaltou Hegel, esse Caliban¹ espiritual, como o maior dos filósofos, de maneira tão sonora que toda a Europa ouviu, encetar o desejo de aplauso àquele que descobriu semelhante farsa; uma tal contemporaneidade não possui mais coroas de glória para outorgar: sua aprovação prostituiu-se e sua censura não significa coisa alguma.”

¹ Caliban era um curandeiro farsante de uma peça, Próspero e Caliban.

PALAVRÓRIO PARA OCULTAR O DESINTERESSE EDITORIAL NUM VOLUME ÚNICO (Ver, a respeito, as palavras finais deste post!): “Por isso, embora fosse mais agradável ao leitor ter toda a minha obra numa única peça, em vez de, como agora, em duas metades para serem trazidas juntas em seu uso [três terços, agora], queira ele pensar que para isso seria exigido de minha parte a realização, numa só idade, daquilo que apenas em duas é possível, na medida em que, para tanto, teria de possuir numa só e mesma idade as qualidades divididas pela natureza em dois períodos da vida completamente diferentes.” “Por outro lado (…) o leitor encontrará algumas compensações pelo desagradável uso simultâneo de dois tomos na variedade e alívio que traz o tratamento do mesmo objeto pela mesma cabeça, no mesmo espírito, no entanto em anos bem diferentes.” Schopenhauer, aviso que, para nós, microencefálicos do XXI, ainda não chegou a edição de bolso do seu clássico: em fascículos, divididos em umas 30 partes, como seria mais adequado para as calças jeans atuais!

Quem, entretanto, não domina a filosofia kantiana, está, por assim dizer, em estado de inocência, não importa o que tenha praticado, ou seja, permaneceu naquele realismo natural e pueril no qual todos nascemos e que capacita para todas as coisas possíveis, menos para a filosofia” 100 anos mudam totalmente a noção do óbvio!

Os capítulos principais de cada um desses filósofos autênticos fornecerão 100x mais intelecção de suas doutrinas do que os comentários esforçados e entediantes feitos por cabeças comuns sobre os mesmos, que na maioria das vezes se encontram profundamente enraizados na filosofia da moda, ou em sua opinião pessoal preferida.”

Se em todos os tempos vemos juntos os Górgias e Hípias [sofistas] bem no topo, e o absurdo via de regra predomina, parecendo impossível que, através do coro dos encantadores e encantados, ouça-se a voz de um indivíduo; ainda assim, em todos os tempos, as genuínas obras vão fazendo aos poucos, silenciosamente, o seu efeito próprio e poderoso, e, como num milagre, vê-se finalmente o seu soerguimento a partir do tumulto, semelhante a um aeróstato que, do denso espaço atmosférico da terra, eleva-se às alturas mais puras, onde, uma vez chegando, permanece, e ninguém mais pode fazê-lo descer.”

26 anos depois do primeiro prefácio – desta vez já com os volumes 2 e 3 preparados.

PREFÁCIO À 3ª EDIÇÃO

Petrarca, De vera sapientia

Se por fim cheguei e tenho a satisfação, no ocaso de meu decurso de vida, de ver o começo de minha influência, é com a esperança de que ela, conforme uma antiga regra, durará em proporção direta à demora com que começou.” O ideal, pois, seria que ela comece muito depois da própria morte.

1859” Espantosos 41-2 anos depois do 1º prefácio!

APÊNDICE: Crítica da filosofia kantiana

Como a água deslocada por um navio logo se fecha atrás dele, assim também o erro, quando espíritos proeminentes o colocam de lado e conquistam um espaço para si, volta a fechar-se rapidamente atrás deles, conforme a natureza (Goethe, Poesia e verdade,¹ III, 521)” Todo gênio tem de errar do zero.

¹ Em breve no Seclusão.

As pessoas começam a perceber que a verdadeira e séria filosofia ainda se encontra lá onde Kant a deixou. Em todo caso, não reconheço que tenha acontecido algo na filosofia, entre mim e ele; por conseguinte, ligo-me imediatamente a ele.” “manifestamente, minha linha de pensamento, por mais diferente que seja no seu conteúdo da kantiana, fica inteiramente sob a influência dela”

O MAIOR MÉRITO DE KANT É A DISTINÇÃO ENTRE FENÔMENO E COISA-EM-SI (…) Ele foi conduzido a este caminho por LOCKE (vejam-se Prolegômenos de toda metafísica, §13, n. 2)” “LOCKE abstraiu da coisa em si a participação que os órgãos dos sentidos têm no seu fenômeno; KANT, entretanto, ainda abstraiu a participação das funções cerebrais (embora não sob este nome)”

os Prolegômenos (este mais belo e mais compreensível de todos os escritos capitais de K., que é muito pouco lido, embora facilite extraordinariamente o estudo de sua filosofia)”

filosofia leibniz-wolffiana: deve-se conhecer todas as 3 teorias, antes de proceder ao estudo da filosofia kantiana.”

Fosse o homem tão prudente e linear, jamais teria mergulhado de cabeça em piscina alguma. É indiferente de onde partimos, uma vez que precisamos sentir o perigo e nos molhar.

ele apresentou a mesma verdade, por um novo lado e um novo caminho, que já Platão incansavelmente repete e na maioria das vezes exprime em sua linguagem do seguinte modo: este mundo que aparece aos sentidos não possui nenhum verdadeiro ser, mas apenas um incessante devir, ele é, e também não é; sua apreensão não é tanto um conhecimento mas uma ilusão.”

a doutrina de Maia, pela qual não se entende outra coisa senão aquilo que K. nomeia o fenômeno em oposição à coisa-em-si” O FIO OU VÉU DE MAIA: Joguete dos deuses.

Kant (…) expressou a mesma doutrina de um modo totalmente novo e original (…) fez dela, mediante a exposição mais calma e sóbria, uma verdade demonstrada e incontestável; já Platão e os indianos (…) fundamentaram suas afirmações meramente sobre uma intuição geral do mundo, produzindo-a como enunciado direto de sua consciência e a expondo mais mítica e poeticamente que filosófica e distintamente.” Grande ironia platônica!

Ele levou semelhante tarefa a efeito ao desmontar e exibir, peça por peça, toda a maquinaria de nossa faculdade de conhecimento”

NOSSA ÉPOCA EXAGEROU O TIPO! “Pode-se portanto comparar todos os dogmáticos a pessoas que acham que, se caminhassem em linha reta, chegariam ao fim do mundo. Kant, porém, teria circunavegado o mundo e mostrado que, porque ele é redondo, não se pode sair dele por movimento horizontal, no entanto por meio de movimento perpendicular talvez isso não seja impossível. Pode-se também dizer que o ensinamento de K. propicie a intelecção de que o princípio e fim do mundo devem ser procurados não fora dele, mas dentro de nós mesmos.”

Costuma-se fazer a filosofia escolástica estender-se só até cerca de 100 anos antes de Descartes”

Giordano Bruno (…) apenas se aproxima em alguma coisa de Platão, no vigoroso dom e força de orientação poética ao lado do filosófico”

A teologia especulativa e a psicologia racional a ela conectada receberam dele o golpe de morte, e desde então, desapareceram da filosofia alemã.” “A grandeza desse mérito de K. só pode ser medida por quem atentou para a influência perniciosa daqueles conceitos sobre a ciência natural e sobre a filosofia em todos os escritores, mesmo os melhores, dos sécs. XVII e XVIII.” “antes de K. estávamos NO tempo; agora, o tempo está em nós”

Vemos inclusive os melhores escritores do tempo, p.ex. Lessing, enredados da maneira mais deplorável possível nas perfeições e imperfeições e debatendo-se com elas.”

seus erros, ao qual passo agora.”

quem é claro para si mesmo até o fundo e sabe de maneira inteiramente distinta o que pensa e quer, jamais escreverá de modo indistinto, jamais estabelecerá conceitos oscilantes, indeterminados e nem recolherá para designação deles expressões difíceis, complicadas, de línguas estrangeiras, para depois usá-las continuamente, como o fez K. ao tirar palavras e fórmulas da filosofia antiga, até mesmo da escolástica e combiná-las umas às outras para seus propósitos, como p.ex. ‘unidade sintética transcendental da apercepção’, e em geral ‘unidade da síntese’, usadas todas as vezes em que apenas ‘unificação’ seria suficiente.”

Quo enim melius rem aliquam concipimus, eo magis determinati sumus ad eam unico modo exprimendam, diz Decartes em sua 5ª carta.”

#PROJETO: TRADUZIR HEGEL PARA A LÍNGUA DOS HOMENS! (cada vez mais próximo!)

Entretanto o maior atrevimento em servir à mesa um nonsense mal-cozido, em empastelar redes de palavras delirantes e vazias de sentido, como até então se tinha ouvido apenas em hospícios, entrou em cena finalmente com HEGEL, e se tornou o instrumento da mais canhestra mistificação geral que já existiu, com um resultado que parecerá digno de fábulas à posteridade e que permanecerá como um monumento da estupidez alemã.”

Wer mag sich mit den Narr’n befassen? – GOETHE

// “Quem quer se ocupar com os tolos?”

uma característica inteiramente peculiar do espírito de K. é uma satisfação singular pela SIMETRIA, que ama a multiplicidade variegada, para ordená-la e repetir a ordem em subordens, e assim por diante, exatamente como nas igrejas góticas.”

A TÁBUA DOS JUÍZOS (…) uma dúzia bem exata de categorias, simetricamente dispostas sob 4 títulos” “elegante edifício”

K. nunca chegou a distinguir claramente o conhecimento intuitivo do conhecimento abstrato.”

aquilo conhecido a priori pela pura intuição, ou pelas formas do entendimento, é uma REGRA, e apenas o que resulta a priori de meros conceitos é um princípio. Voltaremos depois a esta distinção arbitrária e inadmissível quando tratarmos da dialética.”

RAZÃO A PRIORI X RAZÃO EMPÍRICA (JUÍZO): “julgar é a operação do entendimento quando o fundamento do juízo for empírico, transcendental ou metalógico; mas se este fundamento for lógico, como aquele em que consiste a inferência, age aqui uma faculdade de conhecimento bem especial, e muito mais aprimorada, a razão.”

O entendimento é também sempre redefinido de modo novo em 7 passagens da Crítica da razão pura.” “na p. 158 (V, 197)¹ é dito que ele ‘não é somente a faculdade das regras, mas a fonte dos princípios fundamentais segundo a qual tudo se encontra sob regras’, e, não obstante, fôra anteriormente oposto à razão, porque exclusivamente esta seria a faculdade dos princípios”

¹ Quinta edição, novo número de página. K. multilou sua obra-mestra nas revisões (e não em prol da clareza e concisão).

A mesma falta de atenção suficiente, com a qual passa por cima de questões do tipo: que é intuição?, que é reflexão?, que é conceito?, que é entendimento?: faz com que também passe por cima das seguintes investigações igualmente necessárias: o que é OBJETO,¹ o qual distingo de REPRESENTAÇÃO?,² que é existência?, que é objeto?,³ que é sujeito?, que é verdade, ilusão, erro? No entanto ele persegue, sem refletir ou olhar em redor, seu esquema lógico e sua simetria. A tábua dos juízos deve e tem de ser a chave de toda sabedoria.

¹ (N.T.) Gegenstand, ou seja, ‘objeto empírico’, vale dizer, aquilo que está (stehen) diante de mim (gegen).

² (N.T.) Vorstellung, que está (stellen) em frente a mim (vor), portanto um termo cuja acepção é quase idêntica à de Gegenstand.

³ (N.T.) Aqui, Objekt, ou seja, objeto na sua acepção mais geral, que inclui o objeto empírico Gegenstand.”

Conforme esse esquema descritivo, teríamos uma imagem, grosso modo, aproximadamente assim:

Toda a passagem das 348-92, na qual K. expõe seu idealismo decidido com extrema beleza e distinção, foi por ele suprimida na 2ªed. e, em contrapartida, foi introduzida uma série de declarações conflitantes. Nesse sentido, o texto da Crítica da razão pura, tal qual circulou de 1787 até 1838, tornou-se um livro desfigurado e corrompido, autocontraditório, cujo sentido, exatamente por isso, não podia ser completamente claro e compreensível a ninguém.” “Em conseqüência das minhas representações, o Sr. Prof. Rosenkranz foi convencido no ano de 1838 a restabelecer em sua forma originária a Crítica da razão pura, pois a imprimiu no mencionado segundo tomo de acordo com a PRIMEIRA edição de 1781, conquistando com isso um mérito inestimável na filosofia; sim, talvez tenha resgatado do ocaso a obra mais importante da língua alemã, e por isso sempre lhe devemos ser gratos.” Pseudo-Kant apud Kant!

Com a decisiva visão idealista fundamental expressa tão distintamente na 1ªed. da Crítica, encontra-se todavia, em inegável contradição, o modo como K. introduz a COISA-EM-SI; e, sem dúvida, essa é a principal razão para ele, na 2ªed., suprimir a citada passagem principal idealista e se autodefinir como alguém diretamente opositor do idealismo berkeleyano, com o que, entretanto, tão-somente incorporou inconseqüências a sua obra, sem poder remediar o principal defeito dela.”

FICHTE (…) foi suficientemente atrevido e impensado a ponto de negar por completo a coisa-em-si e estabelecer um sistema no qual não apenas, como em K., a parte meramente formal da representação mas também a parte material, o conteúdo completo dela, foram pretensamente deduzidos a priori do sujeito. (…) de tal maneira que conseguiu desviar, de K. para si, a atenção do público e, assim, dar à filosofia alemã o rumo ao qual foi conduzida mais adiante por Schelling, e finalmente atingiu seu alvo na absurda sabedoria hegeliana de bundões.” [!!!]

da doutrina da estética transcendental não saberia descartar coisa alguma, apenas acrescentar.”

Ele deixa a intuição nela mesma incompreensível, puramente sensível, portanto inteiramente passiva, [concepção limitada e anterior da intuição, até Hume] e só pelo pensamento (categorias do entendimento) permite que um OBJETO seja apreendido. Com isso (…) traz O PENSAMENTO PARA A INTUIÇÃO. (…) com isso o pensamento perde o seu caráter essencial de universalidade e abstração”

nosso pensamento não serve para conferir realidade às intuições: esta elas já o têm, desde que são capazes dela (realidade empírica) por si mesmas.”

os discípulos sem autonomia de pensamento de todo grande pensador tornam-se o espelho de aumento de seus erros.”

Se quisermos ir para além dessa representação, chegaremos à pergunta sobre a coisa-em-si, cuja resposta é o tema da minha obra inteira, bem como de qualquer metafísica em geral.”

Um indício da falta de fundamento da doutrina das categorias já é dado pela sua própria exposição. Nesse sentido, que distância há entre a ESTÉTICA transcendental e a ANALÍTICA transcendental! LÁ, que clareza, determinidade, segurança, firme convicção enunciada abertamente e comunicada de maneira infalível! Tudo é cheio de luz, nenhum canto escuro é deixado: Kant ali sabe o que quer e sabe que tem razão. AQUI, ao contrário, tudo é obscuro, confuso, indeterminado, vacilante, incerto, a exposição é temerosa, cheia de desculpas e remissões ao que vem em seguida, ou até mesmo tergiversações.”

Na ESTÉTICA transcendental todas as proposições são efetivamente demonstradas a partir de fatos inegáveis da consciência; na ANALÍTICA transcendental, ao contrário, quando a consideramos mais de perto, encontramos meras afirmações de algo que é assim e assim tem de ser. (…) a exposição traz a marca do pensamento do qual procedeu, pois o estilo é a fisionomia do espírito.” “a lei de causalidade é a real, mas também a única forma do entendimento, e as restantes 11 categorias são apenas janelas cegas. Na 1ª edição, a dedução das categorias é mais simples e mais ágil que na 2ª.”

parece ter-se assustado com o fato de, caso se fizesse a admissão do nexo causal entre sensação dos sentidos e objeto, este último se tornaria de imediato a coisa-em-si, introduzindo o empirismo lockeano. Semelhante dificuldade seria, entretanto, posta de lado, pela clareza de consciência que nos relembraria que a lei de causalidade é de origem subjetiva, tanto quanto a sensação dos sentidos mesma; ademais, também o próprio corpo, na medida em que aparece no espaço, já pertence às representações. Porém Kant impediu-se de conceder isso devido ao seu temor em face do idealismo berkeleyano.”

O prefácio aos Princípios metafísicos da ciência da natureza contém uma longa nota que, igualmente, fornece uma explicação das categorias, asseverando que elas ‘em nada diferem das ações formais do entendimento no julgamento’

Peço que atiremos 11 categorias janela afora e conservemos tão-somente a de causalidade, porém reconhecendo que sua atividade já é condição da intuição

Única descoberta baseada em apreensão objetiva e suprema clareza humana de consciência é o apperçu de que tempo e espaço são por nós conhecidos a priori.”

ao admitir esquemas de conceitos puros (SEM CONTEÚDO) a priori do entendimento (categorias) análogos aos esquemas empíricos (ou representantes de nossos conceitos reais pela fantasia), passa-lhe despercebido que falta por completo a finalidade desses esquemas.”

o conceito de substância não tem nenhum outro verdadeiro conteúdo senão o de conceito de matéria.”

é incontestável o verdadeiro análogo lógico entre a ação recíproca e o circulus vitiosus (…) Ora, assim como a lógica recusa o circulus vitiosus, do mesmo modo o conceito de ação recíproca deve ser banido da metafísica.”

Causalidade é a lei segundo a qual os ESTADOS da matéria a entrarem em cena determinam suas posições no tempo. Na causalidade trata-se apenas de estados, sim, propriamente dizendo, só de MUDANÇAS, e não da matéria enquanto tal, nem da permanência sem mudança. A MATÉRIA enquanto tal não está sob a lei de causalidade, já que não vem a ser, nem perece: tampouco a COISA toda, como se costuma dizer; mas exclusivamente os ESTADOS da matéria.” “Só no caso em que o estado A precede no tempo o estado B, e sua sucessão não é casual mas necessária, noutros termos, não é mera seqüência mas conseqüência – apenas neste caso o estado A é causa, e o estado B é efeito. O conceito de AÇÃO RECÍPROCA contém, todavia, que ambos são causa e ambos são efeito um do outro.” “ambos (…) constituem UM só estado” “Também afirmo terminantemente que o conceito de AÇÃO RECÍPROCA não pode ser ilustrado por um único exemplo sequer. Tudo o que se desejasse apresentar como tal é ou um estado de repouso, para o qual o conceito de causalidade, que tem significação só em relação às mudanças, não encontra aplicação alguma, ou é uma sucessão alternada de estados homônimos a se condicionarem, para cuja explanação basta a simples causalidade.”

Humboldt, Ansichten der Natur, vd. sua teoria do deserto: “nos desertos de areia não chove, mas chove nas montanhas densas de vegetação que os delimitam. A causa não é a atração das montanhas sobre as nuvens. Porém, a coluna de ar aquecido, elevando-se da planície arenosa, impede que as partículas de vapor se desfaçam e impele as nuvens para o alto; sobre montanhas, a corrente de ar que se eleva verticalmente é mais fraca; as nuvens descem e se segue a precipitação no ar mais frio. Assim, a falta de chuva e a ausência de vegetação do deserto se encontram em ação recíproca.” “Se houvesse verdadeira ação recíproca, o perpetuum mobile seria possível e até mesmo certo a priori.”

há, segundo as diferentes figuras deste princípio (da razão), uma necessidade física (do efeito a partir da causa), uma lógica (pelo fundamento de conhecimento, nos juízos analíticos, silogismos e assim por diante), uma matemática (segundo o fundamento do ser no espaço e no tempo) e por fim uma necessidade prática, com a qual não queremos indicar alguma determinação por um suposto imperativo categórico, mas a ação necessária que entra em cena via um determinado caráter empírico, em conformidade com os motivos apresentados. – Tudo o que é necessário, todavia, é apenas relativo, a saber, sob a pressuposição do fundamento do qual se segue. Nesse sentido, necessidade absoluta é uma contradição.”

Na natureza, como representação intuitiva, tudo o que acontece é necessário, pois procede de uma causa. Se, contudo, observarmos este acontecimento singular em sua relação a todo o resto que não é sua causa, reconhecemo-lo como contingente: isto, entretanto, já é uma reflexão abstrata. Se, ainda, abstrairmos de um objeto da natureza sua relação causal com tudo o mais, portanto sua necessidade e sua contingência, então um tal conhecimento compreende o conceito de REAL, conceito este em que se considera apenas o EFEITO, sem buscar a causa, em relação à qual se deveria chamá-lo NECESSÁRIO e, em relação a todo o resto, CONTINGENTE.”

a origem de toda essa falsa explanação acerca do necessário e do contingente já se encontra em Aristóteles, em De generatione et corruptione, Liv. II, c. 9&11, no qual o necessário é explicado como aquilo cujo não-ser é impossível; a ele se contrapõe aquilo cujo ser é impossível; e entre os 2 se encontra aquilo que pode ser e também não ser, portanto aquilo que nasce e perece, e este seria então o contingente. Em conformidade com o dito acima, é claro que esta explanação, como tantas outras de Arist., surgiu do permanecer em conceitos abstratos, sem retorno ao concreto e intuitivo, no qual, todavia, encontra-se a fonte de todos os conceitos abstratos na qual estes têm de ser continuamente controlados.”

todos os juízos APODÍTICOS são originariamente e em sua última significação HIPOTÉTICOS. Tornam-se CATEGÓRICOS apenas pela introdução de uma ASSERTÓRICA menor, portanto na conclusão. Se esta menor é ainda indecidida e a indecidibilidade é expressa, tem-se o juízo PROBLEMÁTICO.”

Em verdade, a distinção entre necessário, real e possível existe propriamente dizendo apenas in abstracto e segundo o conceito.”

a contingência é um fenômeno meramente subjetivo, nascendo da limitação do horizonte de nosso entendimento, e em verdade um fenômeno tão subjetivo quanto o horizonte ótico no qual o céu toca a terra.”

os Princípios da ciência da natureza, inteiramente retalhados conforme a tábua das categorias – o que possivelmente ocasionou aquilo que há de falso misturado aqui e ali ao verdadeiro e excelente desta importante obra.”

É falso que em toda mudança o tempo mesmo PERMANEÇA. Antes, o tempo mesmo é precisamente o que flui: um tempo que permaneça é uma contradição.”

Em termos estritos, o simultâneo é uma determinação negativa que meramente indica o fato de duas coisas, ou estados, não serem diferentes quanto ao tempo, portanto sua diferença deve ser procurada em outra parte.”

Ser e fazer-efeito são nela unos, o que já a palavra WIRKLICHKEIT indica.¹ Unificação íntima de espaço e tempo – causalidade, matéria, efetividade – é algo uno, e o correlato deste uno é o entendimento.

¹ Como se vê, a língua alemã possui 2 termos para realidade, o de uso corrente Wirklichkeit, efetividade, realidade efetiva, e o de origem latina Realität. Wirklichkeit é mais apropriado justamente porque deriva de wirken, fazer-efeito.”

Pode-se de bom grado comparar a minha refutação da prova kantiana com os ataques anteriores à mesma por FEDER, Über Zeit, Raum und Kausalität; e por G.E. SCHULZE, Kritik der theoretischen Philosophie, t. 2.”

Aquela inacreditável ausência de lucidez sobre a essência das representações intuitiva e abstrata leva K., no capítulo ‘da distinção de todos os objetos em fenômenos e números’ à monstruosa afirmação de que sem pensamento, portanto sem conceitos abstratos, não haveria de modo algum conhecimento de um objeto, e que a intuição, visto que não é pensamento, também não é conhecimento algum, e em geral não passa de uma mera afecção da sensibilidade, uma mera sensação!”¹ “Intuições, ao contrário, têm em si mesmas grande e imediata significação (nelas, de fato, objetiva-se a coisa-em-si). Fazem o papel de si mesmas, expressam a si, não têm conteúdo meramente emprestado, como os conceitos.”

¹ Ora: é Kant quem nos ensina, primeiramente, que o pensamento é uma das modalidades da intuição! Quando Kant se desmente dessa maneira, realmente redigiu e pensou mal.

Ele repreende Leibniz e Locke. O 1º por ter reduzido tudo às representações abstratas, o 2º às representações intuitivas. No entanto, distinção alguma é alcançada e, embora L. e Le. efetivamente tenham cometido esse erro, K. mesmo cai num 3º, que inclui os 2 erros anteriores, a saber, ter misturado intuitivo e abstrato numa tal extensão que daí nasce um híbrido monstruoso, uma não-coisa, da qual não é possível representação distinta alguma, e que, por conseguinte, só podia confundir, aturdir e pôr em conflito os discípulos.”

Se elimino todo pensamento (através de categorias) de um conhecimento empírico, não permanece conhecimento algum de um objeto, pois por mera intuição nada é pensado, e o fato desta afecção da sensibilidade estar em mim não constitui referência alguma de tal representação a algum objeto. – Em certa medida, esta sentença contém todos os erros de K. em uma noz” Péssima tradução!

PENSAMENTO, adicionado somente ao homem, não aos animais, é mera abstração da intuição, não fornece conhecimento algum fundamentalmente novo, não põe objetos que antes já não existissem, mas muda apenas a forma do conhecimento já adquirido pela intuição, ou seja, torna-a conhecimento abstrato em conceitos, com o que sua intuitividade é perdida, mas por outro lado sua combinação se torna possível e isto amplia consideravelmente sua aplicabilidade.”

LEIBNIZ, em vez de aprender com os grandes filósofos contemporâneos seus, Spinoza e Locke, preferiu pôr à mesa suas próprias invenções estranhas.”

Justamente aquela distinção despercebida por K. entre conhecimento abstrato e intuitivo foi a que os antigos filósofos designavam por [termo grego: aproximadamente nossa INTELIGIBILIDADE], cuja oposição e incomensurabilidade tanto os ocupou nos filosofemas dos eleatas, na doutrina platônica das Idéias,¹ na dialética dos megáricos, e mais tarde a escolástica na disputa entre nominalismo e realismo, cuja semente, de desenvolvimento tardio, já estava contida na orientação oposta de espírito de Platão e Arist..”

¹ Aqui, Sch. está sendo leviano. Cf. Heidegger, sobre a ingenuidade de Sch. com respeito a Platão.

Após ser obrigado a rejeitar a doutrina das categorias de K., do mesmo modo como ele rejeitou a de Ar., quero aqui indicar um 3º caminho para alcançar o que é tencionado. O que ambos procuravam sob o nome de categorias eram os conceitos mais universais sob os quais se tinha de subsumir todas as coisas, por mais diferentes que fossem, e assim, por meio deles, seria ao fim pensado todo o existente.”

não podemos pensar linguagem alguma que não consista ao menos em substantivos, adjetivos e verbos.” “em todo juízo deve ser possível encontrar sujeito, predicado e cópula, esta última afirmativa, ou negativa, mesmo que cada um destes não seja designado por um nome próprio, como todavia ocorre na maioria dos casos.” “pode-se pensar numa linguagem em que adjetivo e verbo estivessem sempre fundidos um no outro, como às vezes o estão em todas as línguas.” “A gramática filosófica tem de ensinar o mecanismo exato da expressão das formas do pensamento, como a lógica tem de ensinar as operações com as formas mesmas do pensamento.”

menciono a Vorläufig Grundlage zur Sprachphilosophie, 1835, de S. STERN, como um ensaio totalmente malsucedido de construir as categorias a partir das formas gramaticais. A saber, ele confundiu inteiramente o pensamento com a intuição e, por conseguinte, quis deduzir das formas gramaticais as supostas categorias da intuição, em vez das categorias do pensamento” “O primeiro material do pensamento são sempre os conceitos e apenas a estes se referem as formas da lógica, nunca DIRETAMENTE à intuição.” “De meros conceitos nunca podem provir outras proposições senão ANALÍTICAS. Se conceitos devem ser ligados sinteticamente e no entanto a priori, tal ligação tem de necessariamente ser intermediada por um 3º termo, por uma intuição pura da possibilidade formal da experiência, do mesmo modo que os juízos sintéticos a posteriori são intermediados pela intuição empírica: conseqüentemente, uma proposição sintética a priori nunca pode provir de meros conceitos.”

Assim como, antes, sob o título de anfibologia, meros filosofemas leibnizianos foram tomados como desvios naturais e necessários da razão e como tais foram criticados, a mesma coisa ocorre agora com os filosofemas de Wolff.”

Nunca (…) pode-se dar para um condicionado uma SÉRIE propriamente sucessiva de condições que existisse meramente como tal e em virtude daquilo que, ao fim, é ultimamente condicionado; ao contrário, ela é sempre uma alternante de condicionados e condições” “Assim, o princípio de razão SUFICIENTE exige tão-somente a completude da CONDIÇÃO MAIS PRÓXIMA, nunca a completude de uma SÉRIE.”

um incondicionado é literalmente uma incoisa.”

Que a comodidade faça esta ou aquela pessoa deter-se em algum lugar e arbitrariamente assumir tal absoluto, em nada adianta contra aquela inabalável certeza a priori, mesmo que, ao fazê-lo, assuma um ar e feições pomposas. De fato, todo o discurso sobre o absoluto, este tema quase exclusivo das filosofias ensaiadas desde Kant, nada é senão a prova cosmológica incognito.”

Todo ser tem seu limite e absoluto. O dos mais baixos é a subsistência mesma. O de outros são palavras que dotam de superpoderes. O de outros, terceiros, são missões automutantes. Mas a faculdade de mentir sobre si mesmo com belas palavras deveria ser o dom mais prezado. Criar e deslocar. Absoluto ex nihilo. O Nada são os outros.

Seid ihr nicht die Weiber, die beständig

Zurück nur kommen auf ihr erstes Wort,

Wenn man Vernunft gesprochen stundenlang?

Que o regresso a uma causa incondicionada, a um 1º começo, não esteja de modo algum fundado na natureza da razão, está de resto provado em termos concretos pelo fato de as religiões originárias do nosso gênero, que possuem ainda hoje o maior número de seguidores sobre a face da terra, i.e., o bramanismo e o budismo, não conhecerem e não tolerarem tais assertivas, mas remeterem ao infinito e à série dos fenômenos mutuamente condicionados.”

Os deuses são transmorfos. Pernicioso seria outro Um dentro do Grande Um, que é o universo.

pressuposição de um objeto incondicionado em sua existência”

conflito insolúvel”

Para decidir isso seria necessário pedir ajuda à investigação histórica e pesquisar se os povos antigos e não-europeus, em especial os hindustânicos, e muitos dos mais antigos filósofos gregos, de fato também chegaram àqueles conceitos; ou se somos apenas nós que, bastante benevolentes, os atribuímos a eles, da mesma forma que os gregos reencontravam por toda parte seus deuses, ou quando de maneira totalmente falsa traduzimos o Brama dos hindus e o Tien dos chineses como ‘Deus’; ou se, antes, ao contrário, não seria o caso de o teísmo propriamente dito ser encontrado apenas na religião judaica e nas duas religiões dela provenientes, cujos seguidores, exatamente por isso, teriam abrangido os adeptos de todas as outras religiões da terra sob o nome de pagãos – uma alcunha, diga-se de passagem, extremamente parcial e rude, que deveria ser banida pelo menos dos escritos dos mestres eruditos, já que confunde e mistura bramanistas, budistas, egípcios, gregos, romanos, germanos, gauleses, iroqueses, patagônicos, caribenhos, taitianos, australianos e muitos outros. Para padres, uma tal expressão é cabível”

No que tange a Platão, sou da opinião de que ele deve aos judeus as suas quedas periódicas no teísmo.” Será?

Quem é Platão senão um Moisés que fala grego?” NUMENIUS

CLEMENTE amiúde repete que Platão conheceu e usou Moisés (…) Strom. I, 25; V, 14, §90-ss.; Paedagog., 2:10 & 3:11 (…) Cohortatio ad gentes, 6

Muito infeliz (…) foi a escolha do nome IDEAS para aquelas 3 pretensas produções necessárias da razão pura teórica. (…) as Idéias de Platão são inteiramente intuitivas, como também o indica tão precisamente a palavra que ele escolheu, a qual só poderia ser adequadamente traduzida por ‘intuitibilidades’ ou ‘visibilidades’. Kant se apropriou do termo para designar aquilo que está situado tão longe de toda possibilidade da experiência que até mesmo o pensamento abstrato só pode alcançá-lo pela metade. A palavra Idéia, primeiramente introduzida por Platão, conservou desde então, por 22 séculos, sempre a significação na qual ele a empregou, pois não apenas todos os filósofos da Antiguidade mas também todos os escolásticos, inclusive os padres da Igreja e os teólogos da Idade Média, a empregaram exclusivamente naquela significação platônica, ou seja, no sentido da palavra latina exemplar; como SUÁREZ expressamente o indica na sua 25ª Disputatio, seção I. – Que mais tarde ingleses e franceses foram induzidos por meio da pobreza de suas línguas ao uso indevido daquela palavra, é bastante ruim, porém não determinante.” “Ora, como o abuso de poucos anos não pode ser levado em consideração contra a autoridade de muitos séculos, sempre emprego o termo Idéia em sua significação platônica antiga, originária.”

Kant (…) considera conhecer, pensar e querer como efeitos cuja causa procura e, não podendo admitir o corpo como causa, admite então para eles uma coisa por inteiro diferente do corpo. Nesses moldes, o primeiro e o último dos dogmáticos demonstram a existência da alma:¹ a saber, Platão no Fedro, e também Wolff”

¹ Com “a” de alegoria.

desse conceito de MATÉRIA, a SUBSTÂNCIA é por sua vez uma abstração, conseqüentemente um genus mais elevado, e nasceu porque do conceito de matéria só se permitiu ficar o predicado da permanência, abstraindo-se porém todas as suas propriedades restantes e essenciais, extensão, impenetrabilidade, divisibilidade” “aquela abstração é ou destituída de finalidade e admitida como sem função, ou tem uma secreta segunda intenção. Esta vem a lume quando, sob o conceito de substância, uma segunda subespécie é coordenada à matéria, que é sua autêntica subespécie, a saber, a substância imaterial, simples, indestrutível – alma.” “o conceito SUBSTÂNCIA foi formado meramente para ser o veículo da sub-repção [fraude sutil] do conceito de substância imaterial.”

idéias cosmológicas”

As teses e antíteses que dessa forma entram em conflito lembram a ‘causa justa e injusta’ que Sócrates, nas NUVENS de Aristófanes, faz com que se apresentem lutando.”

o sofisma consiste nisto: em vez da falta de começo na série dos estados, o que primariamente era a questão, subitamente é introduzida a falta de fim (infinitude) (…) Mas o término de uma série sem começo pode sempre ser PENSADO sem prejuízo de sua falta de começo, bem como, inversamente, é possível o começo de uma série sem fim.”

POLIER, Mythologie des Indous

Em relação aos limites espaciais do mundo é provado que, se este deve chamar-se uma TOTALIDADE DADA, necessariamente tem de ter limites. A conseqüência é correta.”

a dificuldade de pensar o mundo como limitado no espaço reside em que o espaço mesmo é necessariamente infinito e, por isso, um mundo limitado, finito no espaço, por maior que o mundo fosse, tornar-se-ia uma grandeza infinitamente pequena, desproporção na qual a imaginação encontra um obstáculo insuperável, pois lhe sobra apenas a escolha de pensar o mundo como infinitamente grande ou como infinitamente pequeno.”

(N.T.) “Metrodoro, o mestre de Epicuro, ensina que é absurdo nascer apenas uma espiga num vasto campo, e apenas um mundo no espaço infinito.”

Física, III, cap. 4, capítulo este bastante digno de leitura”

Priestley, On Matter and Spirit

infinitum non potest esse actu: […] sed impossibile, actu esse infinitum” Metafísica, 10

compreenderemos mal a nós mesmos caso pretendamos pensar o infinito, não importa o seu tipo, como algo objetivamente subsistente, pronto, independente do regresso.”

sistema de acomodação”

Em geral, este é o ponto em que a filosofia de Kant conduz à minha, ou em que esta brota daquela como um galho do tronco. Os leitores se convencerão disso quando lerem com atenção na Crítica da razão pura p. 536 e 537 (V, 564), e depois ainda compararem com esta passagem a introdução à Crítica da faculdade de juízo, p. XVIII e XIX da 3ªed., ou p. 13 da edição Rosenkranz, em que é até mesmo dito: ‘O conceito de liberdade pode tornar representável uma coisa-em-si (que é de fato a vontade) em seu objeto (Objekt), mas não na intuição; ao contrário, o conceito de natureza pode tornar de fato representável seu objeto (Gegenstand) na intuição, mas não como coisa-em-si.’Resumo: o sentido da vida não está dado! Por isso existe o mundo: para o Ser ser!

Se fôssemos apenas seres com representação, o caminho para a coisa-em-si nos seria por completo vedado.”

a ilusão de uma liberdade perfeita do indivíduo em suas ações particulares é mais vívida justamente na convicção do homem mais tosco que nunca ponderou; por conseguinte, não é fundada em especulação alguma, embora com freqüência seja para aí transportada. Por outro lado, somente filósofos, e em realidade os mais profundos deles, portanto os escritores mais pensantes e os poucos iluminados da Igreja, estão livres da ilusão.”

TU DEVES: “em vez de reconhecer toda sua existência como ato de sua liberdade, [cada um,] ao contrário, antes procura a esta em suas ações particulares.”

Vontade livre” (termo importante na filosofia nietzschiana)

leia-se toda a ‘6ª seção da antinomia da razão pura’, sobretudo a discussão sobre a diferença entre o caráter empírico e o inteligível, p. 534-50 (V, 562-578), que conto entre aquilo que de mais excelso já foi dito pelo homem”

o ens realissimum dos escolásticos (…) a prova ontológica da existência de Deus, rudimentarmente estabelecida por Anselmo de Canterbury e em seguida aperfeiçoada por Descartes. (…) a representação grotesca de um continente de todas as realidades possíveis foi transformada num pensamento essencial e necessário da razão.” “a escolástica, um movimento sem igual na história universal, o qual nunca mais pode retornar.”

uma argumentação de CLEANTO (…) trata disso, mas de uma mera conclusão a partir da analogia, a saber, porque a experiência ensina que na terra UM ser é sempre mais excelente que outro, e [por]que de fato o homem, como o mais excelente, fecha a série, e ainda possui muitas falhas, segue-se daí que necessariamente tem de existir seres ainda mais excelentes”

HUME, Natural history of religion

H., Dialogues on natural religion

Dois livros de David que ainda me faltam!

Já no Órganon de Aristóteles se encontra um capítulo no todo suficiente para a refutação da prova ontológica, como se tivesse sido intencionalmente escrito justamente para isso: trata-se do 7º capítulo do 2º livro dos Analyt. Post..”

Em cada empreendimento humano há algo que não está em nosso poder e não pode entrar em nosso cálculo. O desejo de ganhar isto para si é a origem dos deuses.” O monoteísta, o ateu e o pagão: O avaro, o humilde e o pródigo.

Entrementes, é uma característica digna de nota da filosofia universitária como, caso a verdade não se resigne e se adapte, é-lhe mostrada a porta sem cerimônia, com a observação: ‘Pra fora, verdade! Não podemos te UTILIZAR. Devemos-te algo? Tu nos pagas? Então, fora!’

Ora, aqueles a quem Kant colocou em permanente embaraço através de sua crítica da teologia especulativa foram os professores de filosofia. Recebendo seus soldos de governos cristãos, não podiam renunciar aos principais artigos de fé.”

Bacon [Francis B.], Essays (Sermones Fideles)

Owen, Ostéologie comparée, 1855

Ora, que tem a ver com um tal inglês e com a Académie des Sciences a Crítica da faculdade de juízo ou até mesmo meu livro sobre a Vontade na natureza? Com sua tamanha profundidade, não conseguem esses senhores olhar para baixo.”

Decerto que não é um dos menores méritos de Frederico, o Grande, o fato de, sob seu governo, Kant ter podido desenvolver e publicar a Crítica da razão pura. Dificilmente sob qualquer outro governo um professor assalariado teria ousado semelhante coisa. Já ao sucessor do grande rei, Kant teve de prometer não mais escrever.” O que obviamente não cumpriu!

Agir racionalmente e agir virtuosa, nobre e santamente seriam uma única e mesma coisa; e agir egoísta, maldosa e viciosamente seria pura e simplesmente agir de maneira irracional.” Na prática, Kant beija Platão.

Censurar Maquiavel pela imoralidade de seu escrito é tão fora de propósito quanto o seria censurar um professor de esgrima por não ter iniciado sua aula com uma preleção moral contra assassinato e homicídio.”

o feito de Coriolano, que depois de ter empregado durante anos sua força para vingar-se dos romanos (…) enternece-se com a súplica do senado e com o choro de sua mãe e de sua mulher, renunciando à vingança tão longa e laboriosamente preparada, e até mesmo, na medida em que chama com isso para si a justa cólera dos Volscos, morre por aqueles romanos, cuja ingratidão conhecia e com tanto empenho quisera punir.”

O que, nesse sentido, se chama RAZÃO PRÁTICA é muito aproximadamente designado pela palavra latina prudentia, que, segundo Cícero (De Nat. Deor., II, 22), é uma contração de providentia.”

É completamente errado traduzir nil admirari por ‘não se admirar’. Essa sentença de Horácio não concerne tanto ao teórico, mas sim ao prático e quer realmente dizer: ‘Não avalie de maneira incondicional um objeto’

Nossos antepassados não fizeram as palavras sem lhes atribuir um sentido determinado, e assim elas ficariam esperando possíveis filósofos chegarem séculos mais tarde e lhes determinar naquilo que deveriam ser pensadas; ao contrário, indicaram por elas conceitos bem-determinados. As palavras, portanto, não mais estão sem dono. Sujeitá-las a um sentido totalmente diferente do que foi tido até agora significa abuso, concessão de uma licença para cada um poder usá-la no sentido que lhe aprouver, com o que, daí, resulta inevitavelmente uma confusão sem fim.”

todos os filósofos antigos, exceção feita a Platão, [!] portanto peripatéticos, estóicos, epicuristas quiseram, por meio de diferentes estratagemas, identificar virtude e felicidade, tornando-as dependentes uma da outra segundo o princípio de razão ou segundo o princípio de contradição.”

[!] Mas Sócrates-Platão é justamente o centro irradiador dessa síntese ética!

SÍNDROME DE ALDACI: “A questão já antes tratada por Platão e Sêneca, se a virtude pode ser ensinada, deve ser respondida negativamente. (…) a virtude é (…) inata como o gênio e (…) os professores de estética, com todas as suas forças reunidas, são tão incapazes de atribuir a alguém a capacidade de produções geniais (…) quanto o são todos os professores de ética e pregadores da virtude de transformar um caráter não-nobre num caráter virtuoso e nobre. Impossibilidade muito mais óbvia que a transformação do chumbo em ouro. A procura de uma ética e de um princípio supremo seu que teriam influência prática e efetivamente iriam transformar e melhorar o gênero humano assemelha-se à procura da pedra filosofal. – Mas já falei suficientemente no fim do 4º livro da presente obra sobre a possibilidade de uma completa mudança na mentalidade do homem”

O amor de K. à simetria arquitetônica entra em cena diante de nós também na Crítica da razão prática, quando lhe dá todo o mesmo talhe da Crítica da razão pura, servindo-se de novo dos mesmos títulos e formas, com evidente arbítrio, o qual é visível especialmente na tábua das categorias da liberdade.”

Uma das obras mais tardias de K. é a DOUTRINA DO DIREITO. É tão fraca que, embora a rejeite inteiramente, considero supérflua uma polêmica contra ela, pois parece não ser a obra desse grande homem, mas o rebento de um filho comum da terra, que há de morrer de morte natural por sua própria fraqueza.” “Os erros que censurei quando da Crítica da razão pura como inerentes em toda parte a K. são encontrados na doutrina do direito num tal excesso que amiúde se acredita ler uma paródia satírica do estilo kantiano” “as mais absurdas opiniões são desenvolvidas, como a de que no estado de natureza, i.e., fora do Estado, não haveria direito algum à propriedade. Isso significa propriamente: todo direito é positivo, e assim o direito natural está fundado no direito positivo, quando o inverso deveria ser o caso.”

J.C.F. Meister, Naturrecht

É admirável como K., a quem a arte sempre permaneceu muito estranha e que, segundo tudo indica, pouca receptividade possuía para o belo, sim, provavelmente nunca teve oportunidade de ver uma obra de arte significativa, e por fim até mesmo parece que não teve notícia alguma do gigante que o ombreava, Goethe, único homem de seu século e de sua nação para ser colocado ao seu lado – é admirável, ia dizer, como apesar de tudo isso K. foi capaz de prestar com mérito à consideração filosófica sobre a arte e sobre o belo um serviço duradouro.”

Procurou-se separar o autêntico belo artístico do inautêntico, e descobrir quais eram as características dessa autenticidade que depois podiam servir como regras.” “Ar. percorreu tal caminho sobre o qual ainda encontramos nos tempos recentes Home, Burke, Winckelmann, Lessing, Herder (…) Baumgarten

K. não parte do belo mesmo, intuitivo, imediato, mas do JUÍZO sobre o belo, do chamado, e muito feiamente, juízo do gosto.”

Com isso nasce aquela combinação barroca entre conhecimento do belo e conhecimento da finalidade dos corpos naturais em UMA faculdade de conhecimento, chamada FACULDADE DE JUÍZO” “Poder-se-ia também ali fazer uma acusação de grande inconseqüência, pois, após ter sido incansavelmente repetido na Crítica da razão pura que o entendimento é a faculdade de julgar, e após as formas de seus juízos terem sido transformadas em pedra fundamental de toda filosofia, entra agora em cena uma faculdade de juízo inteiramente peculiar e por completo diferente daquela outra.” “De longe o que há de mais excelente na Crítica da faculdade de juízo é a teoria do sublime. Ela é incomparavelmente mais bem-sucedida que a teoria do belo e dá não apenas, como esta, o método geral da investigação mas também um trecho do correto caminho, de maneira que, embora não forneça a solução propriamente dita do problema, chega bem perto.”

ERROU NO FINALZINHO! “Semelhante elucidação teria sido especialmente favorável à excelente indicação kantiana de que um conhecimento mais profundo da essência em si, cujo fenômeno são as coisas na natureza, indicaria, tanto no fazer-efeito mecânico (conforme leis) quanto no fazer-efeito aparentemente intencional da natureza, um único e mesmo princípio último, o qual poderia servir como fundamento comum para a explicação de ambos. Espero ter fornecido um tal princípio mediante o estabelecido da Vontade como a coisa-em-si p.d..”

meus escritos, poucos que sejam, [!!!] não foram compostos ao mesmo tempo mas sucessivamente, no decorrer de uma longa vida e com amplos intervalos”

Que a Divina Vontade me dê bons editores de Obras Completas post-mortem!

LIVRO PRIMEIRO: Do mundo como representação

Primeira consideração: A representação submetida ao princípio de razão: o objeto da experiência e da ciência

§1

O mundo é representação.” “O quão cedo essa verdade fundamental foi conhecida pelos sábios da Índia, na medida em que aparece como o princípio básico da filosofia védica atribuída a VYASA, testemunha-o William Jones no último de seus ensaios: On the philosophy of the Asiatics’, Asiatic researches, V. 4, p. 164

§4

A gravidade, ao contrário, apesar de sua universalidade, deve ser computada entre os conhecimentos a posteriori, apesar de KANT, nos seus Princípios metafísicos da ciência da natureza (…) a estabelecer como cognoscível a priori.”

O contrário não vale, ou seja, o conhecimento da lei de causalidade depender da experiência – justamente o que caracterizou o ceticismo humeano, refutável exclusivamente pelo que acabou de ser dito. [descrição oftalmológica do sentido da visão, que é intelectual]”

§5

O realismo põe o objeto como causa, e o efeito dele no sujeito. O idealismo fichtiano faz do objeto um efeito do sujeito. (…) segue-se que nem uma nem outra das duas afirmações pode ser comprovada, e o ceticismo faz ataques vitoriosos a ambas.”

Aqui não há erro nem verdade (confinados ao domínio abstrato da reflexão). Aqui o mundo se dá aberto aos sentidos e ao entendimento, com ingênua verdade como aquilo que é, como representação intuitiva, a desenvolver-se legalmente no vínculo da causalidade.”

O ONTEM NÃO EXISTE MAIS: “A alegação de que o sonhado possui vivacidade e clareza menores do que a intuição efetiva não merece ser levada em conta, pois ninguém teve ainda ambos presentes para poder efetuar a comparação, mas se pôde apenas comparar a LEMBRANÇA do sonho com a realidade presente.”

Calderón, A vida é sonho

§6

Uma concepção intuitiva imediata do entendimento foi a descoberta da lei da gravitação por R. Hookes,¹ bem como a remissão de tantos e grandes fenômenos a essa lei, o que logo foi confirmado pelos cálculos de Newton. Também nesses moldes foi a descoberta de Lavoisier do oxigênio e seu papel significativo na natureza. Exatamente nos mesmos moldes foi a descoberta de Goethe da origem das cores físicas.”

¹ O correto é R. Hooke, cf. Vol. 2 abaixo.

Tomada em seu sentido mais exato, a PRUDÊNCIA indica exclusivamente o entendimento a serviço da vontade.”

Qual é o problema de errar as casas dos botões?

até mesmo um filhote de cão não se aventura a pular da mesa, por mais que deseje, porque prevê o efeito da gravidade de seu corpo, sem, contudo, conhecer este caso especial a partir da experiência.”

o aparente tamanho maior da lua no horizonte que no zênite, o qual não é ótico, visto que, como o micrômetro demonstra, o olho apreende a lua no zênite até num ângulo maior de visão do que no horizonte: é o entendimento que, como causa do brilho fraco da lua e de todas as estrelas no horizonte, assume uma distância maior em relação a elas, avaliando-as como objetos terrestres conforme a perspectiva atmosférica, com o quê a lua é tomada no horizonte como muito maior do que no zênite, e, ao mesmo tempo, considera-se a abóbada celeste mais estendida no horizonte, logo, achatada.”

§7

A filosofia [hegeliana] da identidade, nascida em nosso tempo e de todos conhecida, poderia não ser compreendida sob a citada oposição [sujeito e objeto], na medida em que não torna o sujeito nem o objeto o ponto de partida propriamente dito, mas um terceiro, o absoluto cognoscível por intuição-racional, que não é sujeito nem objeto, mas o indiferenciado. Embora a ausência completa de qualquer intuição-racional me impeça de falar da mencionada indiferenciação e do absoluto, todavia, na medida em que tenho acesso a todos os protocolos dos contempladores-racionais [o deboche!…], também abertos a nós profanos, tenho de observar que a dita filosofia não pode ser excluída da oposição anteriormente estabelecida entre os 2 erros, já que, apesar da identidade entre sujeito e objeto (não-pensável, e intuível apenas intelectualmente, ou experienciada por imersão nela), a referida filosofia une em si os 2 erros quando os decompõe em 2 disciplinas, a citar: o idealismo transcendental, que é a doutrina-do-eu de Fichte e, por conseqüência, em conformidade com o princípio de razão, faz o objeto ser produzido ou tecido fio a fio a partir do sujeito; e a filosofia da natureza, que, semelhantemente, faz o sujeito surgir aos poucos a partir do objeto mediante o uso de um método denominado construção, que me é pouco claro, mas o suficiente para bem notar que se trata de um progresso conforme o princípio de razão em várias figuras. Renuncio à profunda sabedoria contida nesta construção.” HAHAHA!

Essa grande tirada só pode ser entendida por quem ao menos leu a perspectiva schopenhaueriana do criticismo kantiano (mais acima).

é possível fazer uma classificação de tais sistemas conforme as 4 classes de objetos possíveis estabelecidas no meu ensaio introdutório. Assim, pode-se dizer que, da 1ª daquelas classes, ou do mundo real, partiram Tales e os jônicos, Demócrito, Epicuro, Giordano Bruno e os materialistas franceses; da 2ª, ou dos conceitos abstratos, Spinoza (vale dizer: do conceito de substância, meramente abstrato e que existe unicamente em sua definição) e, anteriormente, os eleatas; da 3ª classe, vale dizer, do tempo, por conseguinte dos números, os pitagóricos e a filosofia chinesa do I-Ching; por fim, da 4ª classe, i.e., do ato da vontade motivado pelo conhecimento, partiram os escolásticos, que ensinavam uma criação a partir do nada, mediante o ato da vontade de um ser pessoal-transcendental.”

O materialista se assemelha ao Barão de Münchhausen, que, debatendo-se na água e montado em seu cavalo, puxa este para cima com as pernas, e levanta a si mesmo pela ponta da peruca estendida ao alto.” Conforme bem lembrado no ensaio de Mann.

o fim e ideal de qualquer ciência da natureza é, no fundo, um materialismo desenvolvido até as suas últimas consequências.”

a geometria tem o espaço como problema, e o princípio de razão de ser no espaço como órganon; a aritmética tem o tempo como problema, e o princípio de razão de ser no tempo como órganon; a lógica tem a ligação dos conceitos enquanto tal como problema, e o princípio de razão de conhecer como órganon; a história tem os fatos humanos ocorridos em seu conjunto como problema, e a lei de motivação como órganon; a ciência da natureza, por sua vez, tem a matéria como problema, e a lei de causalidade como órganon.”

entre química e fisiologia é que se ganhou alguma coisa”, e não estritamente falando na química ou na fisiologia propriamente ditas.

o mundo ainda possui um lado completamente diferente, a sua essência mais íntima, o seu núcleo, justamente a coisa-em-si.”

Oposto ao explicitado procedimento que parte do objeto, para daí fazer originar-se o sujeito, opõe-se o procedimento que parte do sujeito para daí querer produzir o objeto. O 1º procedimento foi comum e universal em toda filosofia até agora [1818]; o segundo, ao contrário, é encontrado propriamente em apenas um único exemplo, em verdade bastante novo, o da filosofia-aparente de Fichte, que neste sentido tem de ser notada.” Acrescente-se ainda M. Stirner: o SOLIPSISMO como fundo do poço absoluto.

Fichte se tornou filósofo apenas com a coisa-em-si de Kant, sem a qual muito provavelmente teria escolhido profissão bem diferente, com muito mais sucesso, já que possui talento retórico significativo. (N.T.) Schopenhauer mesmo teve a oportunidade de ouvir a retórica de Fichte pessoalmente, já que foi seu aluno na Universidade de Berlim, nos anos de 1811-12.”

E, assim como por sobre os deuses dos antigos ainda reinava o destino eterno, também por sobre o Deus dos escolásticos ainda reinavam aquelas aeternae veritates, ou seja, as verdades metafísicas, matemáticas e metalógicas (…) Se eu devesse indicar a figura do princípio de razão que serve de fio condutor para Fichte fazer o não-eu ser produzido a partir do eu, como uma teia feita pela aranha, indicaria o princípio de razão de ser no espaço. Só relacionadas a esta figura é que adquirem algum sentido e significado aquelas sofríveis deduções de como o eu, de si, produz e fabrica o não-eu, conteúdo do livro mais sem-sentido e tedioso jamais escrito. – A filosofia fichtiana, de resto indigna de menção, nos é interessante aqui apenas como real oposição tardiamente surgida ao velho materialismo, que foi a mais conseqüente filosofia que parte do objeto, como a fichtiana foi a mais conseqüente filosofia que parte do sujeito.”

(*) (Observação final do §7) “A estes 7 primeiros capítulos correspondem os 4 primeiros capítulos do 1º livro dos complementos [VOLUME 2].”

§8

Se na representação intuitiva a ILUSÃO distorce por momentos a realidade, na representação abstrata o ERRO pode imperar por séculos, impondo seu jugo férreo a povos inteiros, sufocando as mais nobres disposições, e, mesmo quem não é por ele enganado, é acorrentado por seus escravos ludibriados.”

Quem quiser dar-se ao trabalho de percorrer a massa de escritos filosóficos que foram publicados desde Kant, reconhecerá que, assim como as falhas do príncipe são expiadas pelo povo inteiro, os erros dos grandes espíritos espalham sua influência nefasta por gerações inteiras”

§9

Herder, Metacrítica

Duas esferas estão contidas numa 3ª, mas não a preenchem:

Este último caso vale para todos os conceitos cujas esferas não se comunicam imediatamente, visto que sempre um 3º, embora freqüentemente muito extenso, os encerra.”

Semelhante esquematismo dos conceitos pode servir de fundamento tanto para a teoria dos juízos quanto para toda a silogística. Com o quê o ensinamento destes se torna bastante leve e fácil, pois todas as suas regras são vistas, deduzidas e explicadas a partir da origem. Porém, não é necessário carregar a memória com essas regras, porque a lógica nunca pode ter para a filosofia uma utilidade prática, mas apenas teórica. (…) embora se possa dizer que a lógica está para o pensamento racional como o baixo fundamental para a música, e, também, em termos menos precisos, que a ética está para a virtude como a estética para a arte, tem-se de notar, em contrapartida, que nunca um artista veio a sê-lo pelo estudo da estética, muito menos um caráter nobre pelo estudo da ética; que, muito antes de Rameau, já se compunha música correta e belamente; e, ainda, que não é preciso conscientizar-se do baixo fundamental para notar as desarmonias; da mesma forma, não se precisa saber lógica para evitar ser enganado por falsas conclusões.” Créditos concedidos em Lógica IV antes de nascer.

a lógica é meramente o saber in abstracto daquilo que cada um sabe in concreto. Logo, tão pouco quanto se precisa dela para não concordar com um falso raciocínio, tão pouco se recorre à ajuda de suas regras para fazer um raciocínio correto, e até o mais erudito dos lógicos a põe completamente de lado em seus pensamentos reais.” “enquanto nas outras ciências a verdade do caso particular é comprovada pela regra, na lógica se dá o contrário, e a regra tem sempre de ser comprovada pelo caso particular.” “Quem ensina lógica para fins práticos assemelha-se àquele que tenta ensinar um castor a construir a sua casa.” “Por ser disciplina autônoma, acabada e perfeita, a subsistir por si, em si contida, é legítimo tratá-la cientificamente e independente de tudo o mais, portanto ensiná-la nas universidades.”

hoje em dia quem não quiser permanecer tosco nos principais assuntos, e ser computado na massa obtusa imersa na parvoíce, tem de estudar filosofia especulativa. O nosso séc. XIX é um século filosófico, o que não significa que ele tenha filosofia ou a filosofia seja dominante nele, mas antes que está maduro para ela e, exatamente por isso, sente a sua necessidade. Tem-se aí um sinal de uma elevada formação,¹ até mesmo um ponto fixo na escala da cultura dos tempos.”

¹ Dois degraus para o fim da filosofia.

foram-se descobrindo gradualmente expressões mais ou menos perfeitas, como o princípio de contradição, de razão suficiente, do terceiro excluído, o dictum de omni et nullo, bem como as regras especiais da silogística, como, p.ex., ex meris particularibus aut negativis nihil sequitur, a rationato ad rationem non valet consequentia, etc. Que tudo isso só aconteceu muito lenta e trabalhosamente, e antes de Aristóteles as coisas eram imperfeitas, pode-se, em parte, notá-lo na maneira prolixa e tediosa com que verdades lógicas são trazidas a lume em muitos diálogos platônicos” “Ar., no entanto, reuniu, ordenou, corrigiu o que foi antes encontrado e o trouxe a um nível incomparavelmente superior de perfeição.” “estaremos pouco inclinados a acreditar na afirmação de escritores persas, que JONES nos relata (bastante prejudicado por ela),¹ a saber, que Calístenes encontrara entre os indianos uma lógica acabada e a enviou ao seu tio Ar. (Asiatic researches, v. 4, p. 163).”

¹ Péssima tradução. Obviamente aqui o tradutor da Ed. UNESP quis dizer mais exatamente algo como induzido por, parcial para com, no sentido de formar um preconceito, erro comum nos falsos cognatos ingleses e espanhóis. O engraçado é que os termos alemães correspondentes, respectivamente, a preconceito e prejuízo (Vorurteil e Verlust) não se parecem – o que me leva a acreditar que foi uma tradução de segunda mão – que coisa!

§10

A razão é de natureza feminina, só pode dar depois de ter recebido. Abandonada a si mesma, possui apenas as formas destituídas de conteúdo com que opera.”

§11

Como a língua alemã ainda possui a palavra sinônima EMPFINDUNG, ‘sensação’, seria útil reservá-la, como sub-espécie, para os sentimentos corpóreos.”

FILOSOFIA DA ILHA: “Os gregos denominavam os outros povos bárbaros. Os ingleses denominam tudo o que não é da Inglaterra ou inglês continente ou continental. Os fiéis vêem todos os demais como heréticos ou pagãos. O nobre considera os que não o são roturiers. Para o estudante, todos os outros são filisteus. E coisas semelhantes. A mesma parcialidade, até se pode dizer ignorância por orgulho, deve ser imputada, por mais estranho que soe, à razão mesma, na medida em que esta engloba sob o ÚNICO conceito de SENTIMENTO qualquer modificação da consciência que não pertence imediatamente ao SEU modo de representação”

§12

O cálculo diferencial de modo algum amplia o nosso conhecimento das curvas. Ele nada contém além do que estava contido na intuição delas. Contudo, muda o tipo de conhecimento, transforma-o de intuitivo em abstrato, acarretando assim grandes êxitos no uso prático.”

Unicamente os números podem ser exprimidos em conceitos abstratos a lhes corresponderem exatamente, mas não as grandezas espaciais. O conceito mil difere do conceito dez de maneira tão precisa quanto diferem essas duas grandezas temporais na intuição.” “Porém, entre o conceito abstrato de uma milha e o de um pé, sem representação intuitiva alguma de ambos e sem ajuda do número, não há mais diferença exata alguma que corresponda a tais grandezas.” Os ‘intuitivos da ilha (grande)’!

ERRO CLAMOROSO OU A DENÚNCIA DO ABSURDO DO SÉC. XX (COMEÇANDO NO SÉCULO XVII E APENAS AUMENTANDO): “Essa necessidade própria do espaço de, com suas 3 dimensões, ter de ser traduzido em tempo – o qual tem apenas 1 dimensão –, caso se queira ter um conhecimento abstrato das relações espaciais, i.e., um SABER e não uma mera intuição, é o que faz a matemática tão difícil. O que se torna bastante claro quando comparamos a intuição das curvas com o seu cálculo analítico, ou a tabela de logaritmos das funções trigonométricas com a intuição das relações variáveis das partes do triângulo expressas na referida tabela. Que combinação incrível de algarismos, que quantidade extremamente laboriosa de cálculos não seria exigida para expressar in abstracto o que a intuição apreende aqui de uma só vez, perfeitamente, com precisão infalível, ou seja, a diminuição do cosseno à medida que o seno cresce, o cosseno de um ângulo enquanto seno de outro, a relação inversa de crescimento e diminuição de dois ângulos, etc.” O fetiche dos programadores (neo-oráculos).

Nossa intuição dos números em seu elemento próprio, o mero tempo, sem adição do espaço, vai quando muito até dez.”

Não está ao nosso alcance ensinar e aprender in abstracto uma fisionômica, porque as nuances são aqui tão sutis que conceito algum tem flexibilidade para lhes corresponder. Conseqüentemente, o saber abstrato está para elas como uma imagem de mosaico está para um quadro de VAN DER WERF ou DENNER.” Gall e Lavater como imbecis altamente intuitivos que creram poder ensinar algo inócuo e amorfo – sobre formas! – em calhamaços… Sua sensação de que “ninguém houve de semelhante antes de mim” induziu-os ao erro de se crerem gênios, mas tão-só lidavam com algo que não era passível de ser ensinado, e ninguém intuitivo como eles quis ser tão temerário.

Por isso sou da opinião de que a [ciência] fisionômica não pode avançar com segurança a não ser até o estabelecimento de algumas regras muito gerais, como p.ex. estas: na testa e nos olhos pode-se ler o que há de intelectual numa pessoa, já na boca e na metade inferior da face o que há de ético, as manifestações da vontade. Testa e olhos se explicitam reciprocamente: tomados isoladamente são apenas meio compreensíveis. O gênio nunca é sem uma testa alta, larga, belamente arqueada, mas a recíproca amiúde não é verdadeira. O espírito pode ser inferido de um semblante espirituoso tanto mais seguramente quanto mais feia for a face, e, de um semblante estúpido pode-se inferir tanto mais seguramente a estupidez quanto mais bela for a face; porque a beleza, enquanto correspondência com o tipo da espécie, já porta em e por si a expressão da clareza espiritual, o contrário ocorrendo com a fealdade, etc.” Varg Vikernes possui uma face estúpida quando jovem; depois, uma expressão austera, que no entanto nos ludibria (feiúra encobridora), posto que ele não é um sábio (confirmação da regra).

Caso o cantor ou o virtuose realize o seu recital por reflexão, este permanece morto. O mesmo vale para compositores, pintores, sim, para poetas. O conceito sempre é infrutífero na arte; apenas a parte técnica desta pode ser por ele conduzida.”

Até mesmo no que se refere ao nosso comportamento, às maneiras pessoais no trato com os outros, o conceito é apenas de valor negativo, para conter o extravasamento grosseiro do egoísmo e da bestialidade, com o que a cortesia faz seu elogiável trabalho.” Quem não tem polidez é puramente animal (ex: Mª do Socorro, Rubens…)

A conduta transcorre, como se diz, conforme o SENTIMENTO, i.e., não segundo conceitos, mas segundo o conteúdo ético.”

O mesmo a razão realiza, ao fim, na arte, onde ela também em nada contribui para o principal, porém apóia a execução, justamente porque o gênio não está sempre desperto e, não obstante, a obra deve ser consumada em todas as suas partes, tornando-se um todo.”

§13

Ora, é exatamente a incongruência entre o conhecimento intuitivo e o abstrato, em virtude da qual este está para aquele como um trabalho de mosaico está para a pintura, o fundamento de um fenômeno notável que, tanto quanto a razão, é exclusividade da natureza humana, não tendo recebido até agora, apesar de renovadas tentativas, nenhuma explicação aceitável. Trata-se do RISO.” “De fato, o RISO se origina sempre e sem exceção da incongruência subitamente percebida entre um conceito e os objetos reais que foram por ele pensados em algum tipo de relação” Bergson utilizou Schopenhauer em seu tratado.

O dito espirituoso sempre se deve mostrar em palavras, o disparate cômico, entretanto, na maioria das vezes em ações, embora também em palavras quando meramente expressa a intenção, em vez de efetivamente consumá-la, ou também quando se exprime em meros juízos e opiniões.”

O pedante, com suas máximas universais, quase sempre é incompetente; na arte, para a qual o conceito é infrutífero, produz abortos maneiristas, rígidos e sem vida. Até mesmo em termos éticos o propósito de agir justa e nobremente não pode sempre ser conduzido por máximas abstratas, visto que em muitos casos a natureza infinitamente nuançada das circunstâncias torna necessária uma escolha do justo a proceder imediatamente do caráter, enquanto o emprego de máximas meramente abstratas produz em parte falsos resultados, porque se aplicam apenas parcialmente, em parte não podem ser levadas a bom termo, na medida em que são alheias ao caráter individual de quem age, que não pode ser negado inteiramente – daí, portanto, resultando inconseqüências. Não podemos eximir completamente KANT da censura de ter dado azo ao pedantismo moral, já que torna condição do valor moral de uma ação o fato de esta ocorrer a partir de puras máximas abstratas, racionais, sem nenhuma inclinação ou afeto momentâneo.”

§14

O número dos princípios superiores aos quais se subordinam todos os demais é bastante variado, conforme as diversas ciências, de tal forma que numas há mais subordinação, noutras mais coordenação.”

As ciências propriamente classificatórias: zoologia, botânica, também a física e a química (na medida em que reduzem todo fazer-efeito inorgânico a poucas forças fundamentais), possuem o maior número de subordinações. A história, ao contrário, propriamente dizendo, não possui subordinação alguma, pois o universal nela consiste apenas na visão panorâmica dos principais períodos, dos quais, porém, não se podem deduzir eventos particulares – os quais estão subordinados só ao tempo e coordenados segundo o conceito. Conseqüentemente, a história, tomada em sentido estrito, é sem dúvida um saber, mas não uma ciência. Na matemática euclidiana os axiomas são os únicos princípios superiores indemonstráveis, aos quais se subordinam estrita e gradualmente todas as demonstrações.”

Precisamente porque a perfeição científica consiste nisso, segue-se que o fim da ciência não é a certeza máxima, pois esta pode ser igualmente encontrada até mesmo no conhecimento singular, mais desconexo, mas a facilitação do saber mediante a sua forma (…) dizer (…) que a cientificidade do conhecimento reside na sua maior certeza é uma opinião equivocada, como também é falsa a afirmação daí proveniente de que só a matemática e a lógica seriam ciências no sentido estrito do termo, visto que somente nestas, devido a sua completa aprioridade, tem-se certeza irrefutável do conhecimento.” “o velho erro de que somente aquilo que é demonstrado é completamente verdadeiro (…) Antes, ao contrário, cada demonstração precisa de uma verdade indemonstrável que em última instância sustenta a ela ou a sua demonstração.”

Ora, como todas as demonstrações são silogísticas, não é preciso primeiro procurar demonstração para uma nova verdade, mas uma evidência imediata. Só pelo tempo em que esta se encontra ausente é que a demonstração pode ser provisoriamente fornecida. Nenhuma ciência pode ser absolutamente demonstrável, tampouco quanto um edifício pode sustentar-se no ar. Todas as suas demonstrações têm de ser remetidas a algo intuitivo, por conseguinte não mais demonstrável. (…) Toda evidência última, i.e., originária, é INTUITIVA, o que a palavra já o indica.”

CÉU, O LABORATÓRIO PERFEITO: “Eis o material inteiro da astronomia que, tanto pela sua simplicidade quanto pela sua segurança, conduz a resultados definitivos e muito interessantes, fazendo jus à grandeza e importância de seus temas. P.ex., se conheço a massa de um planeta e a distância de seu satélite, posso concluir com certeza o período de translação do último conforme a segunda lei de Kepler. O fundamento dessa lei, entretanto, é que, a essa distância apenas essa velocidade determinada é capaz de manter o satélite orbitando em torno do seu planeta, impedindo que caia nele.”

o movimento aparente dos planetas é conhecido empiricamente. Depois de muitas hipóteses falsas sobre a relação espacial desse movimento (órbita planetária), a hipótese verdadeira foi finalmente encontrada, bem como as leis que o movimento segue (as leis de Kepler). Por fim, também a causa destes (gravitação universal) e a concordância empiricamente conhecida de todos os casos observados com o conjunto inteiro das hipóteses e suas conseqüências (…) forneceram a certeza completa.”

a indução (…) vale dizer, a intuição múltipla”

que a matéria permanece, i.e., que não pode nascer nem perecer, sabemo-lo imediatamente como verdade negativa, pois nossa pura intuição do espaço e do tempo dá a possibilidade do movimento, o entendimento dá, com a lei de causalidade, a possibilidade da mudança de forma e qualidade; no entanto, faltam-nos as formas de representabilidade de uma origem e desaparecimento da matéria. Aquela verdade foi evidente para todos, em todos os tempos e em toda parte, nunca tendo sido seriamente contestada”

DEBATEDORES E REFUTADORES DE REDES SOCIAIS: “Demonstrações são destinadas não tanto aos que estudam mas antes aos que querem disputar. Estes negam obstinadamente a intelecção imediatamente fundamentada.”

§15

Em toda parte, portanto, a evidência imediata é de longe preferível à verdade demonstrada, que é para ser aceita apenas onde a primeira é muito remota, não quando esta se encontra tão, ou mais perto do que a última.”

De nossa parte exigimos a remissão de cada fundamentação lógica a uma intuitiva. A matemática euclidiana, ao contrário, empenha-se com grande afinco, em todo lugar, em descartar deliberadamente a evidência intuitiva sempre ao alcance da mão, substituindo-a por uma evidência lógica.” “Euclides (…) em vez (…) de nos dar uma intelecção fundamental da essência do triângulo, simplesmente formula algumas proposições desconectadas e escolhidas arbitrariamente acerca dessa figura, fornecendo dela um fundamento de conhecimento lógico por meio de uma demonstração laboriosa conduzida segundo o princípio de contradição. (…) Quase se tem a sensação desconfortável parecida àquela produzida por um truque.” “Outras vezes, como no teorema de Pitágoras, linhas são traçadas sem se saber ao certo por quê; depois se nota que eram laços estendidos para capturar desprevenida a concordância do leitor, o qual, atônito, tem de admitir o quê, em seu foro íntimo, permanece completamente inconcebível, tanto mais que pode estudar a matemática euclidiana inteira sem ganhar uma intelecção propriamente dita das leis das relações espaciais, mas apenas aprende de memória alguns de seus resultados.” “Entretanto, a maneira como tudo isso foi conduzido por Euclides mereceu toda a admiração que os séculos lhe dedicaram, indo tão longe a ponto de seu método de tratamento da matemática ter sido declarado modelo de todas as exposições científicas, segundo o qual se procurou modelar as demais ciências.”

Os eleatas foram os primeiros a descobrir a diferença, mais freqüentemente a oposição, entre o intuído e o pensado (…) mais tarde foram seguidos por megáricos, dialéticos, sofistas, neo-acadêmicos e céticos” “Reconheceu-se (…) precipitadamente que tão-só o pensamento lógico-racional funda a verdade, embora Platão (em Parmênides), mediante exemplos (no modo usado ulteriormente por Sexto Empírico), mostrasse aos megáricos, pirrônicos e neo-acadêmicos como, por seu turno, também silogismos e conceitos conduzem a erros, sim, produzem paralogismos e sofismas que se originam muito mais facilmente e são muito mais difíceis de resolver do que a ilusão da intuição sensível.”

Kepler, De harmonia mundi

É em geral o método analítico o que desejo para a exposição da matemática, em vez do sintético, usado por Euclides.” “Na Alemanha começa esporadicamente a mudar a exposição da matemática, e o caminho analítico é trilhado mais vezes.”

o princípio de contradição mesmo, que é uma verdade metalógica e fundamento universal de toda demonstração lógica. Quem nega a necessidade intuitivamente exposta das relações de uma proposição expressa espacialmente pode com igual direito negar os axiomas, a conclusão enquanto conseqüência das premissas, sim, pode até mesmo negar o princípio de contradição: pois tudo isso são coisas igualmente indemonstráveis, imediatamente evidentes e conhecidas a priori.”

Se um delinqüente é capturado, suas declarações são registradas num protocolo, a fim de verificar a sua concordância e julgar a sua veracidade. Não obstante, isso é apenas um expediente de ajuda, o qual não se leva muito a sério, caso se possa por si mesmo investigar imediatamente a verdade de cada uma de suas declarações, mesmo porque a pessoa em questão pode mentir de maneira conseqüente desde o início. Aquele primeiro método, entretanto, foi o seguido por Euclides para investigar o espaço.” “é digno de nota que esse método de demonstração foi empregado apenas na geometria, não na aritmética, pois nesta a verdade é de fato iluminada exclusivamente pela intuição” “a aritmética (…) faz de cada proposição isolada um axioma. Em vez das demonstrações que saturam a geometria, o conteúdo inteiro da aritmética e da álgebra, ao contrário, é um mero método para abreviação no numerar.”

(*) “O verdadeiro e esplêndido da doutrina de Spinoza é inteiramente independente de demonstrações, justamente como na geometria.”

nenhum ramo das ciências naturais, p.ex., a física, a astronomia, a fisiologia, pode ser descoberto de uma só vez, como foi possível com a matemática e a lógica, mas precisaram e precisam de experiências completas e comparadas de muitos séculos.”

a gravidade é uma qualitas oculta, que escapa ao pensamento, por conseqüência não deriva necessariamente da forma do conhecimento. O mesmo não ocorre com a lei de inércia, que, como tal, se segue da lei de causalidade: eis por que uma remissão a esta é uma explanação por inteiro suficiente. Duas coisas são absolutamente inexplanáveis, i.e., não-remissíveis à relação expressa pelo princípio de razão. Em primeiro lugar, o próprio princípio de razão em todas as suas figuras, porque ele é o princípio de toda explanação, somente em referência ao qual ela possui significado; em segundo lugar, aquilo que não se alcança por ele e a partir do quê, entretanto, provém o originário de todos os fenômenos: a coisa-em-si, cujo conhecimento de modo algum está submetido ao referido princípio. A coisa-em-si tem de aqui permanecer incompreensível.”

A FILOSOFIA tem como peculiaridade o fato de nada nela ser tomado como pressuposto, mas tudo lhe é em igual medida estranho e problemático, não apenas as relações dos fenômenos, mas também eles mesmos, sim, o próprio princípio de razão, ao qual as outras ciências se contentam em remeter todas as coisas. Na filosofia, nada seria ganho com tal remissão, já que cada membro de uma série é tão estranho para ela quanto os demais. (…) mesmo o que as ciências pressupõem como fundamento e limite de suas explanações é justamente o verdadeiro problema da filosofia”

Reproduzir o conhecimento in concreto in abstracto, ou seja, elevar as intuições sucessivas que se modificam, bem como tudo o que o vasto conceito de SENTIMENTO abrange e meramente indica como saber negativo, não-abstrato, obscuro, a um saber permanente – eis a tarefa da filosofia. Esta, por conseguinte, tem de ser uma expressão in abstracto da essência do mundo.” “Eis por que ela, em parte separa, em parte une, e assim vê de modo sumário toda a diversidade do mundo em geral conforme o seu ser, e a transmite como saber em poucos conceitos abstratos.” “a capacidade para a filosofia consiste justamente naquilo apontado por Platão, i.e., o conhecimento do uno no múltiplo e do múltiplo no uno.”

§16

Esse recolher-se na reflexão faz o homem parecer um ator que, depois de seu desempenho e até que entre novamente em cena, ocupa um lugar na platéia entre os espectadores, de onde, sereno, assiste à sucessão dos acontecimentos, mesmo que seja a preparação da sua morte (na peça); depois, porém, volta ao palco e age e sofre como estava escrito.”

É preciso proporcionar-se entendimento ou uma corda”

Antístenes

Ter pais e não trolls 0%

Ser o maior autor deste século ?%

Cícero, Paradoxa

a sabedoria estóica, mesmo depois de exposta, nunca pôde ganhar vida ou verdade poética interior, mas permaneceu um boneco de madeira com o qual não se pôde fazer nada.”

LIVRO SEGUNDO: Do mundo como vontade

Primeira consideração: A objetivação da vontade

§17

encontramos a filosofia como um monstro de inumeráveis cabeças, cada uma falando sua própria língua.”

ponto de vista unilateral da quantidade” (representação) conceituação plagiada por Freud (pois sem crédito), e reconhecida por Husserl & caterva.

ciências ‘quantitativas’: história natural, fisiologia, mineralogia, geologia, mecânica, físico-química…

[nada sobre] a essência íntima de nenhum daqueles fenômenos.”

Chamaríamos, no lugar do “quantitativo” de Sch., de ciências meramente descritivas. Poderia incluir a própria psicologia se fosse uma disciplina formada em sua época.

eterno mistério” “forças naturais”

Queremos conhecer a significação dessas representações. Perguntamos se este mundo não é nada além de representação, caso em que teria de desfilar diante de nós como um sonho inessencial ou um fantasma vaporoso, sem merecer nossa atenção.” Será a conclusão nas últimas linhas do primeiro tomo, mesmo que inadvertida.

Em resumo, este momento é o pulo do gato ainda-kantiano-demais da filosofia schopenhaueriana…

§18

além disso (…) a palavra do enigma é dada ao sujeito do conhecimento que aparece como indivíduo. Tal palavra se chama VONTADE.”

(N.T.) “OBJETIDADE DA VONTADE – No original, Objektität des Willens. O termo Objektität, neologismo de Sch., costuma provocar confusão entre tradutores, que às vezes o vertem por ‘objetividade’, termo inadequado, pois faz perder de vista o caráter inconsciente de imediatez do ato da vontade, anterior ao seu tornar-se fenômeno consciente na intuição do entendimento.”

a vontade é o conhecimento a priori do corpo, e o corpo é o conhecimento a posteriori da vontade. – Decisões da vontade referentes ao futuro são simples ponderações da razão sobre o que se vai querer um dia (…) apenas a execução estampa a decisão, que até então não passa de propósito cambiável, existente apenas in abstracto na razão. Só na reflexão o querer e o agir se diferenciam; na efetividade são uma única e mesma coisa.” “No entanto, é totalmente incorreto denominar a dor e o prazer representações, o que de modo algum são, mas afecções imediatas da vontade em seu fenômeno, o corpo, vale dizer, um querer ou não-querer impositivo e instantâneo sofrido por ele.” Grande erro de Schopenhauer: frase responsável pela hedionda vitória da psicanálise (fracasso da humanidade) no século XX.

essência” “milagre” “Em certo sentido todo o presente livro é um esclarecimento de tal milagre.”

primeira classe de representações”

quarta classe de representações”

lei de motivação”

§19

O egoísmo teórico, em realidade, nunca é refutado por demonstrações. Na filosofia, contudo, foi empregado apenas como sofisma cético, ou seja, como encenação. Enquanto convicção séria, ao contrário, só pode ser encontrado nos manicômios; e, como tal, precisa não tanto de uma refutação mas de uma cura.” “nós, que procuramos mediante a filosofia ampliar os limites do nosso conhecimento, veremos aquele argumento cético que nos foi aqui contraposto como um pequeno forte de fronteira, que não se pode assaltar, mas do qual a guarnição nunca sai, podendo-se por conseguinte passar por ele e dar-lhe as costas sem perigo.”

a afirmação de Kepler, em seu ensaio De planeta Martis, de que os planetas têm de possuir conhecimento para se manterem tão exatamente em sua órbita elíptica e assim avaliarem a velocidade de seu movimento, de modo que o triângulo da área de sua órbita sempre permane[ça] proporcional ao tempo no qual passam por sua base.”

§20

SEM-FUNDAMENTO”

Tampouco a explanação fisiológica da vida vegetativa (functiones naturales, vitales), por mais longe que se vá, pode suprimir a verdade de que toda vida animal a se desenvolver nesses moldes é ela mesma fenômeno da vontade. De modo geral, como foi elucidado antes, cada explanação etiológica só pode fornecer a posição necessariamente determinada no espaço e no tempo de um fenômeno particular, seu aparecimento necessário conforme uma regra fixa. Mas por essa via a essência íntima do fenômeno permanece sempre infundada, sendo pressuposta por qualquer explanação etiológica, e apenas indicada pelo nome força, lei natural ou, caso se trate de ações, caráter, vontade.”

abre-se o caminho para a explanação teleológica do corpo. (…) Dentes, esôfago, canal intestinal são a fome objetivada.”

§21

Fenômeno se chama representação, e nada mais.” Este “…e nada mais”, até este e nada mais!, Freud copiou de Sch., em seu Projeto para uma Psicologia [Pseudo]científica (1895). Também no Seclusão: https://seclusao.art.blog/2021/02/27/escritos-precoces-de-freud-incluindo-o-projeto/.

COISA-EM-SI, entretanto, é apenas a VONTADE.” “Aparece em cada força da natureza que faz efeito cegamente, na ação ponderada do ser humano: se ambas diferem, isso concerne tão-somente ao grau da aparição, não à essência do que aparece.” Erro fundamental reparado por Nietzsche.

§22

Também me compreenderá mal quem pensar que é indiferente se indico a essência em si de cada fenômeno por vontade ou qualquer outra palavra. Este seria o caso se a coisa-em-si fosse algo cuja existência pudéssemos simplesmente DEDUZIR e, assim, conhecê-la apenas mediatamente, in abstracto. Então se poderia denominá-la como bem se quisesse. O nome seria um mero sinal de uma grandeza desconhecida. (…) Até os dias atuais subsumiu-se o conceito de VONTADE sob o conceito de FORÇA.” “renunciamos ao único conhecimento imediato que temos da essência íntima do mundo: fazemos tal conhecimento se dissipar num conceito abstraído do fenômeno, com o qual nunca poderemos ir além deste último.” Ao mesmo tempo que sentimos a segurança e verdade por trás destas palavras, ou nestas palavras, sentimos também a hesitação, dúvida e autocontradição do sistema schopenhaueriano (mas somente quem já chegou ao final do livro quarto e voltou a comparar algumas afirmações clássicas do autor).

§23

servindo-me da antiga escolástica, denomino tempo e espaço pela expressão principium individuationis, que peço para o leitor guardar para sempre.” Será mesmo bom guardar, pois ele usará bastante a expressão nos tomos II e III!

Cento e vinte Issos batalham por mim como se fossem espermatozóides do novo nascer.

Ela é, pois, livre de toda PLURALIDADE, apesar de seus fenômenos no espaço e no tempo serem inumeráveis.”

Apesar de todos os propósitos e reflexões, não muda sua conduta, e desde o início até o fim de sua vida tem de conduzir o mesmo caráter por ele próprio execrado e, por assim dizer, desempenhar até o fim o papel que lhe coube.”

Denomino CAUSA, no sentido estrito do termo, o estado da matéria que, ao produzir outro com necessidade, sofre ele mesmo mudança igual à que provoca, o que se expressa na lei: ‘ação e reação são iguais’.” “Tais causas em sentido estrito fazem efeito em todos os fenômenos mecânicos, químicos, etc. (…) todas as mudanças dos corpos inorgânicos. Por outro lado, denomino EXCITAÇÃO aquela causa que não sofre reação alguma proporcional ao seu efeito e cujo grau de intensidade nunca é paralelo à intensidade do efeito. (…) Desse tipo são todos os efeitos sobre corpos orgânicos enquanto tais. (…) A excitação ocupa o meio-termo, faz a transição entre o motivo, que é causalidade intermediada pelo conhecimento, e a causa em sentido estrito. (…) Assim, p.ex., o aumento da seiva nas plantas se dá por excitação e não é explanável a partir de meras causas segundo leis da hidráulica ou dos tubos capilares; contudo, recebe apoio destes, estando já bastante próximo da pura mudança causal. Por outro lado, os movimentos da Hedysarum gyrans e da Mimosa pudica, embora se sigam de mera excitação, são bastante similares aos que se seguem de motivos, e quase aparentem querer fazer a transição. A contração da pupila em virtude do aumento de luz se dá por excitação, porém já entra no movimento por motivo, ocorrendo porque a luz muito forte poderia afetar dolorosamente a retina, com o quê, para evitá-lo, contraímos a pupila. – A ereção se deve a um motivo, pois a ocasião que a produz é uma representação; todavia, faz efeito com a necessidade de uma excitação, ou seja, não se pode resistir a ele, mas, para torná-lo ineficaz, é preciso afastá-lo. Esse é também o caso de objetos repugnantes, que estimulam o vômito.” Fisiologia assaz analítica quando comparada a Nietzsche.

MARSHALL HALL, On the diseases of the nervous system

F.B. Osiander, Über den Selbstmord (On Suicide)

Schopenhauer dava crédito ao mito do suicídio pela supressão voluntária da respiração – segundo ele praticada por Diógenes o Cínico e por tribos africanas!

§24

Isso que se furta a toda fundamentação, contudo, é justamente a coisa-em-si, aquilo que essencialmente não é representação, não é objeto do conhecimento e só se torna cognoscível quando entra naquela forma.”

quanto mais necessidade um conhecimento implica, tanto mais há nele aquilo que não pode ser pensado nem representado de outro modo, como p.ex. as relações espaciais (…) Ao contrário, quanto mais nele há que tem de ser apreendido de maneira pura e contingente, quanto mais ele se nos impõe de modo simplesmente empírico, tanto mais há nele algo de propriamente objetivo e verdadeiramente real, mas também tanto mais inexplicável é, ou seja, não pode mais ser deduzido de outra coisa.”

quimismo” “foronomia” “átomos oníricos”

pessoas que, 50 anos após a publicação da doutrina das cores de Goethe, ainda acreditam na luz homogênea de Newton”

sempre restarão forças originárias; sempre restará, como resíduo insolúvel, um conteúdo do fenômeno que não pode ser remetido a sua forma; sempre restará, portanto, algo não mais explanável por outra coisa e em conformidade com o princípio de razão.”

Aquilo que para cada homem é seu caráter infundado, pressuposto em qualquer explanação de seus atos a partir de motivos, é para cada corpo orgânico precisamente sua qualidade essencial, seu modo de atuar, cujas exteriorizações são ocasionadas por ação vinda de fora, enquanto a qualidade essencial mesma, ao contrário, não é determinada por coisa alguma externa a si, portanto é inexplanável. Suas exteriorizações isoladas, únicas pelas quais se torna visível, estão submetidas ao princípio de razão; ela mesma, no entanto, é sem-fundamento. Em essência isso foi corretamente reconhecido pelos escolásticos, que a designaram forma substantialis (Cf. Suárez, Disput. metaph., disp. XV, sect. I).”

Nós, diferentemente, que aqui intentamos não etiologia mas filosofia, i.e., não conhecimento relativo mas incondicionado da essência do mundo, escolhemos o caminho oposto e partimos Daquilo que nos é de imediato conhecido da maneira mais completa e plenamente confiável, daquilo que nos é mais próximo, para então compreendermos o que é distante, unilateral e mediato. (…) Somente da comparação com Aquilo que se passa em mim quando meu corpo executa uma ação após um motivo tê-lo posto em movimento (…) posso adquirir intelecção no modo como os corpos destituídos de vida mudam através de causas e assim compreender o que é a sua essência íntima.”

a quarta classe de representação [citada mais acima sem contexto] estabelecida no ensaio sobre o princípio de razão tem de se tornar para mim a chave para o conhecimento da essência íntima da primeira classe. A partir da lei de motivação tenho de aprender a compreender a lei de causalidade em sua significação íntima.”

APETITE & AMOR: METAFÍSICA MEDIEVAL: “Se fôssemos pedras, ou torrentes, ou vento, ou flama, ou algo semelhante, sem consciência e vida, ainda assim não nos faltaria um certo apetite por posição e ordem; pois no movimento dos corpos, por assim dizer, exprime-se o amor decisivo para sua tendência para baixo, devido ao peso, ou para cima, devido à leveza. Um corpo é impulsionado pelo seu peso exatamente como o espírito é impelido pelo amor.” Sto. Agostinho, tradução de Jair Barboza

§25

O QUANTIFICADOR DO NADA: “Se a coisa-em-si, como acredito ter demonstrado de modo claro e suficiente, é a VONTADE, então esta, considerada nela mesma e apartada de seu fenômeno, permanece exterior ao tempo e ao espaço; por conseguinte não conhece pluralidade alguma, portanto é UNA. Mas, como já disse, uma não no sentido de que um indivíduo, ou um conceito é uno, mas como algo alheio àquilo que possibilita a pluralidade, o principium individuationis.” Se acrescentasse que é autocontraditória, poderíamos aceitá-la como a versão final da vontade. “Por conseqüência, a pluralidade das coisas no espaço e no tempo, que em conjunto são uma OBJETIDADE, não lhe concerne, e ela, apesar dessa pluralidade, permanece indivisa.”

Sei que sem mim Deus não pode viver um instante sequer

Se eu for aniquilado, também seu espírito tem de necessariamente extinguir-se.

Angelus Silesius

A verdadeira sabedoria não é adquirida medindo-se o mundo ilimitado ou, o que seria mais pertinente, sobrevoando pessoalmente o espaço infinito, mas antes investigando qualquer coisa em particular, procurando conhecer e compreender perfeitamente a sua essência verdadeira e própria.” Quem não entende a ausência-de-fim do momento presente não pode ser historiador.

os GRAUS DE OBJETIVAÇÃO DA VONTADE, ia dizer, não são outra coisa senão as IDÉIAS DE PLATÃO.”

§26

faculdade (…) da dissimulação. Aparentemente essa diferença da espécie humana em relação às demais vincula-se aos sulcos e circunvoluções do cérebro, que nos pássaros faltam por completo e nos roedores ainda são pouco marcantes; e mesmo nos animais de grau mais elevado são muito mais simétricos dos dois lados e mais constantes em cada indivíduo do que no homem.” WENZEL, De structura cerebri hominis et brutorum, 1812; CUVIER, Leçons d’anat. comp. [ano?]; VICQ D’AZYR, Hist. de l’acad. d. sc. de Paris, 1783.

Sim, tenho de me surpreender com o fato de Mallebranche,¹ apesar das peias e do fardo de estar totalmente imerso em dogmas positivos impostos por seu tempo, ainda assim, ter encontrado de maneira tão feliz e correta a verdade”

¹ (sic) O correto é Malebranche.

Que um seja mau e outro bom, isso não depende de motivos e influências exteriores, como doutrinas e sermões; nesse sentido, o caráter é algo absolutamente inexplicável. Porém, se um malvado mostra sua maldade em injustiças diminutas, intrigas covardes, velhacarias sórdidas que ele exerce no círculo estreito de seu ambiente, ou se ele, como um conquistador, oprime povos, faz um mundo ajoelhar-se em penúrias, derramando o sangue de milhões – isso é a forma exterior de seu fenômeno, o inessencial dele, dependente das circunstâncias nas quais o destino o colocou, dependente do ambiente e das influências exteriores dos motivos. Contudo, jamais sua decisão em virtude de tais motivos é explicável a partir deles, pois essa decisão procede da Vontade, cujo fenômeno é este homem. (…) A maneira como o caráter desdobra suas propriedades é inteiramente comparável à maneira como os corpos da natureza destituída de conhecimento mostram as suas propriedades.”

O que Rafael, Diogo e Giordano Bruno têm em comum? Que eles seriam os mesmos em qualquer época e lugar…

§27

a forma substantialis de Aristóteles designa exatamente Aquilo que aqui nomeio o grau de objetivação da Vontade em uma coisa.” Como visto no §25, acaba de casar mestre & discípulo.

do conflito entre fenômenos mais baixos resultam os mais elevados, que devoram a todos, porém efetivando o esforço de todos em grau mais elevado. – Por isso, vale aqui a lei: serpens, nisi serpentem comederit, non fit draco. (Serpente que não come serpente não vira dragão)”

SEROTONIN WARS

Assim, em toda parte na natureza vemos conflito, luta e alternância da vitória, e aí reconhecemos com distinção a discórdia essencial da Vontade consigo mesma. [autocontraditória – CHECK – Will leveled up!] Cada grau de objetivação da Vontade combate com outros por matéria, espaço e tempo. Constantemente o que subsiste tem de mudar de forma, na medida em que, pelo fio condutor da causalidade, fenômenos mecânicos, químicos, orgânicos anseiam avidamente por entrar em cena e assim arrebatam uns aos outros a matéria, pois cada um quer manifestar a própria Idéia.¹ Esse conflito pode ser observado em toda a natureza.”

¹ Na medida em que Sch. emprega o verbo “manifestar”, ou seja “evidenciar”, ou seja representar, para sua concepção de Idéia (que por colocar em letra maiúscula deve equiparar à platônica, o que como já bem-mostrado é exatamente seu oposto, uma ANTI-IDÉIA), além de depois comentar que o “conflito pode ser observado” na natureza, ele fala aqui da Vontade aplicada ao reino dos sentidos, da sua Representação (PARTES 1&3 do TOMO 1). Ou ele interpreta mal a Idéia de Platão, o que não acredito, ou o sentido da frase seria: manifestar o imanifestável (o que se esconde por trás do fenômeno). Obviamente, uma vez que a Idéia seja aplicada ao reino das aparências, não são mais as Idéias platônicas aquilo de que se fala. Essa nota de rodapé se justifica de antemão pelo que veremos da péssima escolha de título para a tradução inglesa dos TOMOS 2&3, “WILL & IDEA”, que, obviamente, eu retifiquei em todos os momentos para “WILL & REPRESENTATION”, que é o que quis dizer o tradutor atrapalhado. “Manifestar a própria representação” seria contraditório no trecho acima, e não partiria da boca de Schopenhauer (felizmente é um trecho em Português). O que pode confundir o leitor é que a noção de manifestar algo oculto foi conjugado com a observação direta dos fenômenos naturais, logo à frase seguinte! Mas quando assim aparecesse na versão inglesa (to manifest the representation itself) significaria que Sch. sem dúvida quisera denominar o fenômeno, e não a Vontade. Se o tradutor quisesse manter algum tipo de fidelidade simétrica e ao mesmo tempo o trambolho-palavra IDEA, deveria ter pensado em “World as IDEA & REPRESENTATION”. Representação fenomênica não poderia em caso algum ter ficado de fora do título desta obra que é, essencialmente, bipartida (torna-se quadripartida por uma espécie de chacota schopenhaueriana misturada com homenagem a Kant). Para fechar o raciocínio: supondo que Sch. se expressa corretamente no original e que o tradutor Inglês quisesse efetuar ‘o melhor trabalho’, como Jair o fez pelo menos nesse trecho, podemos admitir ainda que “quer manifestar” não é o mesmo que “manifestar”, e aí sim usar “(platonic) Idea”, algo que os múltiplos fenômenos gostariam de manifestar embora não possam (would wish/aim/long/yearn/crave/urge to manifest its own Will/Idea).

não se deve procurar nenhum primeiro empuxo para a força centrífuga, mas ela, nos planetas, conforme a hipótese de Kant e Laplace, é o resíduo da rotação originária do corpo central, de onde os planetas se separaram e esse corpo se contraiu, e ao qual o movimento é essencial: ele ainda possui rotação e vaga ao mesmo tempo no espaço sem fim, ou translada talvez em torno de um corpo central maior, invisível para nós. Essa visão concorda inteiramente com a conjetura dos astrônomos acerca de um sol central e também com o distanciamento observado de todo o nosso sistema solar, e talvez de toda a galáxia à qual pertence o nosso sol”

é suprimida a infalibilidade na atuação destituída de conhecimento da Vontade”

§28

Os reinos da natureza formam uma pirâmide, cujo ápice é o homem. Para os que apreciam comparações, também se pode dizer que os fenômenos desses reinos acompanham o do homem tão necessariamente quanto todas as inumeráveis gradações da penumbra acompanham a plena luz do dia, e pelas quais esta se perde na escuridão. Ou ainda se pode chamá-los ecos do homem e dizer: animais e plantas são a 5ª e a 3ª inferiores do homem, enquanto o reino inorgânico é a 8ª baixa. Toda a verdade desta última metáfora só nos será clara quando, no livro seguinte, investigarmos a profunda significação da música. Ali se nos mostrará como a melodia encadeada em notas altas, ágeis, deve em certo sentido ser vista como expondo a vida e o esforço do homem encadeados pela reflexão; por outro lado, as vozes soltas e o baixo que se move gravemente, do qual procede a harmonia, necessária para a plenitude da música, estampam o restante da natureza animal e da natureza destituída de conhecimento.” “No fundo, tudo isso se assenta no fato de a Vontade ter de devorar a si mesma, já que nada existe de exterior a ela, e ela é uma Vontade faminta. Daí a caça, a angústia, o sofrimento.”

A planta revela todo o seu ser à primeira vista, e com perfeita inocência, sem sofrer por carregar os genitais expostos à visão em sua parte superior, enquanto nos animais os genitais estão situados em partes ocultas. Essa inocência das plantas repousa em sua falta de conhecimento. Não no querer, mas no querer com conhecimento é que reside a culpa. Toda planta nos conta sobre sua terra, seu clima e a natureza do solo em que nasceu. Eis porque até mesmo o leigo sabe facilmente se uma planta exótica pertence aos trópicos ou a uma zona temperada, se cresce na água ou nos pântanos, nas montanhas ou em maciços.”

caráter” “Idéia particular”

ato próprio” “caráter inteligível”

caráter empírico”

a translação dos planetas, a obliqüidade da elíptica, a rotação da terra, a separação entre terra firme e oceanos, a atmosfera, a luz, o calor e todos os fenômenos semelhantes, que na natureza são aquilo que o baixo fundamental é na harmonia, acomodam-se plenos de pressentimento à geração futura de seres vivos, dos quais serão o sustentáculo mantenedor. Do mesmo modo, o solo se adapta à alimentação das plantas, estas à alimentação dos animais, estes à alimentação dos predadores, e todos estes àquele primeiro.” Inconciliável: Vontade UNA / Idéias MÚLTIPLAS. Inconciliável dum ponto de vista lógico, anyway… Chutando para o espaço sideral o princípio de não-contradição, tudo isto é lícito, legítimo, coerente, irretocável.

ponderada astúcia (…) o instinto dos animais nos fornece o melhor esclarecimento para a restante teleologia da natureza.”

§29

vemos aquela filosofia que investigava o macrocosmo, a de Tales, e aquela que investigava o microcosmo, a de Sócrates, coincidirem na medida em que se prova o objeto de ambas como sendo o mesmo.”

Cada vontade é vontade de alguma coisa. Tem um objeto, um fim de seu querer.”

o que aquele ser quer em geral (…) cada homem sempre tem fins e motivos segundo os quais conduz o seu agir e sabe a todo momento fornecer justificativas sobre seus atos isolados; no entanto, caso se lhes pergunte por que em geral quer, ou por que em geral quer existir (…) a pergunta lhe pareceria absurda.”

Suficientemente feliz é quem ainda tem algo a desejar, pelo qual se empenha, pois assim o jogo da passagem contínua entre o desejo e a satisfação e entre esta e um novo desejo – cujo transcurso, quando é rápido, se chama felicidade, e, quando é lento se chama sofrimento – é mantido, evitando-se aquela lassidão que se mostra como tédio terrível, paralisante, apatia cinza sem objeto definido, languor mortífero.”

LIVRO TERCEIRO: Do mundo como representação

Segunda consideração: A representação independente do princípio de razão: a Idéia platônica: o objeto da arte

§30

o princípio de razão, que é o princípio último de toda finitude, de toda individuação, forma universal da representação” “caso as Idéias devam se tornar objeto de conhecimento, isso só pode ocorrer pela supressão da individualidade no sujeito cognoscente. A explanação detalhada e definitiva deste tema é o que doravante nos vai ocupar.” Lado aleijado da “simetria quadripartite” de Schopenhauer? A desculpa perfeita para falar exclusivamente de Estética por alguns parágrafos!

§31

Se para nós a Vontade é a COISA-EM-SI e as IDÉIAS a sua objetidade imediata num grau determinado, encontramos, todavia, a coisa-em-si de Kant e a Idéia de Platão – único que verdadeiramente é –, estes dois grandes e obscuros paradoxos dos dois maiores filósofos do Ocidente, de fato não como idênticas, mas como intimamente aparentadas e diferentes apenas em uma única determinação.”

Platão diz o seguinte:

(…) Sim, cada um veria inclusive a si mesmo e aos outros apenas como sombras na parede à frente. Sua sabedoria, então, consistiria em predizer aquela sucessão de sombras apreendida na experiência. Ao contrário, apenas as imagens arquetípicas reais daquelas sombras, as Idéias eternas, formas arquetípicas de todas as coisas, é que podem ser ditas verdadeiras, pois elas SEMPRE SÃO, MAS NUNCA VÊM-A-SER. [Aqui parou Kant] A elas não convém PLURALIDADE, pois cada uma, conforme sua essência, é una, já que é a imagem arquetípica mesma, cujas cópias ou sombras são as coisas efêmeras isoladas da mesma espécie e de igual nome.”

Platão não chegou a essa expressão superior e só indiretamente pôde isentar as Idéias dessas formas, na medida em que nega às Idéias o que só é possível por elas, a saber, pluralidade do igual, nascer e perecer.”

é tão reduzido o verdadeiro público de um autêntico filósofo que mesmo os discípulos que o compreendem só aparecem de séculos em séculos.”

§32

só a Idéia é a mais ADEQUADA OBJETIDADE possível da Vontade ou coisa-em-si; é a própria coisa-em-si, apenas sob a forma da representação” Interpretação platônica desautorizada!

O tempo é meramente a visão esparsa e fragmentada que um ser individual tem das Idéias, as quais estão fora do tempo, [Como representação? Por isso o grifo verde acima em ‘sob a forma’!] portanto são ETERNAS.” Acaba de contradizer o precedente. Se ao menos aqui fosse IDÉIA, e à p. 242 (página da citação anterior) IDÉIAS, no plural, poderíamos ceder a palmatória a Sch…. O problema é que o autor inverteu os termos. A representação nunca é Una. E o que está fora do tempo é sempre, no autor, o Um, “a” Vontade.

§33

Apolo de Belvedere, segundo Schopenhauer o ápice da representação da independência entre o cérebro ou cabeça (parte racional) e o restante do corpo humano (parte instintiva, cega). Não seria contraditório que este último (sinônimo da Natureza) apareça em Sch. como regido pela Cultura, que é mera aparência e não tem o direito de representar a Vontade mais que nenhum outro fenômeno visível? Pois a Vontade não é racional, não tem propósito “exterior”.

§34

Em si mesma, i.e., alheia à representação, a Vontade é una com a minha vontade.”

NADA COM ISSO SE GANHA. ONDE SE QUER CHEGAR ALÉM DO SER-ANIMAL? “Quem, dessa maneira, absorveu-se tão profundamente e se perdeu na intuição da natureza, e existe ainda apenas como puro sujeito que conhece, em verdade tornou-se de imediato ciente de que, enquanto tal, é a condição, portanto o sustentáculo do mundo e de toda existência objetiva, visto que esta, doravante, expõe-se como dependente da sua existência.” Kantiano demais.

§35

Gozzi, Analisi riflessiva della fiaba L’amore delle tre melarance

todo evento ou obra, sufocados em gérmen, ainda têm a infinitude inteiramente aberta para o seu retorno.”

O autoconhecimento da Vontade e, daí, a sua decidida afirmação ou negação é o único evento em si.”

Parágrafo 35 in a nutshell: #EternoRetorno #Nietzsche; e depois retrocesso a #Camus. Nem infinito, nem retorno, nem negação: só afirmação-nova-no-tempo.

§36

O QUANTO A PSICANÁLISE NÃO BEBERIA DESTAS LINHAS? “arte plástica, poesia ou música. Sua única origem é o conhecimento das Idéias, seu único fim é a comunicação desse conhecimento. – A ciência segue a torrente infinda e incessante das diversas formas de fundamento a conseqüência: de cada fim alcançado é novamente atirada mais adiante, nunca alcançando um fim final, ou uma satisfação completa, tão pouco quanto, correndo, pode-se alcançar o ponto onde as nuvens tocam a linha do horizonte. A arte, ao contrário, encontra em toda parte o seu fim.” “A roda do tempo pára. As relações desaparecem. Apenas o essencial, a Idéia, é objeto da arte.”

O modo de consideração que segue o princípio de razão é o racional, único que vale e ajuda na vida prática e na ciência; já o modo que prescinde do conteúdo deste princípio é o genial, único que vale e ajuda na arte. O 1º é o modo de consideração de Aristóteles, o 2º é no todo o de Platão. O 1º é comparável a uma tempestade violenta que desaba sem princípio e fim, a tudo verga, movimenta e arrasta; o 2º, ao calmo raio de sol que corta o caminho da tempestade, totalmente intocado por ela.” (Não seria o contrário?)

só o gênio é capaz de um esquecimento completo da própria pessoa e de suas relações; segue-se que a GENIALIDADE nada é senão a OBJETIVIDADE mais perfeita, ou seja, orientação objetiva do espírito, em oposição à subjetiva que vai de par com a própria pessoa, i.e., com a [própria] vontade.”

como diz Goethe, fixar em pensamentos duradouros o que aparece oscilante no fenômeno.”

claro olho cósmico” No entanto, continua confuso e ambivalente. Quando quer, joga a Vontade para o fenômeno, com mediação da IDÉIA.

excedente de conhecimento livre”

purificado de Vontade, [Mas o abandono da razão é o contrário!] espelho claro da essência do mundoDaí se explica a vivacidade que beira a inquietude,¹ em indivíduos geniais, na medida em que o presente quase nunca lhes basta, já que não preenche a sua consciência. Daí resulta aquela tendência ao desassossego, aquela procura incansável por novos objetos dignos de consideração, o anseio quase nunca satisfeito por seres que lhe sejam semelhantes e que os ombreie e com os quais possa se comunicar. Já o filho comum da terra, ao contrário, plenamente satisfeito com o presente comum, absorve-se nele e em toda parte encontra o seu igual, possuindo aquele conforto especial na vida cotidiana que é negado ao gênio.”

¹ Aquele que cessa de desejar – que corta o fluxo do tempo, na obra de arte – torna-se vivaz? Como explicar esse tipo de contradição schopenhaueriana?!

ETNÓGRAFOS DOS MORTOS: “Portanto, a fantasia põe o gênio na condição de, a partir do pouco que chegou a sua apercepção efetiva, construir todo o resto e assim deixar desfilar diante de si quase todas as imagens possíveis da vida. (…) o gênio precisa da fantasia para ver nas coisas não o que a natureza efetivamente formou, mas o que se esforçava para formar, mas que, devido à luta de suas formas entre si, não pôde levar a bom termo.”

Uma teoria do gênio correta encaixada no molde errado (sua “Vontade” kantiana).

homens completamente desprovidos de gênio podem possuir bastante fantasia.” Maurício G. – DÉJÀ VU, como se já tivesse publicado no blog esta exata citação acrescida deste nome.

Ele talvez escrevinhará as suas fantasmagorias, com o que vêm a lume os romances comuns de todos os gêneros que divertem seus iguais e o grande público: os leitores sonham ao se porem no lugar do herói, achando então a exposição bastante ‘espirituosa’.”

o verdadeiro oposto da contemplação, o espionar.”

há grandes espaços intermédios no qual (sic) o indivíduo de gênio, tanto no que diz respeito aos méritos quanto às carências, em muito se aproxima do indivíduo comum.” “o fazer-efeito de um ser supra-humano diferente do próprio indivíduo e que apenas periodicamente se apossa dele. A aversão do gênio em direcionar sua atenção ao conteúdo do princípio de razão mostra-se primeiro em referência ao fundamento de ser, enquanto aversão à matemática, cuja consideração segue as formas mais gerais do fenômeno, espaço e tempo”

A experiência também nos confirmou que grandes gênios da arte não têm talento algum na matemática: nunca um homem foi bastante distinto em ambas ao mesmo tempo. Alfieri inclusive conta que nunca conseguiu compreender nem sequer a quarta proposição de Euclides. [HAHA! Congruência de triângulos.] Goethe foi bastante repreendido pelos adversários obscurantistas de sua doutrina das cores devido ao seu desconhecimento da matemática: aqui, naturalmente, por não se tratar de cálculos e medidas segundo dados hipotéticos, mas de conhecimento imediato, via entendimento, da causa e do efeito, essa repreensão foi feita em lugar tão indevido e conduzida tão ao revés, que esses senhores revelaram aí, bem como por seus demais ditos de Midas, sua total carência de faculdade de juízo.”

a conhecida anedota acerca de um matemático francês que, após ter lido Ifigênia, de Racine, perguntou: qu’est-ce-que cela prouve, o que isso prova?”

a impressão do presente é bastante poderosa sobre o gênio, arrasta-o para o irrefletido, o afeto, a paixão.” “ele julga e narra de maneira extremamente objetiva aquilo que diz respeito aos seus próprios interesses, sem ocultar o que seria prudente ocultar (…) inclinam-se a monólogos e podem em geral mostrar muitas fraquezas que de fato os aproximam da loucura.” “todo aquele que conheceu as Idéias eternas nas coisas efêmeras aparece como louco.”

Nunca houve grande engenho sem uma mistura de demência.” Aristóteles

Nem todo louco dá bom dia a cavalo.

Goethe, Torquato Tasso

…se compararmos o número de gênios verdadeiramente magnânimos, produzidos pela Europa culta em todos os tempos antigos e novos, com as 250 milhões de pessoas que vivem atualmente na Europa e se renovam a cada 30 anos.”

Entrementes, gostaria de expor o mais brevemente possível minha opinião sobre o fundamento puramente intelectual do parentesco entre genialidade e loucura [SEGUNDO TOMO]” Jaspers teve volumosa bibliografia.

Que veementes sofrimentos espirituais ou terríveis e inesperados eventos com freqüência ocasionam a loucura, explano-o da seguinte maneira. Todo sofrimento desse tipo está sempre limitado, enquanto acontecimento real, ao presente. Nesse sentido, é sempre transitório e, assim, nunca excessivamente grave.” “quando um tal desgosto, um tal saber doloroso, ou pensamento, é tão atormentador que se torna absolutamente insuportável e o indivíduo poderia sucumbir a ele, a natureza assim angustiada recorre à LOUCURA como último meio de salvação da vida.” “Como exemplo considere-se o furioso Ajax, o rei Lear e Ofélia.” A obsessão de mãos em momentos de repouso. Melhor ferir o próprio couro cabeludo que sucumbir à ressurreição de traumas.

ele vê em toda parte o extremo, e, justamente por isso, o seu agir atinge extremos. Ele não consegue encontrar a justa medida, falta-lhe a fleuma (…) O gênio conhece as Idéias perfeitamente, mas não os indivíduos. Eis por que, como já se observou, um poeta pode conhecer profunda e essencialmente O ser humano, porém de maneira muito ruim OS homens. O gênio, pois, é facilmente enganado e se torna um joguete nas mãos de astutos.”

§37

DECANTAÇÃO: “Que a Idéia se nos apresente mais facilmente a partir da obra de arte do que imediatamente a partir da natureza ou da efetividade, isso se deve ao fato de o artista, que conheceu só a Idéia e não mais a efetividade, também ter reproduzido puramente em sua obra a Idéia, separada da realidade efetiva com todas as suas contingências perturbadoras. O artista nos permite olhar para o mundo mediante os seus olhos. Que ele possua tais olhos a desvelar-lhe o essencial das coisas, independentemente de suas relações, eis aí precisamente o dom do gênio, o que lhe é inato. E, ademais, que ele esteja em condições de também nos emprestar esse dom, como se pusesse em nós os seus olhos, eis aí o adquirido, a técnica da arte.”

ESPETADA EM KANT: “explanarei mais detalhadamente a consideração filosófica do belo e do sublime, tanto na natureza quanto na arte, sem separar estas duas esferas.

§38

Na medida em que o quadro também exige a participação do espectador em semelhante estado, a sua comoção muitas vezes é incrementada pela oposição com o estado pessoal inquieto, a constituição mental irrequieta turvada pelo querer veemente, na qual se encontra. No mesmo espírito, pintores de paisagem, em especial Ruisdael, freqüentes vezes pintaram temas paisagísticos extremamente insignificantes, e com isso produziram o mesmo efeito de maneira ainda mais aprazível.”

Note-se o quão próximo de nós pode sempre se encontrar um domínio em que podemos nos furtar por completo à nossa penúria! Mas quem tem a força para nele se manter por longo tempo?”

Eis por que de bom grado nunca ficam sozinhos com a natureza; precisam de sociedade, ao menos de um livro. Seu conhecer permanece servil à Vontade. Procuram, por conseguinte, só por aqueles objetos que têm alguma relação com o seu querer e, de tudo que não possua uma tal relação, ecoa em seu interior, semelhante a um baixo fundamental, um repetitivo e inconsolável ‘de nada serve’. Assim, na solidão, até mesmo a mais bela cercania assume para eles um aspecto desolado, cinza, estranho, hostil.”

O ETERNO “ERA FELIZ E NÃO SABIA”… “na medida em que tornamos presentes os perdidos dias pretéritos, longinquamente situados, na verdade a fantasia chama de volta apenas os objetos, não o sujeito do querer, que outrora carregava consigo seus sofrimentos incuráveis, como o faz agora. Mas, tais sofrimentos foram esquecidos. (…) Eis por que, sobretudo quando uma necessidade nos angustia mais do que o comum, a recordação súbita de cenas do passado distante muitas vezes paira diante de nós como um paraíso perdido. Apenas o objetivo, não o individual-subjetivo, é chamado de volta pela fantasia, figurando diante de nós aquele objetivo como se, outrora, fosse tão puro e tão pouco turvado por qualquer relação com a vontade como o é agora a sua imagem na fantasia – embora antes a relação dos objetos com o nosso querer provocasse tanto tormento quanto agora.”

Resta apenas o mundo como representação; o mundo como Vontade desapareceu.” Resumo do objetivo de Sch. no livro 3.

Ormuzd mora na mais pura luz. Ahriman na noite eterna. O paraíso de Dante assume as aparências de Vauxhall em Londres, visto que todos os espíritos bem-aventurados aparecem em pontos de luz, reunidos em figuras regulares.”

Já na audição se dá algo completamente diferente. Tons podem provocar dores imediatamente e, sem referência à harmonia ou à melodia, podem ser também de imediato sensualmente agradáveis. O tato, enquanto uno com o sentimento do corpo inteiro, está ainda mais submetido a esse influxo imediato sobre a vontade, embora também haja tato destituído de dor ou agrado. O odor, entretanto, é sempre agradável ou desagradável; o paladar ainda mais. Portanto, estes dois últimos sentidos são os mais intimamente ligados à vontade. Eis por que sempre foram chamados de sentidos menos nobres e, por Kant, de sentidos subjetivos.”

§39

Uma tal elevação tem de ser não apenas obtida com consciência, como também mantida com consciência, sendo, assim, acompanhada de uma contínua lembrança da Vontade, porém, não de um querer particular, individual, como o temor ou o desejo, mas da Vontade humana em geral, tal qual esta se exprime em sua objetidade, o corpo humano. Caso um ato isolado e real da Vontade entre em cena na consciência por meio de uma aflição efetiva pessoal e de um perigo advindo do objeto, imediatamente a vontade individual, assim efetivamente excitada, ganha a preponderância, e a calma da contemplação se torna impossível. A impressão do sublime se perde, visto que cede lugar à angústia

(N.T.) “para diferenciar Sch. de Kant, que opera uma ‘transição’ (Übergang) definitiva entre o belo e o sublime no capítulo 23 da Crítica da faculdade de juízo. (…) Como dito linhas antes pelo autor, o sentimento do sublime em sua determinação fundamental (Idéia intuída) é ‘uno’ com o do belo, distinguindo-se deste apenas pelo ‘acréscimo’ do elevar-se do contemplador para além da relação conhecida como desfavorável do objeto com a Vontade. Tanto é que Sch. falará mais adiante do ‘sublime no belo’ (Erhabenen am Schönen). Com isso, o termo gradação funcionou melhor porque indica os graus seqüenciais em que suavemente o belo e o sublime se confundem de acordo com o estado estético em que se está, sem porém distinguirem-se em natureza.”

O caráter sublime, p.ex., notará erros, ódio, injustiça dos outros contra si, sem no entanto ser excitado pelo ódio; notará a felicidade alheia, sem no entanto sentir inveja; até mesmo reconhecerá as qualidades boas dos homens, sem no entanto procurar associação mais íntima com eles; perceberá a beleza das mulheres, sem cobiçá-las.”

§40

DA GULA AO PORNÔ: “Frutas pintadas ainda são aceitáveis, visto que, como um desenvolvimento tardio de flores, e pela sua forma e cor, oferecem-se como um belo produto natural, sem que se seja obrigado a pensar na sua comestibilidade. Mas, infelizmente, encontramos com freqüência, pintadas com naturalidade ilusória, iguarias preparadas e servidas, ostras, arenques, lagostas, pães amanteigados, cerveja, vinho, etc.; tudo isso é bastante repreensível. – Na pintura de gênero e na escultura o excitante consiste nas suas figuras nuas, cujo posicionamento, semipanejamento e todo o modo de execução são calculados para despertar a lubricidade do espectador, pelo que a pura consideração estética é de imediato suprimida e a obra se posta contra a finalidade da arte.”

ANTI-GORE: “se reconheceu desde sempre que o excitante negativo (repugnante) é inadmissível na arte, na qual até mesmo o feio é suportável, desde que não repugnante, e seja posto em lugar adequado”

§41

A figura e expressão humanas são o objeto mais significativo das artes plásticas, assim como as ações humanas o são da poesia.”

CADEIRA-MADEIRA: “Em conformidade com nossa visão, não podemos concordar com Platão, quando este afirma (Rep., X, 596 b; Parmen., 130 b-d) que mesa e cadeira expressam as Idéias de mesa e cadeira. (…) Porém, conforme Aristóteles (Met., XI, cap. 3), Platão mesmo estatuíra somente Idéias de seres naturais (…) e no cap. 5 é dito que, conforme os platônicos, não há Idéia alguma de casa e anel. Em todo caso, já os discípulos mais próximos de Platão, como relata Alcino, negavam que houvesse Idéia de artefatos.”

§42

(…)

§43

a luta entre gravidade e rigidez é propriamente o único tema estético da bela arquitetura.”

As colunas são as formas mais simples de sustento, determinadas tão-somente por seu fim. A coluna torneada é de mau gosto; a pilastra quadrangular é, de fato, menos simples que a coluna redonda, embora casualmente de mais fácil execução.”

A nossa alegria numa semelhante obra seria de súbito bastante diminuída se nos fosse revelado que o material de construção é pedra-pomes, pois assim ela apareceria como uma espécie de construção ilusória. O mesmo efeito seria produzido pela informação de que se trata apenas de um edifício de madeira, quando até então pensávamos ser de pedra, precisamente porque isso doravante muda, altera a relação entre rigidez e gravidade e, com isso, a significação e a necessidade de todas as partes”

Se, entretanto, nos alegrássemos durante a visão de um belo edifício e alguém chegasse e dissesse que ele consiste em materiais completamente diferentes, com peso e consistência bastante diversos, todavia indiscerníveis aos olhos, então a construção inteira seria tão indigna de fruição quanto um poema em língua desconhecida. Todo o exposto demonstra precisamente que a arquitetura faz efeito não apenas matemática mas também dinamicamente, e que aquilo a falar-nos por ela não é meramente a forma e a simetria, mas antes as forças fundamentais da natureza, as Idéias primeiras, graus mais baixos de objetividade da Vontade.” “Inclusive a simetria não é uma exigência imprescindível, visto que até mesmo as ruínas podem ser belas.”

Ora, se o belo não encontra apoio algum na hidráulica utilitária, é porque os seus respectivos fins, via de regra, não se combinam, apesar de haver raras exceções, como, p.ex., a Cascata di Trevi em Roma.”

§44

Jakob Böhme, Signatura rerum

§45

na exposição do ser humano, separam-se o caráter da espécie e o caráter do indivíduo. O primeiro, então, se chama beleza (sem sentido inteiramente objetivo), enquanto o segundo retém o nome de caráter ou expressão. Só que aqui entra em cena uma nova dificuldade, ou seja, expor simultânea e perfeitamente ambos os caracteres num mesmo indivíduo.”

Goethe diz: Quem contempla a beleza humana não pode padecer de mal algum.”

Alguma vez a natureza produziu um homem perfeitamente belo em todas as suas partes? – Opinou-se que o artista tem de estudar conjuntamente as muitas partes belas isoladas distribuídas por muitos homens e delas compor um todo belo. Eis uma opinião disparatada. (…) de onde deve o artista reconhecer que precisamente estas formas isoladas são belas e não as outras? – Também vemos até onde foram (…) os antigos pintores alemães. Considerem-se suas figuras nuas. – Conhecimento algum do belo é possível de maneira puramente a posteriori.”

O fato de todos reconhecermos a beleza, caso a vejamos, sendo que no caso do artista autêntico isso ocorre com uma tal clareza que ele a mostra como nunca se vira e, por conseguinte, supera a natureza com sua exposição, tudo isso é apenas possível devido ao fato de que a Vontade – cuja objetivação adequada em seu grau mais elevado deve aqui ser descoberta e julgada – SOMOS NÓS MESMOS.”

Ele imprime no mármore duro a beleza da forma que a natureza malogrou em milhares de tentativas, coloca-a diante dela e lhe brada: ‘Eis o que querias dizer!’. Para em seguida ouvir a concordância do conhecedor: ‘Era isso mesmo!’. Só assim pôde o gênio grego descobrir o tipo arquetípico da figura humana e estabelecê-lo como cânone da escultura.”

A possibilidade de uma tal antecipação a priori do belo no artista, bem como o seu reconhecimento a posteriori no espectador, reside no fato de ambos serem o mesmo Em-si da natureza, a Vontade que se objetiva. Pois, como disse Empédocles, apenas pelo igual é o igual reconhecido; apenas a natureza pode entender a si mesma; apenas a natureza pode aprofundar-se em si. E também apenas pelo espírito é o espírito compreendido.”

a influência bestial da sabedoria hegeliana de bundões (Hegelschen Afterweisheit, onde After = saída do intestino, ânus)”

A opinião disparatada de que os gregos teriam descoberto o ideal estabelecido da beleza humana de maneira inteiramente empírica, recolhendo partes isoladas e belas, encontrando e desvelando aqui um joelho, ali um braço, tem por análogo a opinião sobre a poesia de que, p.ex., Shakespeare conseguiu fazer entrar em cena, em seus dramas, a grande variedade e justeza de seus caracteres tão verdadeiros e coerentes, tão profundamente trabalhados, a partir de sua própria experiência mundana de vida, tendo-a então repetido.”

UM HUMANISMO, HERE WE GO AGAIN! “a supressão do caráter da espécie mediante o caráter do indivíduo é caricatura, e a supressão do caráter individual mediante o caráter da espécie é ausência de significação.”

nas obras dos antigos não encontramos a beleza humana, por eles distintamente apreendida, expressa numa única figura, mas em muitas delas”

olhos e cores, que residem fora do âmbito da escultura” erro de época cometido por Sch., já que depois descobriu-se que as estátuas eram pintadas.

Ora, como a beleza é manifestamente o objeto privilegiado da escultura, LESSING procurou explicar o fato de LAOCOONTE NÃO GRITAR dizendo que o grito é incompatível com a beleza. Como esse objeto foi tema, ou ao menos ponto de partida de um livro de Lessing, e como muita coisa foi escrita sobre o assunto antes e depois dele, julgo ser-me concedida a oportunidade para, aqui, emitir episodicamente a minha opinião sobre o assunto, embora esta especial elucidação não esteja em conexão propriamente dita com a nossa consideração, sempre direcionada ao universal.”

§46

Que Laocoonte, no famoso grupo de esculturas, não grite, é algo manifesto. A estranheza geral e sempre repetida em face disso deve ser atribuída a que, na sua situação, todos nós gritaríamos: e assim também o exige a natureza. Pois, no caso da dor física mais intensa e do súbito aparecimento da maior das angústias corporais, toda reflexão que poderia conduzir a uma resignação silenciosa é subitamente reprimida da consciência e a natureza se alivia pelo grito, exprimindo assim a dor e a angústia, ao mesmo tempo em que invoca alguém salvador e espanta o agressor. Já Winckelmann sentia falta da expressão do grito. No entanto, na medida em que procurava uma justificativa para o artista, transformou, propriamente dizendo, Laocoonte num estóico, o qual considerava inadequado à sua dignidade gritar secundum naturam, e assim acrescentar à própria dor a coerção inútil de evitar a sua manifestação. Em conseqüência, W. vê em Lao. ‘o espírito de um grande homem posto à prova, um mártir procurando suprimir e reter em si mesmo a expressão do sentimento: ele não irrompe em sonoros gritos, como o faz em Virgílio, mas somente emite gemidos lamentosos’ (…) Esta opinião é por sua vez criticada por Les. (…) no lugar do fundamento psicológico, ele coloca o fundamento puramente estético, ou seja, que a beleza, princípio da arte antiga, não admite a expressão do grito. Outro argumento por ele aduzido, de que um estado completamente passageiro e incapaz de qualquer duração não pode ser exposto numa obra de arte imóvel, tem contra si centenas de exemplos de figuras maravilhosas, captadas em movimentos inteiramente fugidios, dançando, lutando, correndo etc. Goethe mesmo, em seu estudo sobre Lao., que abre os Propileus (p. 8), considera a escolha de um semelhante momento passageiro absolutamente necessária.”

a exposição do grito reside por inteiro fora do domínio da escultura. Não se podia produzir em mármore um Lao. gritando, mas apenas um de boca escancarada e esforçando-se inutilmente por gritar e no qual a voz ficava entalada na garganta” Não diga! E pra me dizer isso você devotou um capítulo inteiro na sua magnum opus?

o Lao. de V. grita como um touro (…) por isso Homero retrata Marte e Minerva gritando horrivelmente, sem detrimento de sua dignidade e beleza divinas. Do mesmo modo na arte teatral. Sobre o palco L. obrigatoriamente tinha de gritar. Também Sófocles faz Filocteto gritar: de fato, nos palcos antigos ele efetivamente devia gritar. (…) um grito pintado ou destituído de voz seria ainda mais risível do que música pintada [o grito pode ser desenhado como onda] (…) a Santa Cecília no órgão, o violinista de Rafael na galeria Sciarra em Roma”

§47

a escultura se serve do drapejado não como um velamento mas como uma exposição indireta da forma” “na escultura o drapejado é em certa medida o que na pintura é o escorço: ambos são alusões, mas não simbólicas, e sim tais que, se bem executadas, compelem imediatamente o entendimento a intuir o aludido, como se ele realmente tivesse sido dado.”

pobreza espiritual, confusão, perversidade vão vestir-se a si mesmas com os termos mais rebuscados, as expressões mais obscuras, para assim, em frases difíceis e pomposas, mascararem pensamentos miúdos, triviais, insossos, cotidianos”

§48

PINTURA HISTÓRICA”

Indivíduo algum ou ação alguma podem ser sem significado [o quanto isso não contrasta com o teor do livro IV!] (…) Eis por que nenhum evento da vida humana deve ser excluído da pintura. Em conseqüência, é-se muito injusto com os maravilhosos pintores da escola neerlandesa ao apreciar somente suas habilidades técnicas, desprezando-os no resto, alegando-se que, na maioria das vezes, só expõem objetos da vida cotidiana, enquanto se consideram como significativos, ao contrário, somente os eventos da história universal ou bíblica.” “Apenas a significação interior vale na arte, a exterior vale na história. Ambas são completamente independentes uma da outra, podem aparecer juntas, mas também sozinhas.”

Até mesmo a fugacidade dos momentos que a arte fixou em tais obras (hoje em dia denominadas pinturas de gênero) desperta uma leve e específica comoção: pois, fixar o mundo fugaz (em constante transformação) em imagens duradouras de eventos particulares a fazerem as vezes do todo é uma realização da arte da pintura pela qual esta parece trazer o tempo mesmo ao repouso, na medida em que eleva o indivíduo à Idéia de sua espécie.” Vivesse mais algumas décadas e Sch. ficaria louco!

Do mesmo modo que no palco não é admissível que o principal transcorra detrás da cena (como nas tragédias francesas), também é um erro, ainda maior, se isso ocorre numa pintura.”

é em geral uma grande infelicidade que o povo cuja cultura deveria servir de base para a nossa não seja o indiano nem o grego, ou mesmo o romano, mas justamente esse povo judeu; o que foi nefasto em especial para os pintores geniais da Itália, nos séc. XV e XVI, arbitrariamente restritos a uma esfera limitada de temas, na maioria das vezes mesquinharias de todo tipo. Pois o Novo Testamento, em sua parte histórica, é para a pintura tão desfavorável quanto o Antigo, e a história subseqüente dos mártires e Padres da Igreja é um tema mais infeliz ainda.”

a resignação perfeita, que é o espírito mais íntimo tanto do cristianismo quanto da sabedoria indiana, a renúncia a todo querer, a viragem, a supressão da Vontade e, com esta, da essência inteira do mundo, portanto a redenção.”

§49

Antes, muitos dos exemplos platônicos de Idéia e as elucidações de Platão sobre as mesmas são aplicáveis apenas aos conceitos.”

O CONCEITO é (…) alcançável e apreensível (…) comunicável por palavras sem ulterior determinação, esgotável por inteiro em sua definição.¹ A IDÉIA (…) é absolutamente intuitiva (…) nunca sendo conhecida pelo simples indivíduo enquanto tal (…) [mas pelo] puro sujeito do conhecimento (…) alcançável apenas pelo gênio, em seguida por aquele que (…) está numa disposição genial. (…) a medida do seu próprio valor intelectual.”

¹ Subordinado ao espaço-tempo.

O conceito é a medida do homem;

A Idéia a medida de deus.

Às vezes também os mais limitados reconhecem as grandes obras pela autoridade de outrem, para desse jeito esconderem sua fraqueza.”

a ira da falta de valor. Que é afinal a modéstia senão a fingida humildade por meio da qual, num mundo povoado de inveja, pede-se perdão pelas excelências e méritos próprios àqueles que não os possuem?”

Em virtude da forma temporal e espacial de nossa apreensão intuitiva, a IDÉIA é a unidade que decaiu na pluralidade; o CONCEITO, ao contrário, é unidade, mas produzida por intermédio¹ da abstração de nossa faculdade racional: a 2ª pode ser descrita como unitas post rem, a 1ª como unitas ante rem.”

¹ Não cessa de se contradizer!

o seu ódio vem à tona alegremente’

Sem detrimento de sua filosofia, Sch. brilha ainda mais enquanto poeta.

…por reflexão sintética” À medida que não encontra mais palavras para se explicar, recorre ao mentor Kant.

A verdadeira e única fonte de qualquer obra de arte é a Idéia” “Justamente porque a Idéia é e permanece intuitiva, o artista não está consciente in abstracto da intenção e do fim de sua obra” “não pode relatar sua atividade” “Por sua vez, imitadores, maneiristas, imitatores, servum pecus procedem na arte a partir do conceito.” “Na medida em que sugam o seu alimento de obras alheias, assemelham-se a plantas parasitas; também se assemelham aos pólipos, que assumem as cores daquilo de que se apropriam.” “Só o gênio, contrariamente, é comparável a um corpo orgânico que assimila, transforma e produz.”

a elevada formação do gênio jamais prejudica a sua originalidade. (…) tais obras maneiristas encontram com freqüência, e rapidamente, a aprovação sonora dos contemporâneos (…) Contudo, após alguns anos, tais obras já são inapreciáveis, visto que (…) mudaram.”

Esses indivíduos que aparecem sucessivamente estão por inteiro sozinhos, visto que a massa e a multidão da posteridade sempre será e permanecerá tão perversa e obtusa quanto a massa e a multidão de todos os tempos. – Que se leiam os lamentos dos grandes espíritos em todos os séculos sobre os seus contemporâneos: soam sem exceção como hoje, porque o gênero humano sempre foi o mesmo.”

§50

PLATÃO, O INFINITO: “Não podemos admitir que uma obra artística seja intencional e deliberadamente a expressão de um conceito, como é o caso da ALEGORIA. Uma alegoria é uma obra de arte que significa algo outro que o exposto nela.”

A noite de Correggio, O gênio da glória de Aníbal Caracci, As horas de Poussin

É o caso de uma tartaruga para significar o pudor feminino; Nêmesis abrindo a sua túnica e olhando para o próprio seio, significando que também vê as coisas mais ocultas”

A escultura grega apela à intuição, pelo que é ESTÉTICA. Já a escultura indiana apela ao conceito, pelo que é SIMBÓLICA.”

tenho de naturalmente rejeitar essa e outras semelhantes colocações de Winckelmann sobre a metafísica do belo propriamente dita, embora de resto o respeite muito. Por aí se nota como se pode ter a maior receptividade para o belo da arte, e ter o juízo mais correto sobre as obras artísticas sem no entanto estar em condição de oferecer uma descrição abstrata, propriamente filosófica, de sua essência.”

Com a POESIA, a alegoria tem uma relação completamente diferente do que com a arte plástica. Se nesta é repreensível, naquela é admissível (…) aqui o que é dado imediatamente em palavras é o conceito, e o próximo passo é sempre ir deste ao intuitivo, cuja exposição tem de ser executada pela fantasia do ouvinte.”

Note-se o quanto Cervantes fala belamente do sono, ao exprimir que nos alivia de todos os sofrimentos espirituais e corporais”

Grande efeito fez sobre a plebe romana, que se retirou de seu país, a fábula de Menenius Agrippa envolvendo estômagos e membros.” Ler Coriolano de Shakespeare.

Goethe, Triunfo da sensibilidade

Dom Quixote (…) alegorizava a vida de um homem que, diferentemente dos demais, não tem em vista apenas cuidar do próprio bem-estar mas persegue um fim objetivo, ideal, que se apossou de seu pensamento e querer, com o que se sente, obviamente, isolado neste mundo.”

Quem adivinharia, se não fosse informado, o motivo de o peixe ser o símbolo do cristianismo? Apenas um Champollion.” Porque o cristão morre pela boca! Champollion foi um dos fundadores da egiptologia e grande decifrador de hieróglifos. Está explicado!

§51

Assim como o químico combina 2 fluidos perfeitamente claros e transparentes e dessa combinação resulta um precipitado sólido, também o poeta, a partir da universalidade transparente e abstrata dos conceitos, sabe combiná-los e obter um precipitado concreto, individual, a representação intuitiva.”

Também a experiência e a história ensinam a conhecer o homem; contudo, mais freqüentemente OS homens e não O homem”

A história está para a poesia como a pintura de retratos está para a pintura histórica, pois a história dá o verdadeiro no particular, a poesia no universal.”

A mediocridade não é concedida ao poeta,

Seja por homens, deuses ou colunas.”

Mediocribus esse poetis

Non homines, non Di, non concessere columnae”

a crítica e a sátira, sem nenhuma condescendência, deveriam açoitar os poetas medíocres (…) Pois, se até mesmo a torpeza de um imbecil deixou irado o brando Deus das musas, a ponto de dilacerar Mársias, não vejo onde a poesia medíocre possa basear sua pretensão à tolerância.”

Agora vemos como também os historiadores antigos seguiam o preceito de Wilckelmann de que o retrato deve ser o ideal do indivíduo (…) Já os novos historiadores, diferentemente, salvo raras exceções, apresentam na maioria das vezes apenas ‘um barril de entulhos e inutilidades, e quando muito uma ação principal de estado’.”

O puro e simples historiador, que trabalha exclusivamente conforme os dados, assemelha-se a alguém que, sem conhecimento algum da matemática, investiga e mede por traços a proporção das figuras encontradas casualmente; com isso o estabelecimento dessas medidas encontradas empiricamente estão todas sujeitas aos erros das figuras assinaladas. O poeta, ao contrário, assemelha-se ao matemático que constrói aquelas relações a priori, na pura intuição, expressando-as não como a figura efetivamente assinalada as possui, mas como as mesmas são na Idéia e que o desenho deve tornar sensível.”

Was ich nie und nirgends hat begeben

Das allein veraltet nie.”

Schiller

É errado afirmar que as autobiografias são cheias de engodo e dissimulação. A mentira é em toda parte possível, mas talvez em nenhum outro lugar é mais difícil do que justamente na autobiografia.”

numa carta (…) ao contrário da conversação, perde-se a medida da impressão que se provocaria sobre outrem. O destinatário de uma carta a perscruta de modo sereno e numa disposição alheia à do remetente, a lê repetidas vezes, em diferentes ocasiões, podendo facilmente desmascarar a intenção secreta. Conhece-se melhor e mais fácil um autor, também como homem, a partir de seu livro, pois todas aquelas condições fazem efeito na escritura de um livro de modo ainda mais vigoroso e constante.”

o drama, que é o gênero mais objetivo e, na maioria dos aspectos, o mais perfeito e difícil da poesia. (…) Embora nas artes apenas o gênio autêntico possa realizar algo de bom, parece que unicamente a poesia lírica constitui uma exceção, pois até homens no todo não tão eminentes podem, às vezes, mediante estímulo forte proveniente do exterior e um entusiasmo momentâneo elevar suas faculdades espirituais acima de sua medida comum, e assim produzir uma bela canção.”

Reproduzem-se na poesia lírica do genuíno poeta o íntimo da humanidade inteira e tudo o que milhões de homens passados, presentes e futuros sentiram e sentirão nas mesmas situações”

ninguém pode prescrever ao poeta o dever de ser nobre e sublime, moralista, pio, cristão, isso ou aquilo, muito menos censurá-lo por ter este e não outro caráter. O poeta é o espelho da humanidade, e traz à consciência dela o que ela sente e pratica.”

Como uma paródia cômica corretamente executada do caráter lírico, deve-se mencionar uma notável canção de Voss, na qual descreve a sensação de um pedreiro embriagado caindo de uma torre e a fazer, durante a queda, a observação deveras estranha ao seu estado (portanto pertence ao conhecimento destituído de vontade) de que o relógio da torre marca onze e meia.”

I live not in myself, but I become

Portion of that around me, and to me

High mountains are a feeling”

Byron

Justamente por isso o jovem se prende tanto ao lado intuitivo e exterior das coisas; justamente por isso se inclina à poesia lírica e, só quando se torna adulto, à dramática. Podemos pensar o ancião no máximo como poeta épico, semelhante a Ossian e Homero, pois narrar pertence ao caráter de quem é idoso.”

Hamlet, a quem Horácio gostaria de seguir voluntariamente; porém, aquele pede que permaneça e respire por mais algum tempo neste ingrato mundo de dores, a fim de esclarecer o destino de Hamlet e zelar por sua memória.”

A palavra final no Maomé de Voltaire expressa isso literalmente, quando a agonizante Palmira diz a Maomé: ‘O mundo é para tiranos, vive!’

as críticas obtusas (…) que o Dr. Samuel Johnson dirige a peças isoladas de Shakespeare, censurando a sua licenciosidade: qual fato levou as Ofélias, as Desdêmonas, as Cordélias a serem culpáveis? – Só a visão de mundo rasa, otimista, racional-protestante, ou, melhor dizendo, judaica, fará a exigência de justiça poética para, com a satisfação desta, encontrar a sua própria. O sentido verdadeiro da tragédia reside na profunda intelecção de que os heróis não expiam os seus pecados individuais, mas o pecado original, i.e., a culpa da existência mesma”

(1) “maldade extraordinária” “exemplos desse tipo são: Ricardo III, Iago em Otelo, Shylok em O mercador de Veneza, Franz Moor [Schiller], Fedra de Eurípides, Creonte em Antígona

(2) “destino cego” “a maioria das tragédias dos antigos; entre os modernos, citem-se como exemplos Romeu e Julieta, Tancredo de Voltaire, A noiva de Messina.”

(3) “relações recíprocas” “meras circunstâncias são colocadas, tais quais aparecem com freqüência; contudo, as pessoas são de uma tal maneira opostas, que precisamente a sua situação as compele conscientemente a tramar a maior desgraça umas contra as outras (…) Esse último tipo de tragédia me parece superar em muito as anteriores pois nos mostram a grande infelicidade não como exceção, não como algo produzido por circunstâncias raras ou caracteres monstruosos, mas como algo que provém fácil e espontaneamente das ações e dos caracteres humanos” Opinião muito pessoal de Sch…

Nas duas primeiras técnicas vemos o destino monstruoso e a maldade atroz que, no entanto, ameaçam só de longe, por conseguinte temos a esperança de nos subtrair a eles sem necessidade de nos refugiarmos na renúncia; ao contrário, na última técnica as potências que destroem a felicidade e a vida aparecem de tal forma que também fica aberto para elas, a todo instante, o caminho até nós, pois aqui vemos o grande sofrimento ser produzido por complicações cujo essencial também pode tocar o nosso destino, ou por ações que talvez nós mesmos seríamos capazes de realizar, e portanto não teríamos o direito de denunciar a injustiça.” Chimera Ant: a humanidade imperialista das formigas; o inseto imoral em nós.

Uma tragédia deve ser aqui mencionada como modelo perfeito nesse aspecto, porém superada em outros aspectos por várias outras peças do mesmo grande mestre: trata-se de Clavigo. Também Hamlet pertence em certa medida a este gênero, se se leva em conta tão-somente a sua relação com Laertes e Ofélia. Também Wallenstein tem o mesmo mérito. Fausto é inteiramente desse tipo, se considerarmos como ação principal a sua conduta com Gretchen e o irmão desta. Do mesmo modo o Cid de Corneille, apesar de faltar a este o desfecho trágico, que de outro lado tem a relação análoga de Max com Tekla.”

§52

uma bela arte permaneceu excluída de nossa consideração e tinha de permanecê-lo, visto que, no encadeamento sistemático de nossa exposição, não havia lugar apropriado para ela. Trata-se da música.” “linguagem universal, cuja distinção ultrapassa até mesmo a do mundo intuitivo” “a alegoria interior com a qual o íntimo mais fundo de nosso ser é trazido à linguagem.”

o ponto de comparação da música com o mundo, a maneira pela qual a primeira está para este como cópia ou repetição, encontra-se profundamente oculto. A música foi praticada em todos os tempos sem se poder dar uma resposta a tal indagação. Ficou-se satisfeito em compreendê-la imediatamente, renunciando-se a uma concepção abstrata dessa compreensão imediata.”

para que a minha exposição sobre a significação da música seja aceita com genuína convicção, julgo necessário a freqüente audição musical, acompanhada de persistente reflexão”

ABSURDIDADE: “a música, visto que ultrapassa as Idéias e também é completamente independente do mundo fenomênico, ignorando-o por inteiro, poderia em certa medida existir ainda que não houvesse mundo [!!!!] – algo que não pode ser dito acerca das demais artes. De fato, a música é uma tão IMEDIATA objetivação e cópia de toda a VONTADE, como o mundo mesmo o é, sim, como as Idéias o são, cuja aparição multifacetada constitui o mundo das coisas particulares.¹ A música, portanto, de modo algum é semelhante às outras artes, ou seja, cópia de Idéias, mas CÓPIA DA VONTADE MESMA [acaba de se contradizer de novo!], cuja objetidade também são as Idéias. Justamente por isso o efeito da música é tão mais poderoso e penetrante que o das outras artes, já que estas falam apenas de sombras, enquanto aquela fala da essência.”

¹ Se suas Idéias são para significar Vontade, perdem o sentido. Na realidade ressuscitar, malversando, Platão (nestes casos específicos do texto schopenhaueriano) só prejudica a compreensão moderna da Filosofia clássica e desvaloriza o próprio filosofar contemporâneo. Se há diferença, ela é não-concorde ao próprio sistema schopenhaueriano e, mesmo se não fosse, nunca é explicada pelo autor.

TEORIA DE UMA MUITO LIMITADA MÚSICA DO HOMEM BRANCO: “deve haver entre música e Idéias não uma semelhança imediata, mas um paralelismo, uma analogia (…) Demonstrar essa analogia facilitará, enquanto ilustração, o entendimento da presente explanação, dificultada pela obscuridade do seu tema.” Obscuro, de fato!

é lei da harmonia que só podem acompanhar uma nota grave aqueles tons agudos que efetivamente ressoam automática e simultaneamente com ela (seus sons harmoniques) mediante vibrações concomitantes. Algo análogo ao fato de que todos os corpos e organizações da natureza têm de ser vistos como originados pelo desenvolvimento gradual a partir da massa planetária, que é tanto seu sustentáculo quanto sua fonte [o baixo]” “O grave tem um limite além do qual tom algum é audível. Isso corresponde ao fato de que matéria alguma é perceptível sem formas e qualidade, i.e., sem exteriorização de uma força não mais explicável, na qual justamente se exprime uma Idéia, e, mais geralmente, que matéria alguma pode ser completamente destituída de volição.”

O SOL, NÃO A CROSTA TERRESTRE, É O BAIXO DO SUPRA-HOMEM: “Ademais, no conjunto das vozes intermediárias que produzem a harmonia e se situam entre o baixo contínuo e a voz condutora que canta a melodia, reconheço a seqüência integral das Idéias na qual a Vontade se objetiva.”

O desvio da correção aritmética dos intervalos mediante um temperamento qualquer, ou produzida pelo tipo escolhido de tom, é análogo ao desvio do indivíduo do tipo da espécie. Sim, as dissonâncias impuras que não formam nenhum intervalo determinado são comparáveis aos abortos monstruosos situados entre duas espécies animais, ou entre homem e animal.” “Também existência alguma experimenta uma sucessão de desenvolvimentos espirituais, muito menos se torna mais perfeita por meio de formação, mas todas subsistem o tempo inteiro uniformemente, de acordo com aquilo que a sua espécie é, e determinadas por lei fixa.”

O ÚLTIMO METAFÍSICO DO TOM: “Somente a MELODIA tem conexão intencional e plenamente significativa do começo ao fim. Ela narra a história da Vontade iluminada pela clareza de consciência, cuja impressão na efetividade é a série de seus atos. Porém, a melodia diz mais: narra a história mais secreta da Vontade, pinta cada agitação, cada esforço, cada movimento seu, tudo o que a razão resume sob o vasto e negativo conceito de sentimento”

A invenção da melodia, a revelação nela de todos os mistérios mais profundos do querer e sentir humanos, é a obra do gênio, cuja atuação aqui, mais do que em qualquer outra atividade, se dá longe de qualquer reflexão e intencionalidade consciente, e poderia chamar-se uma inspiração. Aqui o conceito é infrutífero, como na arte em geral. O compositor manifesta a essência mais íntima do mundo, expressa a sabedoria mais profunda, numa linguagem não compreensível por sua razão: como um sonâmbulo magnético fornece informações sobre coisas das quais, desperto, não tem conceito algum. No compositor, mais do que em qualquer outro criador, o homem é completamente separado e distinto do artista. Mesmo na explanação dessa arte maravilhosa o conceito mostra a sua indigência e limites.”

A demora do novo estímulo da vontade, o languor, não poderia encontrar outra expressão a não ser no tom fundamental prolongado, cujo efeito é logo insuportável” drone!

DE VIVALDI A CARLOFF: “A música de dança, consistindo em frases curtas e fáceis, em movimento veloz, parece exprimir a felicidade comum, fácil de ser alcançada: ao contrário, o allegro majestoso, com grandes frases, longos períodos, desvios vastos, descreve um esforço mais elevado, mais nobre, em vista de um fim distante e sua realização final. O adagio fala do sofrimento associado a um grande e nobre esforço, que desdenha qualquer felicidade vulgar. Quão maravilhoso é o efeito dos modos maior e menor! É fascinante observar como a mudança de um meio tom, a entrada em cena da terça menor em vez da maior, impõe a nós imediata e inevitavelmente um sentimento penoso, angustiante, do qual o modo maior rapidamente de novo nos liberta. O adagio atinge no modo menor a expressão mais aguda da dor, tornando-se lamento comovente. A música de dança, em modo menor, parece indicar a perda da felicidade frívola – que antes se deveria desdenhar – ou falar do alcançamento de um objetivo menor por meio de fadigas e labutas. – Quanto ao número inesgotável de possíveis melodias, corresponde ao inesgotável da natureza na diversidade de seus indivíduos, fisionomias e decursos de vida. A passagem de uma tonalidade para outra completamente diferente, quando a conexão com a anterior é no todo interrompida, compara-se à morte, na medida em que nesta o indivíduo finda. No entanto, a vontade que nele apareceu existe tanto quanto antes, aparecendo num outro indivíduo, cuja consciência, todavia, não possui ligação alguma com a de seu antecessor.”

A música exprime não esta ou aquela alegria singular e determinada, esta ou aquela aflição, ou dor, ou espanto, ou júbilo, ou regozijo, ou tranqüilidade de ânimo, mas eles MESMOS, i.e., a Alegria, a Aflição, a Dor, o Espanto, o Júbilo, o Regozijo, a Tranqüilidade de Ânimo, em certa medida in abstracto, o essencial deles, sem acessórios, portanto também sem os seus motivos.” “Daí advém o fato de nossa fantasia ser tão facilmente estimulada pela arte dos sons, tentando assim figurar em carne e osso aquele mundo espiritual invisível, vivaz e ágil, a falar tão imediatamente a nós, logo, tenta corporificá-la num exemplo analógico. Essa é a origem do canto com palavras e, por fim, da ópera – que justamente por isso nunca devem abandonar a sua posição subordinada para se tornarem a coisa principal, fazendo da música mero meio de sua expressão, o que se constitui num grande equívoco e numa absurdez perversa.” Prelúdio d’O Caso Wagner.

quando a música procura apegar-se em demasia às palavras e amoldar-se aos eventos, esforça-se por falar uma linguagem que não é a sua. De um semelhante erro ninguém melhor se livrou do que ROSSINI. Por isso sua música fala tão distinta e puramente a sua linguagem PRÓPRIA, visto que quase não precisa de palavras e, por conseguinte, provoca todo o seu efeito mesmo se executada só com instrumentos.”

a música, como dito, é diferente de todas as outras artes por ser não cópia do fenômeno (…) mas cópia imediata da Vontade e, portanto, expõe para todo físico o metafísico (…) Em conseqüência, poder-se-ia denominar o mundo tanto música corporificada quanto Vontade corporificada.”

em certo sentido, as melodias são, semelhantemente aos conceitos universais, uma abstração da realidade efetiva.”

Toda essa relação pode ser muito bem expressa na linguagem dos escolásticos, caso se diga: os conceitos são as universalia post rem, a música entretanto fornece as universalia ante rem, e a realidade as universalia in re.”

a mesma composição se adapta a muitas estrofes, daí também o vaudeville.”

Que seja possível a relação entre uma composição e uma exposição intuitiva reside, no fato de as duas serem apenas expressões diversas da mesma essência íntima do mundo. Quando uma tal relação de fato está presente [é que] o compositor soube expressar na linguagem universal da música os estímulos da Vontade constitutivos do núcleo de um evento: então a melodia da canção, a música da ópera são plenamente expressivos. A analogia encontrada pelo compositor entre aquelas duas (…) tem de provir do conhecimento imediato da essência do mundo, inconsciente para a sua razão, e não pode (…) ser imitação intermediada por conceitos. Do contrário a música não expressa a essência íntima, a Vontade mesma, mas apenas imita de maneira inadequada o seu fenômeno. Isto o faz toda música imitativa propriamente dita: p.ex., As estações, de Haydn, também muitas passagens de sua Criação, em que fenômenos do mundo intuitivo são imediatamente imitados. Também é o caso de todas as peças de batalha. Tudo isso deve ser por completo rejeitado.” [!]

a seriedade que lhe é essencial, a excluir por completo o risível do seu domínio próprio e imediato, explica-se pelo fato de seu objeto não ser a representação, exclusivamente em relação à qual o engano e o risível são possíveis” “Quão plena de sentido e de significação é a linguagem musical, testemunham-no até mesmo os sinais de repetição, junto com o da capo, que seriam insuportáveis nas obras escritas com palavras. Na música, entretanto, são bastante apropriados e benéficos, pois, para apreendê-lo completamente, tem-se de ouvi-la duas vezes.” 200 ou 2000…

se (…) a filosofia nada é senão a correta e plena repetição e expressão da essência do mundo em conceitos mais universais (…) quem me seguiu e penetrou no meu modo de pensar não achará paradoxal se disser, supondo-se que tenhamos sucesso em dar uma explicação perfeitamente correta, exata e detalhada da música (…) repetição exaustiva (…) que isso seria de imediato uma suficiente repetição e explanação do mundo em conceitos, ou algo inteiramente equivalente, portanto seria a verdadeira filosofia.”¹ Pretensão: meu livro é música, então DEVE ser lido duas vezes para ser entendido!

¹ Reducionismo absurdo!

Música é um exercício oculto de metafísica no qual a mente não sabe que está filosofando.” Leibniz

se aplicarmos essa visão à interpretação acima exposta sobre a harmonia e a melodia, notaremos que uma mera filosofia moral sem explanação da natureza, como Sócrates queria introduzir,¹ é análoga a uma melodia sem harmonia, desejada exclusivamente por Rousseau” [?]

¹ O Sócrates que conhecemos é o platônico – e Platão exibe o equilíbrio perfeito entre ética e estética. Em adição: filosofia natural-racional não é filosofia estética, antes basicamente seu contrário. Aristóteles representaria a hipertrofia da filosofia da natureza.

Duas versões do pior dos mundos: o redimido (ultra-moral) e o ateu (ultraestético). O único mundo perfeito e portanto possível é o eticoestético. Esse bom e esse belo e esse melhor unificados, porém, ainda não foram encontrados, ainda não nasceram. (Contribuição ao meu PENSAMENTO ÚNICO.)

Outra derivação lógica: burrice e mau-caratismo são os dois lados de uma mesma moeda. Burrice e mau-caratismo como valores absolutos numa escala dada, que é relativa às demais escalas intersubjetivas, isto é. Minha definição de burrice e mau-caratismo não comporta, para mim, um homem burro e bom simultaneamente (absurdo, paradoxo). Se está estabelecido que o homem é bom, ele não é burro, a despeito das aparências. Se estiver estabelecido que é mau-caráter, não tem como ser sábio, por mais erudição que demonstre. O caráter verdadeiro seguirá o da inteligência, forçosamente, e assim por diante. Meu pai é burro e mau-caráter – este é o modo de vida uno por ele conhecido, inescapável. Burro porque mau-caráter, mau-caráter porque burro. Sua essência. Destarte, é natural afirmar, ainda, que ele não possui a aura de uma pessoa bela. Não existem classificações intermediárias, já que se baseiam no meu próprio julgamento do mérito de um indivíduo.

Um sistema de tons perfeitamente puro e harmônico é não apenas física mas até mesmo aritmeticamente impossível. Os números mesmos, através dos quais os tons se expressam, possuem irracionalidades insolúveis.”

toda música possível desvia-se da pureza perfeita. Ela pode apenas ocultar sua dissonância essencial pela distribuição da mesma em todos os tons, i.e., por temperamento. Veja-se a esse respeito Akustik [Traité d’acoustique] de Chladni, §30, e seu Kurze Übersicht der Schall – und Klanglehre, p. 12.”

Ora, se todo o mundo como representação é a visibilidade da Vontade, a arte é o clareamento dessa visibilidade, a camera obscura que mostra os objetos mais puramente, permitindo-nos melhor abarcá-los e compreendê-los: é o teatro dentro do teatro, a peça dentro da peça em Hamlet. [e outras peças do astuto Shakespeare]”

Aquele conhecimento profundo, puro e verdadeiro da essência do mundo se torna um fim em si para o artista, que se detém nele. Eis porque um tal conhecimento não se torna para ele um quietivo da Vontade¹ (…) contrariamente (…) ao santo que atinge a resignação. (…) saída (…) consolo ocasional

¹ Seria o desejável. Mas é assim de fato com a classe artística? Ou não seria antes o caso da exceção?

Como símbolo dessa transição [asceta-artista] pode-se considerar a Santa Cecília de Rafael (1514-15).”

O quanto não sofreu Schopenhauer, que não foi santo nem poeta (músico, pintor…), apenas filósofo sem coroa! Sua norma, a Vontade, também não foi acolhida pelas futuras constituições dos homens…

LIVRO QUARTO: Do mundo como vontade

Segunda consideração: Alcançando o conhecimento de si,

afirmação ou¹ negação da Vontade de vida

¹ (N.T.) “Trata-se de uma opção” Jura, gênio?!

§53

a parte seguinte da nossa consideração (…) poderia chamar-se filosofia prática, em contraste com a parte teórica tratada até agora.¹ Na minha opinião, contudo, toda filosofia é sempre teórica, já que lhe é sempre essencial manter uma atitude contemplativa, não importa o quão próximo seja o objeto de investigação, e sempre inquirir, em vez de prescrever regras. [parece ironia vindo do autor!]”

¹ Ao contrário da espessura dessa parte face às outras (bem maior, ocupando um terço do primeiro volume, embora seja em teoria a quarta parte), sempre há menos o que escrever nesse tocante; o autor foi corajoso por trazer à tona novamente a Primeira filosofia, mas foi sumamente confuso em pensá-la e caracterizá-la, elaborando uma miscelânea de doidivanas.

seria tão tolo esperar que nossos sistemas morais e éticos criassem caracteres virtuosos, nobres e santos, quanto que nossas estéticas produzissem poetas, artistas plásticos e músicos.”

o meu pensamento único propriamente dito” “o agir do homem” “irei ao meu limite”

neste livro de ética não se devem esperar prescrições nem doutrinas do dever, muito menos o estabelecimento de um princípio moral absoluto parecido a uma receita universal para a produção de todas as virtudes. Também não falaremos de ‘DEVER INCONDICIONADO’, porque este, como exposto no apêndice, contém uma contradição, nem tampouco falaremos de uma ‘lei para a liberdade’”

Vontade livre” O alvo de ataque do Nietzsche maduro – porém, não se pode chamar a Vontade não-livre deste de ‘ressurreição’ do imperativo categórico. Até porque não é universal nem voluntária: faz parte do caráter de poucos escolhidos, que não podem ser auto-escolhidos. Uma casta-diretriz dos valores da humanidade, os avaliadores de valores.

Nossa tarefa filosófica, portanto, só pode ir até a interpretação e a explanação do agir humano e suas diversas e até mesmo opostas máximas, das quais ele é a expressão viva”

CRÍTICA DO IDEALISMO ALEMÃO, MAIS CONHECIDO COMO HISTORICISMO: “Semelhante FORMA HISTÓRICA DE FILOSOFAR fornece na maioria das vezes uma cosmogonia, a qual admite muitas variedades, ou então um sistema da emanação, doutrina da queda; ou ainda, por parte da dúvida desesperadora advinda dessas tentativas estéreis, é-se levado a um último caminho, oferecendo-se uma doutrina do constante vir-a-ser, brotar, nascer, vir a lume a partir da escuridão, do fundamento obscuro, do fundamento originário, do fundamento infundado e outros semelhantes disparates.” “toda uma eternidade (…) já transcorreu até o momento presente, pelo que tudo o que pode e deve vir-a-ser já teve de vir a ser. Todas essas filosofias históricas, não importa seus ares, fazem de conta que Kant nunca existiu e tomam O TEMPO por uma determinação da coisa-em-si”

O autêntico modo de consideração filosófico do mundo, ou seja, aquele que nos ensina a conhecer a sua essência íntima e, dessa maneira, nos conduz para além do fenômeno, é exatamente aquele que não pergunta ‘de onde’, ‘para onde’, ‘por quê’, mas sempre em toda parte pergunta apenas pelo QUÊ do mundo” Antes não seria pelo ‘que’ (conjunção conectiva)?

§54

A mais sábia de todas as mitologias, a indiana, exprime isso dando ao Deus que simboliza a destruição e a morte (como Brama, o deus mais pecaminoso e menos elevado do Trimurti, simboliza a geração e o nascimento, e Vishnu a conservação), Shiva, o atributo do colar de caveiras e, ao mesmo tempo, o linga, símbolo da geração, que aparece como contrapartida da morte.”

Natura non contristatur”

ADEUS, QUERIDO COCÔ! “Ora, assim como estamos a todo momento contentes em conservar a forma, sem lamentar a matéria perdida, também temos de nos comportar do mesmo modo quando na morte ocorre o mesmo, porém numa potência mais elevada” “Do mesmo modo que somos indiferentes num caso, não devemos tremer no outro.” “parece tão tolo embalsamar cadáveres como o seria conservar nossos excrementos.”

perdemo-nos num vazio sem fundo, sentindo-nos semelhantes a uma esfera oca de cristal, da qual soa uma voz, cuja causa, entretanto, não encontramos ali; quando queremos assim apreender a nós, nada obtemos senão, assustados, um fantasma instável.”

Naturalmente, se pensarmos retrospectivamente nos milênios transcorridos, nos milhões de pessoas que neles viveram, perguntaremos: que foram elas? Que se fez delas? Por outro lado, precisamos só evocar o passado de nossas vidas e vìvidamente renovar suas cenas na fantasia para de novo perguntar: que foi tudo isso? Que foi feito deles? Como no caso de nossa vida, assim também no caso da vida daqueles muitos milhões. Ou deveríamos supor que o passado alcançou uma nova existência ao receber o selo da morte? Nosso próprio passado, inclusive o dia mais recente e o anterior, é tão-somente um sonho nulo da fantasia; o mesmo é o passado de todos aqueles milhões. Que foi? Que é? A Vontade, cujo espelho é a vida, e o conhecer destituído de volição, que mira claramente a Vontade nesse espelho. Quem ainda não reconheceu isso ou não o quer reconhecer pode acrescentar à questão anterior, sobre o destino das gerações passadas, ainda esta: Por que precisamente ele, o questionador, é tão feliz em possuir este tempo presente precioso e fugidio, único real, enquanto aquelas centenas de gerações de homens, sim, os heróis e os sábios daqueles tempos, naufragaram na noite do passado e assim se tornaram nada, enquanto ele, seu insignificante eu, existe realmente? Ou, de maneira mais sucinta, embora estranha: Por que este agora, seu agora, é precisamente agora, e não FOI há muito tempo?”

Quid fuit? Quod est. Quid erit? Quod fuit (…) cada um pode dizer: ‘Para sempre sou o senhor do presente e ele me acompanhará por toda a eternidade como a minha sombra; por isso não me assombro e pergunto de onde ele veio, e por que ele é, precisamente agora’”

quem está satisfeito com a vida como ela é, quem a afirma em todas as suas maneiras, pode confiantemente considerá-la como sem fim e banir o medo da morte como uma ilusão a infundir-lhe o tolo temor de que poderia ser despojado do presente, ludibriando-o sobre um tempo destituído de presente, parecido com aquela ilusão relativa ao espaço, em virtude da qual alguém fantasia a exata posição ocupada por si no globo terrestre como a de cima, e as restantes como a de baixo.” “temer a morte porque ela nos arrebata o presente não é mais sábio do que temer deslizar para baixo no globo terrestre redondo, a partir do topo, onde felizmente nos encontramos agora.” “meio-dia sempiterno” “se um homem teme a morte como seu aniquilamento, é simplesmente como se pudesse pensar que o sol se lamentaria diante da noite(*) (…) Contrariamente, quem está oprimido pelo peso da vida e ainda assim a deseja e afirma (…) não pode esperar da morte a libertação, nem pode salvar a si mesmo pelo suicídio. Apenas com aparências falsas lhe seduz o frio e tenebroso Orco, como se fôra o porto da paz.

(*) Eckermann, Conversas com Goethe: (…) Goethe diz: ‘Nosso espírito é um ser de natureza totalmente indestrutível: ele faz efeito continuamente de eternidade a eternidade. É comparável ao sol, que parece se pôr apenas aos nossos olhos terrenos, mas que em realidade nunca se põe, brilhando incessantemente.’ – Goethe tomou a comparação de mim, não eu dele. [!] Sem dúvida ele a utilizou nessa conversa de 1824, em virtude de uma reminiscência, talvez inconsciente, da passagem acima escrita, pois esta aparece, com os mesmos termos aqui empregados, na 1ª ed. de minha obra, p. 401, e também ocorre novamente na p. 528, bem como na conclusão do §65. Aquela 1ª ed. lhe foi enviada em dezembro de 1818, e em março de 1819 ele mandou, por minha irmã, uma carta de congratulação para Nápoles, onde então me encontrava. À carta adicionava uma papeleta, onde assinalava os números de algumas páginas que especialmente lhe agradaram. Logo, ele lera o meu livro.”

o suicídio já se nos apresenta aqui como um ato inútil e, por conseguinte, tolo. Quando tivermos avançado ainda mais em nossa consideração, ele aparecerá numa luz menos favorável ainda.” Nem para o moribundo incurável que já sentiu o doce mel da vida entre os lábios?

Só o homem carrega consigo em conceitos abstratos a certeza de sua morte, embora a mesma só o angustie muito raramente, em momentos particulares, quando uma ocasião a presentifica à fantasia. Contra a voz poderosa da natureza a reflexão pouco pode.”

Ninguém tem uma convicção realmente vívida da certeza da própria morte, pois, do contrário, não poderia haver diferença tão grande entre sua disposição e a do criminoso condenado.”

No Veda isso é expresso ao se dizer que quando um homem morre, sua faculdade de ver se torna una com o sol, seu olfato com a terra, seu paladar com a água, sua audição com o ar, sua fala com o fogo, e assim por diante (Upanixade, I, p. 249-ss.); e ainda pelo fato de que, em cerimônia especial, a pessoa moribunda transfere um por um seus sentidos e faculdades inteiras ao filho, como se fosse continuar a viver nele (ibid., II, p. 82-ss.).”

a consciência interna (…) evita (…) o envenenamento da vida do ser racional pelo pensamento sobre a morte, já que tal consciência é a base daquele ânimo vital que conserva cada vivente e o capacita a continuar vivendo serenamente, como se não existisse morte” “Todavia, nada impede que, quando a morte entre em cena para o indivíduo no particular e na efetividade, ou apenas na fantasia, ele tenha então de encará-la nos olhos, sendo assim assaltado pelo medo” “às vezes enfrentamos a dor mais terrível só para escapar da morte por mais alguns instantes”

CRACK! estalar da mandíbula

Um homem que assimilasse firmemente em seu modo de pensar as verdades até agora referidas, e, ao mesmo tempo, não tivesse chegado a conhecer por experiência própria ou por uma intelecção mais ampla que o sofrimento contínuo é essencial a toda a vida; e na vida encontrasse satisfação e de bom grado nela se deleitasse, e, ainda, por calma ponderação, desejasse que o decurso de sua vida, tal qual até então foi experimentado, devesse ser de duração infinda ou de retorno sempre novo; cujo ânimo vital fosse tão grande que, no retorno dos gozos da vida, de boa vontade e com prazer assumisse as suas deficiências e tormentos aos quais está submetido; um tal homem, ia dizer, se situaria ‘com firmes, resistentes ossos sobre o arredondado e duradouro solo da terra’ e nada teria a temer. Armado com o conhecimento que lhe conferimos, veria com indiferença a morte voando em sua direção nas asas do tempo, considerando-a como uma falsa aparência, um fantasma impotente, amedrontador para os fracos, mas sem poder algum sobre si, que sabe: ele mesmo é a Vontade, da qual o mundo inteiro é objetivação ou cópia; ele, assim, tem não só uma vida certa mas também o presente por todo o tempo, presente que é propriamente a forma única do fenômeno da Vontade; portanto, nenhum passado ou futuro infinitos, no qual não existiria, pode lhe amedrontar, pois considera a estes como uma miragem vazia e um Véu de Maia. Por conseguinte, teria tão pouco temor da morte quanto o sol tem da noite. – No Bhagavad-Gita Krishna coloca seu noviço Arjuna nesse ponto de vista, quando este, cheio de desgosto (parecido a Xerxes) pela visão dos exércitos prontos para o combate, perde a coragem e quer evitar a luta, a fim de evitar o sucumbir de tantos milheres. É quando Krishna o conduz a esse ponto de vista, e, assim, a morte daqueles milhares não o pode mais deter: dá então o sinal para a batalha.”

A filosofia de Bruno não possui uma ética propriamente dita, e a ética da filosofia de Spinoza não procede absolutamente da essência de sua doutrina, mas, apesar de bela e louvável, é adicionada a ela simplesmente por meio de fracos e palpáveis sofismas.” “completa AFIRMAÇÃO DA VONTADE DE VIDA.”

Meu único fim, pois, só pode ser expor a afirmação e a negação, trazendo-as a conhecimento distinto da faculdade racional, sem prescrever nem recomendar uma ou outra”

Visto que, como já dito, toda esta obra é apenas o desdobramento de um pensamento único (…) é requerida a lembrança do leitor não apenas de coisas há pouco ditas, como também das precedentes, para assim poder conectá-las com o lido a todo momento, por mais que já tenha sido dito de outro modo. Exigência esta também feita por Platão aos seus leitores nas digressões complexas e tortuosas de seus diálogos, os quais só depois de longos episódios retomam o pensamento principal; contudo, exatamente por isso, o pensamento se torna mais claro.” “Daqui a necessidade de um estudo repetido do livro, unicamente por meio do qual a conexão de todas as suas partes se torna distinta” Ok, Sch., não precisa dizer de novo!

§55

Que a Vontade enquanto tal seja LIVRE segue-se naturalmente de nossa visão, que a considera como a coisa-em-si, o conteúdo de qualquer fenômeno.” Suprema ironia que o conceito nietzschiano “VONTADE NÃO-LIVRE” seja seu exato sinônimo! (Observação que redigi 2012 – veja abaixo sua refutação)

necessidade é conseqüência”

Mas como isso é compreensível? Eis aí algo que só se tornará distinto na completa seqüência do texto. BLÁ, BLÁ, BLÁ… Por que não evitou tantos parágrafos redundantes e metalingüísticos?

toda pessoa tosca, seguindo seu sentimento, defende ardorosamente a plena liberdade das ações individuais, embora os grandes pensadores de todas as épocas, inclusive os doutrinadores religiosos mais profundos, a tenham negado.”

A necessidade do agir individual foi suficientemente demonstrada por Priestley em sua Doctrine of philosophical necessity. Foi Kant, todavia, cujo mérito a este respeito é em especial magnânimo, o primeiro a demonstrar a coexistência dessa necessidade com a liberdade da Vontade em si (…) estabelecendo a diferença entre caráter inteligível e empírico, a qual conservo por inteiro,¹ conquanto o primeiro é a Vontade como coisa-em-si a manifestar-se em fenômenos num determinado indivíduo e num determinado grau, [neste caso o nome ‘caráter inteligível’ está pessimamente auferido] já o segundo é este fenômeno mesmo tal qual ele se expõe no modo de ação segundo o tempo,¹ e já na corporização segundo o espaço. A fim de tornar mais clara a relação entre ambos, a melhor expressão a ser empregada é aquela presente no meu ensaio introdutório sobre o princípio de razão, ou seja, que o caráter inteligível de cada homem deve ser considerado como um ato extratemporal, [?] indivisível e imutável da Vontade,² cujo fenômeno, desenvolvido e espraiado em tempo, espaço e em todas as formas do princípio de razão, é o caráter empírico como este se expõe conforme a experiência, vale dizer, no modo de ação e no decurso de vida do homem.”

¹ Porém, eis a refutação de que as Vontades de Nie. e Sch. sejam sinonímias. Meu pensamento único (em roxo, no §52) foi desenvolvido ou lapidado enquanto lia este livro, mas está em oposição aos ensinamentos de Schopenhauer. Em Nie. e de acordo comigo, só existe esta segunda Vontade. A outra é um engano.

² Esse remendo só é necessário ao sistema schopenhaueriano porque ele não abria mão de uma Vontade una, ao invés de múltiplas Vontades em eterno conflito. Não existe unidade na natureza, apenas a aparência conceitual de tal (i.e., a palavra fenômeno quando aplicada a todo fenômeno ao mesmo tempo).

Mas não repetirei aqui de maneira incompleta a magistral exposição de Kant. Contudo a pressuponho como conhecida.” Gostaria de crer que a Crítica da Razão Prática seja um livro que se precise ler tão-somente uma vez nessa vida!

Ponderemos pelo que decidiremos no momento da aparição das circunstâncias, que nos permitiriam atividade e decisão livres. Na maioria das vezes a ponderação racional, que vê longe, fala antes em favor de uma decisão; já a inclinação imediata, por sua vez, fala em favor de outra. Enquanto, compelidos, permanecemos passivos, o lado da razão aparentemente tende a ganhar a preponderância; entretanto, já antevemos fortemente o quanto o outro lado irá nos atrair quando a oportunidade para agir se fizer presente. Porém, até lá nos esforçaremos zelosamente, por fria meditação dos pro et contra, em alumiar o mais claramente os motivos dos 2 lados, a fim de que cada um possa com toda a sua força fazer efeitos sobre a vontade quando o momento preciso se apresentar, e, com isso, nenhum erro da parte do intelecto desvie a vontade para decidir-se de modo diferente do que faria se tudo fizesse efeito equanimemente. Semelhante desdobrar distinto dos motivos em dois lados é, no entanto, tudo o que o intelecto pode fazer em relação à escolha. A decisão propriamente dita é por ele esperada de modo tão passivo e com a mesma curiosidade tensa como se fosse a de uma vontade alheia. De seu ponto de vista, entretanto, as duas decisões têm de parecer igualmente possíveis: isso justamente é o engano da liberdade empírica da vontade. (…) O intelecto nada pode fazer senão clarear a natureza dos motivos em todos os seus aspectos, porém sem ter condições de ele mesmo determinar a vontade, pois esta lhe é completamente inacessível, sim, até mesmo, como vimos, insondável.”

como Kant ensina, e toda a minha exposição torna necessário, se a coisa-em-si reside fora do tempo e de toda forma do princípio de razão, segue-se que não apenas o indivíduo tem de agir de maneira igual em situação igual e que cada ação má tem de ser a garantia segura de inumeráveis outras que ele TEM DE levar a cabo, e não PODE deixar de fazê-lo, mas também que, como Kant ainda diz, caso apenas fossem dados, de maneira completa, o caráter empírico e os motivos, a conduta futura do homem poderia ser calculada como um eclipse do sol ou da lua. (…) A Vontade, cujo fenômeno é toda a existência e vida do homem, não pode mentir no caso particular. O que o homem quer em geral sempre quererá no particular.

A defesa de uma liberdade empírica da vontade, vale dizer, do liberi arbitrii indifferentiae, está intimamente ligada ao fato de se ter colocado a essência íntima do homem numa ALMA, a qual seria originariamente uma entidade QUE CONHECE, sim, propriamente dizendo, uma entidade abstrata QUE PENSA, e só em conseqüência disto algo QUE QUER. Considerou-se, assim, a Vontade como de natureza secundária, quando em realidade o conhecimento o é. A Vontade foi até mesmo considerada como um ato de pensamento e identificada com o juízo, especialmente por Descartes e Spinoza. De acordo com isso, todo homem teria se tornado o que é somente em conseqüência de seu CONHECIMENTO. Chegaria ao mundo como um zero moral

Seu caráter é originário, pois querer é a base de seu ser. Pelo conhecimento adicionado ele aprende no decorrer da experiência o QUÊ ele é, ou seja, chega a conhecer seu caráter. [e não mudar]”

o homem é sua própria obra antes de todo conhecimento, e este é meramente adicionado para iluminá-la. Daí não poder decidir ser isto ou aquilo, nem tornar-se outrem, mas É de uma vez por todas, e sucessivamente conhece o QUÊ é. Pela citada tradição, ele QUER o que conhece; em mim ele CONHECE o que quer.”

hábito (…) constância do caráter”

o dogma da predestinação (…) Romanos 9:11-24, o qual é manifestamente derivado da intelecção do homem como imutável, de tal maneira que sua vida e conduta, o seu caráter empírico, são apenas o desdobramento do caráter inteligível, são apenas o desenvolvimento de decididas e imutáveis disposições já reconhecíveis na criança.”

a conduta de um homem pode variar notavelmente sem que com isso se deva concluir sobre a mudança em seu caráter. O que o homem realmente e em geral quer, a tendência de seu ser mais íntimo e o fim que persegue em conformidade a ela, nunca pode mudar por ação exterior sobre ele, via instrução, do contrário, poderíamos recriá-lo.”

procurar o que inalteradamente procura por um caminho diferente do até então seguido.”

a uma juventude arrebatada, selvagem, pode seguir-se uma idade madura, ordenada e judiciosa.”

no começo somos todos inocentes, e isto apenas significa que nem nós, nem os outros, conhecemos o mau de nossa própria natureza (…) Ao fim, nos conhecemos de maneira completamente diferente do que a priori nos considerávamos, e então amiúde nos espantamos conosco mesmos.

ARREPENDIMENTO nunca se origina de a Vontade ter mudado (algo impossível), mas de o conhecimento ter mudado.” A diferença da minha conduta dos 17-19 anos para depois.

para enganar a si mesmas, as pessoas fingem precipitações aparentes, que em realidade são ações secretamente ponderadas. Porém mediante tais truques sutis não enganamos nem adulamos ninguém, senão a nós mesmos.”

O peso de consciência em relação a atos já cometidos não é arrependimento, mas dor sobre o conhecimento de nosso si mesmo”

pensamentos abstratos. São estes que amiúde nos são insuportáveis, criam tormentos, em comparação com os quais o sofrimento do mundo animal é bastante pequeno.”

O QUE ALOÍSIOS JAMAIS SABERÃO: “Eis por que nas maiores dores espirituais a pessoa arranca os cabelos, golpeia-se no peito, arranha o rosto, atira-se ao chão: tudo sendo propriamente apenas meios violentos de distração em face de um pensamento de fato insuportável. E justamente porque a dor espiritual, como a mais aguda de todas, torna alguém insensível à dor física, o suicídio é bastante fácil para quem se encontra desesperado ou imerso em desânimo crônico, embora antes, em estado confortável, tremesse com tal pensamento. De maneira semelhante, preocupações e paixões, portanto o jogo do pensamento, abalam o corpo muito mais freqüente e intensamente que deficiências físicas.”

seria esforço vão trabalhar numa melhora do próprio caráter (…) sendo preferível submeter-se ao fatídico, entregando-se a toda inclinação, mesmo as más.”

Cícero, De fato (principalmente caps. 12 e 13 – argumento contra a “razão indolente” ou “nos tempos atuais, a crença turca”)

Ao lado do caráter inteligível e do empírico, deve-se ainda mencionar um terceiro, diferente dos dois anteriores, a saber, o CARÁTER ADQUIRIDO, o qual se obtém na vida pelo comércio com o mundo e ao qual é feita referência quando se elogia uma pessoa por ter caráter, ou se a censura por não o ter.” Schopenhauer só se complica tentando aperfeiçoar seu sistema e acrescentar cada vez mais coisas. Se ele tivesse feito uma obra bem menor, seria um clássico imortal da filosofia, coisa que quase já é, sem reparos a acrescentar! Não existem 2 caráteres, muito menos 3!

Ora, se a pessoa segue apenas as aspirações que são conformes ao seu caráter, sente, em certos momentos e disposições particulares, estímulo para aspirações exatamente contrárias e incompatíveis entre si: nesse sentido, se quiser seguir aquelas primeiras sem incômodo, estas últimas têm de ser completamente refreadas.” “assim como, de acordo com a doutrina do direito de Hobbes, cada um de nós tem originariamente o direito a todas as coisas, mas não o exclusivo a cada uma delas, e no entanto se pode obter o direito exclusivo a coisas individuais renunciando-se ao direito a todas as demais, enquanto os outros fazem o mesmo em relação ao que escolheram; exatamente assim também se passa na vida, quando só podemos seguir com seriedade e sucesso alguma aspiração determinada, seja por prazer, honra, riqueza, ciência, arte ou virtude, após descartarmos todas as aspirações que lhe são estranhas, renunciando a tudo o mais.”

embora (…) siga o próprio caminho guiado por seu demônio interior (…) a muitos invejará em virtude de posição e condição que, no entanto, convêm exclusivamente ao caráter deles, não ao seu, e nas quais se sentiria antes infeliz, até mesmo sem as conseguir suportar. Pois assim como o peixe só se sente bem na água, o pássaro no ar, a toupeira debaixo da terra, todo homem só se sente bem na sua atmosfera apropriada.”

muitos fazem os mais diversos e fracassados tipos de tentativa, violam o próprio caráter no particular e ainda têm de se render novamente a ele no todo: aquilo que conseguem tão penosamente contra a própria natureza não lhes dá prazer algum. O que assim aprendem permanece morto. Até mesmo do ponto de vista ético, um ato demasiado nobre para o seu caráter e nascido não de um impulso puro, imediato, mas de um concerto, de um dogma, perderá todo o mérito até mesmo aos seus olhos num posterior arrependimento egoístico.”

Assim como só pela experiência nos tornamos cônscios da inflexibilidade do caráter alheio e até então acreditávamos de modo pueril poder através de representações abstratas, pedidos e súplicas, exemplos e nobreza de caráter fazê-lo abandonar seu caminho, mudar seu modo de agir, despedir-se de seu modo de pensar, ou até mesmo ampliar suas capacidades; assim também se passa conosco.”

Conhecemos, portanto, o gênero e a medida de nossos poderes e fraquezas, economizando assim muita dor.” Guardaremo-nos de tentar aquilo que não nos permitirá ser bem-sucedidos.” Se os parentes mais próximos e suas predisposições tirânicas deixarem!

Amiúde alguém assim partilhará a alegria em sentir seus poderes e raramente experimentará a dor em ser lembrado de suas fraquezas, o que se chama humilhaçãoSe os chefes e seus “pseudoconselhos afetivoprofissionais” deixarem.

Eis por que nada é mais salutar para nossa tranqüilidade de ânimo que a consideração do já-acontecido a partir do ponto de vista da necessidade, de onde todos os acasos aparecem como instrumentos de um destino soberano.”

§56

A ESTAGNAÇÃO SCHOPENHAUER-CAMUS: “O desenvolvimento mais claro de tudo isso, o tema capital deste último livro, foi-nos preparado e facilitado pelas considerações entrementes expostas sobre liberdade, necessidade e caráter. Porém, tais considerações se tornarão ainda mais claras após as termos colocado novamente e dirigirmos nosso olhar para a vida mesma, cujo querer ou não-querer é a grande questão”

à medida que o fenômeno da Vontade se torna cada vez mais perfeito, o sofrimento se torna cada vez mais manifesto.”

SEDE ESTÚPIDOS! “O homem no qual o gênio vive é quem mais sofre.” Porém…

TISCHBEIN, pintor filosófico ou o filósofo que pinta. A metade superior de um seu desenho representa mulheres cujos filhos estão sendo raptados, mulheres que, em diferentes grupos e posições, expressam variada e profundamente a dor materna, angústia, desespero; a parte inferior mostra, em agrupamento e ordenação inteiramente iguais, ovelhas, das quais as crias também são retiradas: de forma que a cada cabeça e a cada posição humana da metade superior do desenho corresponde, na metade inferior, um análogo animal, com o que se vê distintamente em que moldes a dor possível na abafada consciência animal se relaciona com o devastador tormento unicamente possível pela distinção do conhecimento, pela claridade de consciência.”

§57

De modo algum o tédio é um mal a ser desprezado; por fim ele pinta verdadeiro desespero no rosto.” “Também em toda parte, por meio da prudência estatal, são implementadas medidas públicas contra o tédio, como contra outras calamidades universais; porque esse mal, tanto quanto seu extremo oposto, a fome, pode impulsionar o homem aos maiores excessos: o povo precisa panem et circenses. O rígido sistema penitenciário da Filadélfia torna, pela solidão e a inatividade, o mero tédio um instrumento de punição (…) Na vida civil, o tédio é representado pelo domingo, e a necessidade pelos 6 dias da semana.” “Quando desejo e satisfação se alternam em intervalos não muito curtos nem muito longos, o sofrimento ocasionado por eles é diminuído ao mais baixo grau, fazendo o decurso de vida o mais feliz possível.”

os obtusos: (…) para a maioria dos homens, as fruições intelectuais são inacessíveis. Eles são quase incapazes de alegria no puro conhecimento: estão completamente entregues ao querer.”

os jogos de carta, que, no sentido mais próprio do termo, são a expressão do lado deplorável da humanidade.” Todo RPG precisa de ROGUES.

Os esforços infindáveis para acabar com o sofrimento só conseguem a simples mudança da sua figura, que é originariamente carência, necessidade, preocupação com a conservação da vida. Se, o que é muito difícil, obtém-se sucesso ao reprimir¹ a dor nesta figura, logo ela ressurge em cena, em milhares de outras formas (variando de acordo com a idade e as circunstâncias), como impulso sexual, amor apaixonado, ciúme, inveja, ódio, angústia, ambição, avareza, doença, etc. Finalmente, caso não ache a entrada em nenhuma outra figura, assume a roupagem triste, cinza do fastio e do tédio, contra os quais todos os meios são tentados. Mesmo se em última instância se consegue afugentar a estes, dificilmente isso ocorrerá sem que a dor assuma uma das figuras anteriores, e assim a dança recomeça do início, pois entre dor e tédio, daqui para acolá, é atirada a vida do homem.

¹ Verdrägen ou Verdrägung

Os males imediatamente necessários e absolutamente universais, p.ex., a necessidade no avanço da idade e a morte, bem como os muitos incômodos cotidianos, normalmente não nos entristecem.”

uma convicção viva produzirá um grau significativo de equanimidade estóica, e reduzirá consideravelmente a preocupação angustiada acerca do próprio bem-estar. Contudo, em realidade um tal controle tão poderoso da razão sobre o sofrimento imediatamente sentido raramente ou nunca é encontrado.”

a paradoxal mas não absurda hipótese de que em cada indivíduo a medida da dor que lhe é essencial se encontraria para sempre determinada através de sua natureza

ESCALA “ZERO A CAROL-ZENA”: “grandes sofrimentos tornam todos os pequenos totalmente insensíveis e, ao inverso, na ausência de grandes sofrimentos até mesmo as menores contrariedades nos irritam e atormentam (…) quando uma grande infelicidade, cujo mero pensamento antes nos estremecia, de fato ocorre, nossa disposição permanece no todo inalterável após a imediata superação da primeira dor; por outro lado, logo após o aparecimento de uma felicidade longamente ansiada, não nos sentimos no todo e duradouramente muito melhores ou mais contentes do que antes.”

o motivo externo de tristeza não passa daquilo que para o corpo é um vesicatório,¹ o qual atrai para si todos os humores ruins que, do contrário, espalhar-se-iam pelo organismo. A dor encontrada em nosso ser nesse período de tempo, e portanto inevitável, seria, sem as causas exteriores determinadas do sofrimento, repartida em centenas de pontos, aparecendo na figura de centenas de outras contrariedades ou caprichos sobre coisas que agora ignoramos inteiramente” Não fosse a TPM da colega Socorro, ela seria uma dessas caras amarelas de rodoviária…

¹ “Que faz nascer bolhas na pele” (para combater um mal maior).

tanto o júbilo quanto a dor excessivos se fundam sempre sobre um erro ou um engano: conseqüentemente, essas duas tensões excessivas da mente podem ser evitadas por intelecção.” “A ética estóica empenhava-se sobretudo por livrar a mente de todo esse engano e suas conseqüências”

Mais um erro de cálculo? Que o diga a literatura póstuma!

Lembra sempre de preservar equânime

A tua mente nos momentos de adversidade e de

Temperar a tua alegria insolente nos momentos de felicidade.”

Horácio

A situação dos tonéis das Danaides levada ao mais extremo: “Não bebas água, pois sempre sentirás sede!”

E assim se passam as coisas, ao infinito, ou, o que é mais raro e pressupõe uma certa força de caráter, até que encontremos um desejo que não pode ser satisfeito nem suprimido:¹ então, por assim dizer, temos aquilo que procurávamos, a saber, algo que a todo momento poderíamos acusar, em vez do nosso próprio ser, como a fonte dos sofrimentos, que nos divorcia de nossa sorte, porém nos reconcilia com a nossa existência, na medida em que novamente temos conhecimento de que, a ela mesma, o sofrimento é essencial e a satisfação verdadeira é impossível. A conseqüência dessa última forma de desenvolvimento é uma certa disposição melancólica, o sustento contínuo de uma única, grande dor, que faz desdenhar todos os sofrimentos ou alegrias pequenos; por conseguinte um fenômeno muito mais digno que a frenética correria por sempre novas formas de ilusão,² coisa muito mais usual.”

¹ I. Matar o Pai que há em mim (minha consciência menosprezadora); II. Ser o escritor perfeito; III. Acumular todo o conhecimento planejado (ler todos os livros grifados em todas as minhas leituras antes de morrer). Os três se me afiguram impossíveis no mesmo grau!

² Novos doutorados e novos treinos de academia exóticos para exibir aos coleguinhas.

Máxima resignação: o artista filho de um megero.

§58

Os poetas conduzem seus heróis por milhares de dificuldades e perigos até o fim almejado; porém, assim que este é alcançado, de imediato deixam a cortina cair, pois a única coisa ainda a ser mostrada seria que o fim glorioso no qual o herói esperava encontrar a felicidade foi em realidade um ludibrio, de modo que após atingi-lo não se encontra num estado melhor que o anterior.”

A melodia é sempre um desvio da tônica por milhares de vias tortuosas e surpreendentes, até a dissonância mais dolorosa, para ao fim reencontrar o tom fundamental, que expressa a satisfação e o repouso da Vontade, depois do qual, entretanto, nada mais pode ser feito e cuja continuação produziria uma monotonia insípida e arrastada, correspondente ao tédio.”

as grandes paixões (Raja-Guna) que aparecem nos grandes caracteres históricos (…) a vida do gênio (Satua-Guna) (…) a grande letargia (Tama-Guna)”

É realmente inacreditável o quanto a vida da maioria dos homens, quando vista do exterior, decorre insignificante, vazia de sentido e, quando percebida no seu interior, decorre de maneira tosca e irrefletida. Trata-se de um anseio e tormento obscuro, um vaguear sonolento pelas 4 idades da vida em direção à morte, acompanhado por uma série de pensamentos triviais. Assemelham-se a relógios aos quais se deu corda e funcionam sem saber por quê. Todas as vezes que um homem é gerado e nasce, o relógio da vida humana novamente tece corda, para mais uma vez repetir o seu estribilho inúmeras vezes tocado: frase por frase, medida por medida, com insignificantes variações. – Todo indivíduo, todo rosto humano e seu decurso de vida é apenas um sonho curto a mais do espírito infinito da natureza, da permanente Vontade de vida; é apenas um esboço fugidio a mais traçado por ela em sua folha de desenho infinita, ou seja, espaço e tempo, esboço que existe ali por um mero instante se for comparado a ela, e depois é apagado, cedendo lugar a outros. Contudo, e aqui reside o lado sério da vida, cada um desses esboços fugidios, desses contornos vazios, tem de ser pago com toda a Vontade de vida em sua plena veemência, mediante muitas e profundas dores e, ao fim, com uma amarga morte, longamente temida e que finalmente entra em cena. Eis por que a visão de um cadáver nos torna de súbito graves.

A vida do indivíduo, quando vista no seu todo e em geral, quando apenas seus traços mais significativos são enfatizados, é realmente uma tragédia; porém, percorrida em detalhes, possui o caráter de comédia, pois as labutas e vicissitudes do dia, os incômodos incessantes dos momentos, os desejos e temores da semana, os acidentes de cada hora, sempre produzidos por diatribes do acaso brincalhão, são puras cenas de comédia.”

§59

O que é nobre e sábio raramente consegue fazer sua aparição ou encontra eficácia e eco; mas o absurdo e o perverso no domínio do pensamento, o rasteiro e de mau gosto na esfera da arte, o mau e fraudulento na esfera dos atos, realmente afirmam sua supremacia, obstados apenas por pequenas interrupções. Ao contrário, o insigne de todo tipo não passa, sempre, de uma exceção, um caso entre milhões: por conseguinte, se porventura tiver se anunciado numa obra duradoura, ela permanece subseqüentemente isolada após ter sobrevivido ao rancor de seus contemporâneos, sendo conservada como uma espécie de meteorito vindo de uma outra ordem de coisas, diferente da aqui imperante.”

Um homem, ao fim de sua vida, se fosse igualmente sincero e clarividente, talvez jamais a desejasse de novo, porém, antes, preferiria a total não-existência. O conteúdo essencial do célebre monólogo em Hamlet, quando resumido, é este: nossa condição é tão miserável que o decididamente preferível seria a completa não-existência.¹ Se o suicídio efetivamente nos oferecesse esta última, de tal modo que a alternativa ‘ser ou não ser’ fosse posta no sentido pleno da palavra, então aquele seria incondicionalmente escolhido como um desenlace altamente desejável (a consumation devoutly to be wish’d). No entanto, algo em nós diz que não é bem assim”

¹ Formulação do odium fati. Mas não é essa a questão: o passado não é aniquilado. O cadáver de Hamlet não quer ter vergonhas nem arrependimentos…

Se se conduzisse o mais obstinado otimista através dos hospitais, enfermarias, mesas cirúrgicas, prisões, câmaras de tortura e senzalas, pelos campos de batalha e praças de execução, e depois lhe abríssemos todas as moradas sombrias onde a miséria se esconde do olhar frio do curioso; se, ao fim, lhe fosse permitida uma mirada na torre da fome de Ungolino, ele certamente também veria de que tipo é este meilleur des mondes possibles.”

wiki:

Ugolino della Gherardesca (c.1220March 1289), Count of Donoratico, was an Italian nobleman, politician and naval commander. He was frequently accused of treason and features prominently in Dante’s Divine Comedy.”

Ugolino was born in Pisa into the della Gherardesca family, a noble family of Germanic origins whose alliance with the Hohenstaufen Emperors had brought to prominence in Tuscany and made them the leaders of the Ghibellines in Pisa.

Between 1256 and 1258 he participated in the war against the filo-genoese giudicato of Cagliari, in Sardinia. Ugolino then obtained the south-western portion of the former giudical territory, with its rich silver mines, where he founded the important city of Villa di Chiesa, today Iglesias.

As head of his family, the Ghibelline party and podestà of Pisa, Ugolino took action to preserve his power in the face of the political hostility of Pisa’s neighbours. In 1271, through a marriage of his sister with Giovanni Visconti, judge of Gallura, he allied himself with the Visconti, the leaders of the Guelphs in Pisa. In doing so, he aroused the suspicions of his fellow Ghibellines.

The subsequent disorders in the city in 1274 led to the arrest of both Ugolino and Giovanni, who were accused of plotting to undermine Pisa’s government and, with the support from Tuscany’s Guelphs, share power among themselves. Ugolino was imprisoned and Giovanni banished from Pisa. Giovanni Visconti died soon afterwards, and Ugolino, no longer regarded as a threat, was set free and banished. In exile, Ugolino immediately began to intrigue with the Guelph cities of Florence and Lucca. With the help of Charles I of Anjou, he attacked his native city and forced it to make peace on humiliating terms, pardoning him and all the other Guelph exiles. After his return, Ugolino at first remained aloof from politics but quietly worked to reassert his influence.

In 1284, war broke out between Pisa and Genoa and both Ugolino and Andreotto Saracini were appointed as captains of two divisions of fleets by Alberto Morosini, the Podestà of Pisa. The two fleets met in August in the Battle of Meloria. The Genoese fought valiantly and destroyed 7 Pisan galleys and captured 28. Among the 11,000 captives was the Podestà. Ugolino and his division set the sign of surrender and withdrew, deciding the battle in favour of Genoa. This flight was later interpreted as treachery but not by any writer earlier than the 16th century.

When Florence and Lucca took advantage of the naval defeat to attack Pisa, Ugolino was appointed podestà for a year and succeeded in pacifying them by ceding certain castles. When Genoa suggested peace on similar terms, Ugolino was less eager to accept, for the return of the Pisan prisoners, including most of the leading Ghibellines, would have diminished his power.

Ugolino, now appointed capitano del popolo for 10 years, was now the most influential man in Pisa but was forced to share his power with his nephew Nino Visconti, son of Giovanni. The duumvirate did not last, as Ugolino and Nino soon quarrelled. In 1287, Nino, striving to become Podestà, entered into negotiations with Ruggieri degli Ubaldini, Archbishop of Pisa, and the Ghibellines. Ugolino reacted by driving Nino and several Ghibelline families out of the city, destroying their palaces and occupying the town hall, where he had himself proclaimed lord of the city.

In April of that year, Ugolino again refused to make peace with Genoa, even though the enemy was willing to be content with financial reparations. Ugolino still feared the return of the captured Pisans, who saw Ugolino as the cause for their prolonged captivity and had sworn to get their revenge for this.

In 1288, Pisa was hit by a dramatic increase in prices, resulting in food shortage and riots among the bitter populace. During one of these riots, Ugolino killed a nephew of the Archbishop, turning the latter against him. On 1 July 1288, after leaving a council-meeting discussing peace with Genoa, Ugolino and his followers were attacked by a band of armed Ghibellines. Ugolino withdrew into the town hall and repelled all attacks. The Archbishop, accusing Ugolino of treachery, aroused the citizens. When the town hall was set on fire, Ugolino surrendered. While his illegitimate son was killed, Ugolino himself – together with his sons Gaddo and Uguccione and his grandsons Nino (surnamed ‘the Brigand’) and Anselmuccio – were detained in the Muda, a tower belonging to the Gualandi family. In March 1289, on orders of the Archbishop, who had proclaimed himself podestà, the keys were thrown into the Arno river and the prisoners left to starve. Their corpses were buried in the cloister of Saint Francis Church and remained there until 1902, when they were exhumed and transferred to the Gherardesca family chapel.”

Dante placed Ugolino and Ruggieri in the ice of the second ring (Antenora) of the lowest circle of the Inferno, which is reserved for betrayers of kin, country, guests, and benefactors. Ugolino’s punishment involves his being entrapped in ice up to his neck in the same hole with his betrayer, Archbishop Ruggieri, who left him to starve to death. Ugolino is constantly gnawing at Ruggieri’s skull. (Canto XXII)”

“‘Father our pain’, they said,

Will lessen if you eat us, you are the one

Who clothed us with this wretched flesh: we plead

For you to be the one who strips it away’.”

(Canto XXXIII, ln. 56–59)

“…And I,

Already going blind, groped over my brood

Calling to them, though I had watched them die,

For two long days. And then the hunger had more

Power than even sorrow over me”

(Canto XXXIII, ln. 70–73)

For this reason Ugolino is known as the ‘Cannibal Count’ and is often depicted gnawing at his own fingers (‘eating of his own flesh’) in consternation, as in the sculpture The Gates of Hell by Auguste Rodin, in Ugolino and his Sons by Jean-Baptiste Carpeaux and in other artwork, though this may also simply refer to Ugolino’s own statement in the poem that he gnawed his fingers in grief.”

§60

É sempre uma exceção se um semelhante decurso de vida sofre uma interferência e, devido a um conhecer independente do serviço da vontade e direcionado à essência do mundo em geral, conduz à demanda pela contemplação estética ou à demanda pela renúncia ética.” Schopenahuer confunde: onde advém a contemplação, não é certo que deva haver renúncia ética (à ação). Nem onde há participação coletiva há necessariamente sua presença. Além disso, aquilo que é independente da Vontade, e portanto se escora exclusivamente no femômeno, certamente se interessa pelas coisas do mundo, de forma ativa, não-contemplativa. Um estóico que descobrisse a Vontade antes de Sch. estaria além de envolvimento ou contemplação (gozo) estético, e, aí sim, sem dúvida, seria o perfeito indiferente ético. Porém essa figura é utópica.

Em conformidade com isso, aquela doutrina considera cada indivíduo de um lado como idêntico a Adão, o representante da afirmação da vida e, nesse sentido, entregue ao pecado (original),¹ ao sofrimento e à morte; de outro, o conhecimento da Idéia mostra cada indivíduo como idêntico ao redentor, ao representante da negação da Vontade de vida e, nesse sentido, partícipe de seu auto-sacrifício, redimido por seu mérito, salvo das amarras do pecado e da morte, i.e., do mundo. (Romanos 5:12-21)”

¹ Não diria isso: aquele constringido pelo pecado original nega esta vida. (efeito involuntário da fé cristã)

² Este, também, é claro, nega esta vida. (cristão idôneo que verdadeiramente entendeu sua fé) No fim de contas, nenhum dos dois é capaz de afirmar a vida, a não ser no além, o que é o mesmo que negar absolutamente a vida (o fenômeno, mas também a Vontade subjacente).

Du bist unser!

Nüchtern solltest wiederkehren:

Und der Biss des Apfels macht dich unser!”

os poetas e filósofos antigos, dentre eles Hesíodo e Parmênides, disseram bsstante significativamente que EROS é o primeiro, o criador, o princípio do qual provêm todas as coisas (cf. Aristóteles, Metafísica I, 4).”

G.F. SCHOEMANN, De cupidine cosmogonico, 1852.

Maia diz: Amai, sem tergiversação. Hinduísmo vs. cristianismo.

Os genitais são o princípio conservador vital, assegurando vida infinita no tempo. Com semelhante qualidade foram venerados entre os gregos no phallus e entre os hindus no linga, os quais, portanto, são o símbolo da afirmação da Vontade.”

§61

Cada um mira a própria morte como o fim do mundo; já a morte dos seus conhecidos é de fato ouvida com indiferença” “O lado terrível disso se encontra na vida dos grandes tiranos e facínoras, nas guerras que devastam o mundo, enquanto o seu lado hilariante é objeto da comédia, e aparece sobretudo na presunção e na vaidade, o que Rochefoucauld, melhor que qualquer outro escritor, conseguiu apreender e expor in abstracto.”

o bellum omnium contra omnes, descrito primorosamente por Hobbes no 1º capítulo de De cive.” Também não precisa exagerar!

§62

Quem sofre a injustiça sente a invasão na esfera de afirmação do próprio corpo, via negação deste por um indivíduo estranho, como uma dor imediata, espiritual, completamente separada e diferente. Por outro lado, a quem pratica a injustiça apresenta-se por si mesmo o conhecimento de que ela, em si, é a mesma Vontade que também aparece no outro corpo, afirmando-se com tanta veemência num único fenômeno que, ao transgredir os limites do próprio corpo e de suas forças, torna-se negação exatamente dessa Vontade no outro fenômeno e, por conseguinte, tomado como Vontade em si, entra em conflito consigo mesmo precisamente por meio dessa veemência, cravando os dentes na própria carne. Também a quem pratica a injustiça esse conhecimento apresenta-se instantaneamente não in abstracto, mas como um sentimento obscuro, o qual se denomina mordida de consciência, ou, mais de acordo com o presente caso, sentimento de INJUSTIÇA COMETIDA.” Precisava ser tão repetitivo e se alongar tanto para referir algo tão simples?

O conceito de INJUSTIÇA, aqui analisado em sua abstração mais universal, expressa-se in concreto da maneira mais acabada, explícita e palpável no canibalismo.” De volta a Ugolino.

Depois dele temos o homicídio, cuja perpetração é instantaneamente seguida com horrível distinção pela mordida de consciência, cuja significação acabamos de estabelecer de modo seco e abstrato, comprometendo com chaga incurável a tranqüilidade de espírito pelo resto da vida.”

todo autêntico direito de propriedade, i.e., moral, está originariamente baseado única e exclusivamente no trabalho elaboradorLeis de Manu, IX, 44” “Quanto a Kant, só a sua debilidade senil pode explicar a sua doutrina do direito, este entrançamento estranho de erros, uns se seguindo aos outros, chegando ele a fundamentar o direito de propriedade na primeira ocupação.” “De fato, lá onde uma coisa, pelo esforço de outra pessoa, por menor que ele seja, é trabalhada, melhorada, protegida de acidentes, conservada, mesmo sendo esse esforço apenas a colheita ou o recolher do chão um fruto silvestre – se uma outra pessoa se apodera dela, manifestamente priva outrem do trabalho de suas forças e portanto faz o corpo do outro, em vez do próprio, servir a SUA vontade; afirma assim a própria vontade para além de seu fenômeno atá a negação da vontade alheia, ou seja, pratica injustiça. (…) a fundamentação do direito natural de propriedade (…) DETENÇÃO (…) formação (…) o último sempre é suficiente” “Portanto, o chamado direito de 1ª ocupação é, em termos morais, por inteiro destituído de fundamento.” Belo marxismo incipiente, doutor Schop.!

VIOLÊNCIA ou ASTÚCIA, os quais, em termos morais, são em essência a mesma coisa.” “a legalidade da astuta estratégia de guerra”

Quem se recusa a mostrar ao andarilho o caminho correto não pratica injustiça; mas quem lhe aponta o caminho errado, pratica-a.”

o conceito de INJUSTIÇA é originário e positivo, já o oposto dele, o de JUSTIÇA, é derivado e negativo.”

DIREITO NATURAL, que se poderia melhor denominar direito moral, pois sua validade não se estende ao sofrimento, à realidade externa, mas só ao ato e ao autoconhecimento oriundo desse ato da vontade individual, autoconhecimento que se chama CONSCIÊNCIA MORAL.”

É esse Hobbes o mesmo que, em seu livro De principiis Geometrarum, caracteriza estranhamente seu modo de pensamento, no todo empírico, negando por completo a matemática propriamente pura, ao afirmar, obstinadamente que o ponto possui extensão e a linha possui largura, e, como nunca podemos exibiri-lhe um ponto sem extensão e uma linha sem largura, tampouco podemos fazer-lhe compreender a aprioridade da matemática ou a aprioridade do direito, visto que ele se fecha a qualquer conhecimento não-empírico.”

O gozo da prática da injustiça num indivíduo é sempre superado pela dor relativamente maior ao sofrer a injustiça de outrem” Isso poderia ter salvado Kant de escrever a Crítica da Razão Prática.

As repúblicas tendem à anarquia, as monarquias ao despotismo, a monarquia constitucional, meio-termo para escapar desses excessos, tende ao império das facções. Para criar um Estado perfeito, primeiro tem-se de criar seres cuja natureza permita que sempre sacrifiquem o próprio bem-estar em favor do bem-estar público. Até lá, entretanto, algo pode ser alcançado na existência de UMA família cujo bem-estar é completamente inseparável do bem-estar do país, de maneira que, pelo menos nas grandes questões, nunca uma pode ser favorecida sem que o outro o seja. Aí residindo a força e a vantagem da monarquia hereditária.” Silogismo.

Caso fosse possível pensar uma prática da injustiça separada do sofrimento da injustiça por outra parte, então, de maneira conseqüente, o Estado não poderia proibi-la. – Ademais, na MORAL, a vontade, a disposição íntima é o único objeto real a ser considerado; disso se segue que a vontade firme de cometer injustiça, obstada e tornada ineficiente mediante poder externo, iguala-se por completo à injustiça de fato cometida e, diante do tribunal, leva aquele que assim quer a ser condenado como injusto. Por seu turno, vontade e disposição enquanto tais não são de maneira alguma assuntos de Estado, mas apenas o ATO (seja este meramente intentado ou praticado) e este o é em virtude de seu correlato, vale dizer, o SOFRIMENTO da outra parte.¹ Para o Estado, portanto, o ato, a ocorrência é a única coisa real; a disposição íntima, a intenção é investigada tão-somente na medida em que, a partir dela, conhece-se a significação do ato.”

¹ Vive como um cristão e poderás ser nazista em teu foro íntimo.

assim como de maneira bastante engenhosa se denominou o historiador um profeta às avessas, o legislador é um moralista às avessas.” “O conceito de injustiça, sua negação da justiça, conceito originariamente MORAL, torna-se JURÍDICO pela mudança do ponto de partida do lado ativo para o passivo, ou seja, por inversão. Isso, ao lado da doutrina do direito de Kant, o qual, do imperativo categórico, deduz falsamente a fundação do Estado como um dever moral, deu origem aqui e ali nos novos tempos ao erro bastante esquisito de que o Estado é uma instituição para o fomento da moralidade e se originou do esforço em promovê-la, sendo, portanto, orientado contra o egoísmo.” “Mais disparatado ainda é o teorema de que o Estado é condição da liberdade em sentido moral e, com isso, da moralidade.”

Kant faz a afirmação fundamentalmente falsa de que, exterior ao Estado, não há direito algum de propriedade. Só que, em conformidade com a nossa dedução recém-feita, há sim propriedade no Estado de natureza, lastreada em direito perfeitamente natural, i.e., moral, o qual não pode ser violado sem injustiça, podendo pois ser defendido sem injustiça. Por outro lado, e isto também é certo, fora do Estado não há DIREITO PENAL. Todo direito de punir é estabelecido exclusivamente pela lei positiva, que, ANTES do delito mesmo, determinou uma punição para ele e cuja ameaça, como contramotivo, deve sobrepor-se a todo possível motivo que conduz ao delito. Essa lei positiva deve ser vista como reconhecida e sancionada por todos os cidadãos do Estado. Ela, portanto, funda-se sobre um contrato comum, a cujo cumprimento os membros do Estado estão obrigados em todas as circunstâncias, portanto deve-se infligir punição de um lado, ou, de outro, recebê-la; por conseguinte, a aceitação de uma punição é algo que pode ser imposto com direito. Daí se segue que o imediato OBJETIVO DA PUNIÇÃO num caso particular é CUMPRIR A LEI COMO UM CONTRATO. Por sua vez, o único objetivo da LEI é IMPEDIR o menosprezo dos direitos alheios, pois, para que cada um seja protegido do sofrimento da injustiça, unem-se todos em Estado, renunciando à prática da injustiça e assumindo o fardo da manutenção dele.”

Retaliação do mal, com o mal sem ulterior finalidade, não é moralmente nem de qualquer outra maneira justificável, porque inexiste um fundamento da razão para tal, e a jus talionis estabelecida como um princípio independente e último do direito penal carece de sentido. Por conseguinte, a teoria kantiana da punição, concebida como retaliação pela vontade de retaliação, é uma visão totalmente infundada, perversa. No entanto, seus vestígios sempre se fazem presentes nos escritos dos jurisconsultos, na forma de perífrases imponentes, verborragia oca, como aquela de que, pela punição, o delito é expiado ou neutralizado ou suprimido e coisas semelhantes.”

Esta sentença repetida tão infatigavelmente por todos os kantianos, ‘que se tem de tratar os homens sempre como fim, não como meio’, certamente soa imponente e é bastante adequada para os que gostam de ter uma fórmula que lhes isenta de todo pensamento extra. Contudo, considerada sob uma luz mais clara, essa sentença é extremamente vaga, indeterminada e atinge seu intento de maneira completamente indireta, e a cada caso de sua aplicação exige antes explanação específica, determinação e modificação”

O assassino condenado à morte (…) era cidadão. A fim de gozar a segurança de sua vida, de sua liberdade, de sua propriedade, deu como penhor sua vida e prosperidade em favor da segurança de todos, e esse penhor é agora executado.”

Éris (…) expulsa do conflito dos indivíduos por meio da instituição estatal, retorna de fora como guerra entre os povos e então exige, no total e num só pagamento, como débito acumulado, sacrifícios sangrentos, os quais se lhe haviam evitado ao recorrer-se à astuta precaução. Sim, supondo-se que tudo isso fosse ao fim ultrapassado e posto de lado por uma prudência acumulada pela experiência de milênios, o resultado seria a efetiva superpopulação de todo o planeta, cujo horrível mal só uma imaginação audaciosa poderia agora tornar presente.”

§63

Pensais que os crimes ascendem aos deuses em asas,

E então lá alguém tem de gravá-los nas tábuas de Zeus,

E que Zeus olha para eles e pronuncia sentenças sobre os homens?

Todo o céu não seria grande o suficiente

Para conter os pecados humanos, se Zeus os escrevesse

Nem ele os veria a todos

E sentenciaria cada punição. Não!

A punição já está entre nós, caso apenas queirais vê-la.” Eurípides

A justiça eterna furta-se ao olhar turvado pelo conhecimento que segue o princípio de razão, o principium individuationis. (…) Vê o homem mau, após perfídias e crueldades de todo tipo, viver em alegria e deixar o mundo sem ser incomodado. Vê o oprimido arrastar-se numa vida cheia de sofrimento, até o seu fim, sem que apareça um vingador ou retaliador. Mas só conceberá e aprenderá a justiça eterna quem se elevar por sobre o conhecimento que segue o fio condutor do princípio de razão, atado às coisas particulares; assim fazendo, conhece as Idéias, vê através do principium individuationis e percebe que as formas do fenômeno não concernem à coisa-em-si. É só uma pessoa assim que, em virtude desse mesmo conhecimento, pode compreender a essência verdadeira da virtude

Eis por que os sábios ancestrais do povo da Índia expressaram diretamente esse conhecimento nos Vedas, permitido somente às 3 castas regeneradas, ou nas doutrinas sapienciais esotéricas, e isso até onde o conceito e a linguagem o podem apreender e até onde era possível a suas formas de exposição pictórica e rapsódica; na religião popular, todavia, ou doutrina exotérica, isso foi comunicado apenas de maneira mítica.”

Mahavakya: Tatoumes, ou, mais precisamente, tat twam asi, ‘isso é tu’.” Upanixade, I

Esta [mitologia hindu] é o fim de todas as doutrinas religiosas, na medida em que são roupagens míticas completas da verdade inacessível à tosca inteligência comum.”

O mito aqui aludido é o da transmigração das almas. Ele ensina que todos os sofrimentos infligidos em vida pelo homem a outros seres têm de ser expiados numa vida posterior neste mundo e precisamente pelos mesmos sofrimentos. Tal ensinamento vai tão longe que, quem apenas mata um animal, nascerá no tempo infinito exatamente como este animal, sofrendo a mesma morte.” Esse quadro é muito mais horripilante que o eterno retorno da sua própria vida, Sch. – como conciliar tal contradição?

Assim, uma pessoa nascerá de novo em castas inferiores, ou como mulher, animal, pária, chandala, leproso, crocodilo e assim por diante.”

brâmanes, sábios, santos. A recompensa suprema (…) que também espera a mulher que em 7 vidas sucessivas morreu voluntariamente na pira funeral do esposo, e a pessoa cuja boca nunca pronunciou uma mentira – a recompensa suprema, ia dizer, o mito só pode expressar negativamente na linguagem deste mundo, por meio da promessa tantas vezes renovada de não voltar a nascer: non adsumes iterum existentiam apparentem (‘Não assumireis de novo a existência aparente’): ou como os budistas, que não admitem nem vedas nem castas, exprimem-se: ‘Tu deves atingir o nirvana, ou seja, um estado no qual não existem 4 coisas, a saber, nascimento, velhice, doença e morte’.

Nunca houve, nem nunca haverá um mito tão intimamente ligado à verdade folosófica, no entanto acessível a tão poucos, quanto esta doutrina ancestral do povo mais nobre e antigo (…) no entanto, já Pitágoras e Platão apreenderam com admiração aquela non plus ultra da exposição mítica, adquirida da Índia, ou do Egito, e a respeitaram, aplicaram-na e, embora não saibamos em que extensão, até mesmo nela acreditaram. – Nós, por outro lado, agora a enviamos aos brames [?] clergymen ingleses e tecelões da confraria morávia, a fim de por compaixão doutriná-los melhor, fazendo-lhes entender que foram criados do nada e devem agradecer e alegrar-se com isso.” HAHAHA!

Nunca as nossas religiões deitaram ou irão deitar raízes na Índia; a sabedoria ancestral da raça humana não será reprimida pelos acontecimentos na Galiléia. Ao contrário, a sabedoria indiana avança sobre a Europa e produzirá uma mudança fundamental em nosso saber e pensamento.”

§64

(…)

§65

(N.T) “Gut und böse. Mais adiante aparecerá uma palavra próxima de böse, justamente schlecht, cuja equivalência em português poderia ser encontrada em ‘mal’ ou ‘ruim’, reservando-se ‘mau’, em termos morais, precisamente para böse.”

BOM (…) BELO e VERDADEIRO (…) Dentre as pessoas familiarizadas com os escritos de nossos tempos, quem não se enfastiou com aquelas 3 palavras, por mais que elas apontem coisas originariamente admiráveis? Quem não se enfastiou após ver milhares de vezes como os mais incapazes de pensamento acreditam, com boca escancarada e ares de bronco inspirado, poder apenas com a pronúncia das mencionadas palavras transmitir grande sabedoria?”

tudo o que é favorável à Vontade em alguma de suas exteriorizações e satisfaz seus fins é pensado pelo conceito BOM, por mais diferentes que essas coisas possam ser noutros aspectos. (…) tudo o que é exatamente como queremos que seja.”

MAU, méchant[, evil] (…) mallus, cativo, bad são usadas tanto para os homens quanto para as coisas inanimadas”

felicidade (…) como sendo idêntica ou conseqüência da virtude, e isso sempre de maneira sofística (…) Ao contrário, em (…) nossa consideração, a essência íntima da virtude resultará de um esforço em direção totalmente oposta à da felicidade, ou seja, oposta à direção do bem-estar e da vida.”

(*) “entre os povos monoteístas, ateísmo, ou a falta de Deus, tornou-se sinônimo de ausência de moralidade. Aos padres tais confusões conceituais são bem-vindas e apenas em conseqüência delas pôde originar-se aquele monstro assombroso, o fanatismo, imperando não só sobre indivíduos isolados, perversos e maus além de toda medida, mas também sobre povos inteiros, e, finalmente, o que para a honra da humanidade só aconteceu uma vez em sua história, corporificando-se neste Ocidente como Inquisição, a qual, segundo as mais novas informações finalmente autênticas, somente em Madri (no resto da Espanha havia muito mais desses queimadouros religiosos) em 300 anos matou de modo torturante na fogueira 300 mil pessoas por questões de fé. Convém lembrar tudo isso a todos os fanáticos, sempre que eles queiram levantar a sua voz.”

BOM ABSOLUTO é uma contradição.” O núcleo nietzschiano já estava preparado. 1. Não há absoluto; 2. A existência do bem exige que ele seja relativo a um mal. Ambos os conceitos são relativos, posto que criados, convencionados.

podemos, metafórica e figurativamente, chamar a total auto-supressão e negação da Vontade, sua verdadeira ausência, unicamente o que acalma e cessa o ímpeto da Vontade para todo o sempre” “podemos chamar essa total auto-supressão e negação da Vontade de bem absoluto, summum bonum, e vê-la como o único e radical meio de cura da doença contra a qual todos os outros meios são anódinos, meros paliativos.”

o horror íntimo do malvado em relação aos seus próprios atos, o qual ele tenta ocultar de si, contém ao mesmo tempo, junto ao pressentimento da nulidade e mera aparência do principium individuationis e da diferença por este posta entre si e outrem, também o conhecimento da veemência da própria vontade, da violência com a qual se entregou e apegou à vida, precisamente esta vida observada diante de si em seu lado terrível no tormento provocado em alguém por ele oprimido, e com quem, entretanto, é tão firmemente enlaçado que, exatamente dessa forma, o que há de mais horrível sai de si mesmo como um meio para afirmação completa da sua vontade.”

o suicídio não fornece salvação alguma: o que cada um QUER em seu íntimo, isto ele deve SER; e o que cada um É, precisamente isto ele QUER.”

Eis por que coisas que aconteceram há muito tempo ainda continuam a pesar na consciência.” “o mau (…) [v]ê a extensão em que pertence ao mundo e quão firmemente está ligado a ele.” “Fica em aberto se isto alguma vez irá quebrar e suplantar a veemência de sua vontade.”

os opostos sempre se esclarecem mutuamente e o dia revela simultaneamente a si mesmo e à noite, como Spinoza disse de maneira admirável.”

§66

mediante moral e conhecimento abstrato em geral, nenhuma virtude autêntica pode fazer efeito, mas esta tem de brotar do conhecimento intuitivo, o qual reconhece no outro indivíduo a mesma essência que a própria.” “pode-se tão pouco formar um virtuoso por meio de discursos morais e sermões quanto o foi formar um único poeta com todas as estéticas desde Aristóteles.”

Seria em realidade muito funesto se a principal coisa da vida humana, o seu valor ético, válido pela eternidade, dependesse de algo cuja obtenção está submetida tão ao acaso quanto os dogmas, as crenças religiosas, os filosofemas.”¹ “Decerto os dogmas podem ter uma forte influência sobre a CONDUTA, sobre os atos exteriores, assim como o têm o hábito e o exemplo (neste último caso porque o homem ordinário não confia em seu juízo, de cuja fraqueza está consciente, seguindo apenas a experiência própria ou de outrem); mas com isso a disposição de caráter não mudou. (…) Todo conhecimento comunicável só pode fazer efeito sobre a vontade exclusivamente como motivo. (…) o que o homem verdadeiramente e em geral quer sempre permanece o mesmo. Se adquirir outros pensamentos, foi meramente sobre as vias para alcançar esse fim; motivos imaginários podem guiá-lo como se fossem reais.”

¹ Aqui vale lembrar: Gustave Le Bon tampouco foi um pioneiro.

Eis por que quase nunca podemos julgar com acerto moral os atos de outrem e raras vezes os nossos. – Os atos e as maneiras de agir de um indivíduo e de um povo podem ser bastante modificados por dogmas, pelo exemplo e pelo hábito. Porém, em si, todos os atos (opera operata) são meras imagens vazias; só a disposição de caráter que conduz a eles fornece-lhes sentido moral. Este, por sua vez, pode em realidade ser o mesmo, apesar da diversidade exterior dos fenômenos. Com grau igual de maldade um homem pode morrer na guilhotina e outro pacificamente no regaço de seus parentes. Pode ser o mesmo grau de maldade o que se expressa em UM povo nos traços crus do assassino e do canibalismo, e em OUTRO fina e delicadamente in miniature nas intrigas da côrte.”

quem reconhece e aceita voluntariamente o limite moral entre o injusto e o justo, mesmo ali onde o Estado ou outro poder não se imponha, quem, conseqüentemente, de acordo com a nossa explanação, jamais, na afirmação da própria vontade, vai até a negação da vontade que se expõe em outro indívudo – é JUSTO.” “vê através do Véu de Maia [além do princípio de individuação] e iguala a si o ser que lhe é exterior, sem injuriá-lo.”

O grau supremo dessa justiça de disposição – sempre associada à autêntica bondade, sendo que o caráter desta não é mais meramente negativo – vai tão longe que a pessoa pode até questionar o próprio direito à propriedade herdada e assim desejar manter o seu corpo apenas com as próprias forças, espirituais ou físicas, sentindo todo serviço prestado por outros, todo luxo como uma repreenda, inclusive podendo entregar-se por fim à pobreza voluntária. Desse modo, vemos PASCAL, após assumir orientação ascética, não mais querer serviços de ninguém, apesar dos seus vários serviçais; e, em que pesasse de sua doença crônica, fazia a própria cama e buscava a refeição na cozinha, etc. (Vie de Pascal par sa soeur, p. 19).”

Propriamente falando, aquela justiça exacerbada do hindu é mais que justiça, a saber, é já efetiva renúncia, negação da Vontade de vida, ascese (…) Por outro lado, viver sem fazer nada, servindo-se das forças de outrem em meio à riqueza herdada e sem realizar coisa alguma, já pode ser visto como algo moralmente injusto, embora, segundo as leis positivas, tenha de permanecer algo justo.”

o homem bom de modo algum deve ser considerado como um fenômeno da Vontade originariamente mais fraco em comparação ao homem mau.” Comentário nitidamente antitético com tomos anteriores.

O homem nobre nota que a diferença entre si e outrem, que para o mau é um grande abismo, pertence apenas a um fenômeno passageiro e ilusório, reconhece imediatamente, sem cálculos, que o Em-si do seu fenômeno é também o Em-si do fenômeno alheio, a saber, aquela Vontade de vida constitutiva da essência de qualquer coisa, que vive em tudo”

(*) “O direito do homem à vida e à força dos animais baseia-se no fato de que, com o aumento da clareza de consciência, cresce em igual medida o sofrimento, e a dor, que o animal sofre através da morte e do trabalho, não é tão grande quanto aquela que o homem sofreria com a privação de carne ou de força do animal. O homem, pois, na afirmação de sua existência, pode ir até a negação da existência do animal, e a Vontade de vida no todo suporta aí menos sofrimento que no caso inverso. Isso ao mesmo tempo determina o grau de uso que se pode fazer das forças animais, sem cometer injustiça, o que, entretanto, é freqüentemente desrespeitado, particularmente em relação aos animais de carga e aos cães de caça; contra o quê, portanto, a sociedade protetora dos animais em especial orienta sua atividade. Aquele direito do homem, na minha opinião, não se estende à vivissecção, sobretudo em animais superiores. Já o inseto não sofre tanto através da sua morte quanto o homem sofre com a sua picada. – Isto os hindus não o perceberam.”

§67

Todo amor puro e verdadeiro é compaixão. Todo amor que não é compaixão é amor-próprio. (…) Até mesmo a amizade autêntica é sempre uma mescla de amor-próprio e compaixão” “O CHORO é (…) COMPAIXÃO CONSIGO MESMO ou, a compaixão que retorna ao seu ponto de partida.” “se sente que quem ainda pode chorar também tem de ser necessariamente capaz de amor”

a morte do pai. Embora a idade e a doença tivessem transformado a vida dele num tormento e, através do desamparo, um fardo pesado para o filho, ainda assim sua morte é chorada intensamente. (…) Desnecessário lembrar que toda a ética exposta em esboço nestes §61-67 recebeu seu tratamento mais detalhado e completo no meu escrito sobre o fundamento da moral.” Schopenhauer é um dos pais do marketing!

§68

o estado de voluntária renúncia, resignação, verdadeira serenidade (…) As promessas da esperança, as adulações do tempo presente, a doçura dos gozos, o bem-estar que fazem a nossa pessoa partícipe da penúria de um mundo sofrente sob o império do acaso e do erro atraem-nos novamente ao mundo e reforçam os nossos laços de ligação com ele.”

Sua Vontade se vira; ela não mais afirma a própria essência espelhada no fenômeno, mas a nega. (…) a transição da virtude à ASCESE.” Sinto a confusão argumentativa de Sch. – oscilando entre o herói e o vagabundo, semi-Cristo. Sou modesto, sou um quarto de Deus!

a grande indiferença por tudo” “desmente o corpo: não quer satisfação sexual alguma”

Asiatic Researches, v. 8, Colebrooke, On the Vedas, excerto do Sama-Veda, bem como seus Miscellaneous essays, v. I, p. 88”

o admirável e vertiginoso Angelus Silesius, no dístico intitulado Der Mensch bringt Alles zu Gott” “místico ainda mais magnânimo, Meister Eckhard (sic – Meister Eckhart)” “Meister Eckhart quer dizer: como o homem, em e consigo mesmo, também redime os animais, serve-se deles nesta vida. – Parece até mesmo que a difícil passagem da Bíblia, Romanos 8:21-24, pode ser interpretada nesse sentido.”

Foe Koue Ki, trad. Abel Rémusat: Foe Koue Ki, ou Relation des royaumes bouddhiques, voyage dans la Tartarie (Histoire, French Edition)

Quem atingiu o 2º patamar ainda sempre sente – como corpo animado pela vida, fenômeno concreto da Vontade – uma tendência natural à volição de todo tipo, porém a refreia intencionalmente, ao compelir a si mesmo a nada fazer do que em realidade gostaria de fazer: ao contrário, faz tudo o que não gostaria de fazer, mesmo se isto não tiver nenhum outro fim senão justamente o de servir à mortificação da Vontade.”

Nesse ‘estágio’ “o lado doce da vida” fica eternamente trancado – porém reavivado com persistência – dentro dos sonhos. Eu sempre estou atravessando um Portal, só não sei se é mais um ou se é Especial…

ISSO ESTÁ PARA ALÉM DO ESTÓICO (UTÓPICO ALÉM DO UTÓPICO): “todo sofrimento exterior trazido por acaso ou maldade, cada injúria, cada ignormínia, cada dano são-lhe bem-vindos. Recebe-os alegremente como ocasião para dar a si mesmo a certeza de que não mais afirma a Vontade, mas alegremente toma partido de cada inimigo fenomênico da Vontade, inimigo esse que é a sua própria pessoa.” Talvez, portanto, quando diz “dar a outra face”, o Evangelho seja mais impraticável que o próprio estoicismo, tido tantas vezes como um Sermão da Montanha exagerado…

alimenta-o [o próprio corpo] de maneira módica para evitar que seu florescimento exuberante e prosperidade novamente animem e estimulem fortemente a Vontade”

À página 485 Schopenhauer já está em contradição com sua própria análise da futilidade do suicídio de algumas páginas atrás!

Sankhya Carica, tr. Horace Wilson.

aqui se mostra a grande diferença, tão importante em nossa consideração, impregnando-a em toda parte e tão pouco observada até agora, entre o conhecimento intuitivo e o conhecimento abstrato. Entre os dois há um grande abismo que, em referência ao conhecimento da essência do mundo, só é transposto pela filosofia.” “Portanto, aqui talvez tenhamos pela 1ª vez expresso abstratamente e purificado de todo elemento mítico a essência íntima da santidade, da auto-abnegação, da mortificação da vontade própria, da ascese como NEGAÇÃO DA VONTADE DE VIDA que entra em cena após o conhecimento acabado de sua essência ter-se tornado o quietivo de todo querer.” Quanta pretensão!

(N.T.) devemos ter em mente que Sch., a princípio, por desejo do pai, estudou para seguir a carreira comercial e só após a morte do genitor é que se dedica à filosofia. Como herança dessa formação, abundam em seus textos belas e secas metáforas econômicas.” Ao que vemos, ninguém ‘mata o pai em vida’ neste mundo…

Um santo pode estar convencido das mais absurdas superstições, ou, ao contrário, ser um filósofo; é indiferente. Apenas a sua conduta o evidencia como santo.”

OS LIMITES DA FILOSOFIA CONTINENTAL: “Repetir abstratamente toda natureza íntima do mundo de maneira distinta e universal, por conceitos, e assim depositá-la como imagem refletida nos conceitos permanentes, sempre disponíveis da razão, isso, e nada mais, é filosofia.” Trecho mal-redigido ou traduzido?! Seria como escrever: “Repetir conceitual, distinta e universalmente toda natureza íntima do mundo, e assim depositá-la como imagem¹ da razão: apenas isso é filosofia.”

¹ Pois toda reflexão é abstrata, conceitual – ou seja: o autor repete 4x a mesma terminologia inútil. Além disso, o próprio “razão” já é quase uma quinta referência ao mesmo arcabouço de idéias (conceitos!), em menos de 3 linhas completas! Um pot-pourri de pleonasmos… Mas o pior é que acho que nenhum filósofo negaria sua afirmação, que foi feita para ser polêmica

CONFISSÃO DE SANTO CHOPENTINHO: “minha descrição acima feita da negação da Vontade de vida (…) é meramente abstrata, geral, e, por conseguinte, fria.”

A literatura indiana, a julgar pelo pouco que podemos conhecer do até agora traduzido, é bastante rica em descrições da vida dos santos e penitentes, chamados samanas, saniasis, etc.”

Também entre os cristãos não faltam casos em favor das elucidações aqui intentadas. Leiam-se as, na maioria das vezes, pessimamente escritas biografias daquelas pessoas denominadas almas santas ou pietistas, quietistas, entusiastas pios, etc. Coleções dessas biografias foram feitas em várias épocas, como a Vida das almas santas de Tersteegen, a História dos renascidos de Reiz. Em nossos dias confira-se a coleção de Kanne que, misturada ao muito de ruim, contém várias coisas boas, entre as quais a Vida da Beata Sturmin. A essa categoria pertence por inteiro a vida de São Francisco de Assis, verdadeira personificação da ascese e modelo de todos os monges mendicantes. (…) Vita S. Francisci a S. Bonaventura concinnata (Soest, 1847). (…) Histoire de S. François d’Assise, par Chavin de Mallan (1845). (…) Spence Hardy: Eastern monachism, an account of the order of mendicants, founded by Gotama Budha (1850) (…) recomendo a autobiografia de Madame [de] Guion [Vie de…], esta bela e grandiosa alma, cuja lembrança sempre me enche de reverência, que deve ser gratificante a todo espírito nobre conhecer, e fazer justiça à excelência de sua disposição de caráter, vendo com indulgência as superstições de sua razão, apesar de saber que às pessoas de espírito comum, i.e., a maioria, aquele livro sempre terá um péssimo crédito, pois em geral e em toda parte cada um só pode apreciar aquilo que lhe é de algum modo análogo

a conhecida biografia de Spinoza, se usarmos como chave para ela a sua excelente introdução ao deficiente ensaio De emendatione intellectus; pois se trata do intróito mais eficiente que conheço como calmante para a tempestade das paixões (…) inclusive Goethe, por mais grego que fosse, não considerou indigno de sua pena mostrar-nos esse lado mais belo da humanidade, em límpido espelho da poesia, quando expôs de forma idealizada a vida da senhorita Klettenberg, em Confissões de uma bela alma.”

as descrições da vida dos homens santos e auto-abnegados são para o filósofo – apesar de na maioria das vezes serem muito mal-escritas e narradas com uma mescla de superstição e absurdo –, devido ao significado de seu estofo, incomparavelmente mais instrutivas e importantes até mesmo que Plutarco e Lívio.” Lívio nunca li, mas Plutarco é mais um fabulista que um biógrafo…

Mateus 16:24-25; Marcos 8:34-35; Lucas 9:23-24, 14:26-27 e 14:33). Essa tendência foi gradativamente desenvolvida e deu origem aos penitentes, aos anacoretas, aos monges”

Fénelon, Explications des maximes des Saints sur la vie intérieure

Teologia alemã, da qual Lutero diz, no prefácio a ela aditado, que de nenhum livro, excetuando-se a Bíblia e Agostinho, mais aprendeu o que seja Deus, Cristo e o homem.” Prequel da Ideologia alemã? Hahaha.

O ANTI-FARISEUS: “Ali, portanto, tem-se muito mais a aprender sobre o assunto, em vez de discorrer sobre ele com convencimento judaico-protestante.”

TAULER, Imitação da vida pobre de Cristo

______, Medulla animae

o que no Novo Testamento nos é, por assim dizer, visível envolto em véu e névoa, aparece-nos desvelado nas obras dos místicos com total clareza e distinção.”

o sublime fundador do cristianismo teve necessariamente de adaptar-se em parte consciente, em parte inconscientemente, ao judaísmo, de modo que o cristianismo é composto de 2 elementos bastante heterogêneos, dentre os quais prefiro o puramente ético, nomeando-o exclusivamente cristão, para distingui-lo do dogmatismo judeu com o qual é confundido. Se – como amiúde se temeu, em especial nos dias atuais – essa religião excelente e salutar entrar definitivamente no ocaso, eu procuraria a razão disso apenas no fato de ela consistir não de um elemento simples, mas de dois elementos originariamente heterogêneos postos em combinação pelo curso mundano dos eventos. Ora, daí só poderia resultar a dissolução, devido à degeneração provocada por parentesco desigual e pela reação ao espírito avançado do tempo. (…) o lado puramente ético (…) é indestrutível.”

(*) “Institutes of Hindu-Law, or The Ordinances of Manu, [traduzido] do sânscrito por William Jones (…) em especial os capítulos 7 e 12. (…) Nos últimos 40 anos a literatura indiana cresceu de uma tal maneira na Europa que, se tentasse agora completar esta nota à 1ª edição, encheria muitas páginas.”

terrível e lenta autopunição para a completa mortificação da Vontade: o que ao fim pode conduzir à morte voluntária mediante jejum, atirar-se aos crocodilos ou precipitar-se do pico sagrado do alto do Himalaia ou ser sepultado vivo, e também mediante o lançar-se sob as rodas do carro colossal que passeia as imagens de deuses entre o canto, o júbilo e a dança das bailadeiras (apsaras).” “Tanta concordância em épocas e povos tão diferentes é uma prova factual de que aqui se expressa não uma excentricidade ou distúrbio mental, como a visão otimista rasteira de bom grado o afirma, mas um lado essencial da natureza humana, e que, se raramente aparece, é tão-só em virtude de sua qualidade superior.”

Não somos mais o indivíduo que conhece em função do próprio querer incansável, correlato da coisa isolada” Tem certeza? Você parecia procurar com entusiasmo novas porções de literatura hindu! Atrás, no fundo, de uma quimera, uma só Quimera, mais quimérica que o SALTO DA FÉ de Kierkegaard!

« Midi de la gloire; jour où il n’y a plus de nuit; vie qui ne craint plus la mort, dans la mort même: parce que la mort a vaincu la mort, et que celui que a souffert la première mort, ne goutera plus la seconde mort » Vie de Madame de Guion, op. cit.

Desenvolvem escrúpulos de consciência em cada prazer inocente ou em cada pequena agitação da própria vaidade, a qual também morre por último, e, entre todas as inclinações do homem, é a mais difícil de destruir, a mais ativa e a mais tola. – Sob o termo, por mim já amiúde empregado, de ASCESE, entendo no seu sentido estrito essa quebra PROPOSITAL da Vontade pela recusa do agradável e a procura do desagradável, mediante o modo de vida penitente voluntariamente escolhido e a autocastidade, tendo em vista a mortificação contínua da Vontade.” Não está um pouco tarde no livro para definir conceitos centrais dele? Curioso que estou a infinitas distâncias do ser beato, e no entanto já identifico tal descrição como a exata narrativa do meu modo de vida – involuntário, diga-se!

SUPERVALORIZAÇÃO? “sua obra-prima imortal Fausto, exposição essa ao meu ver inigualável poeticamente, na história do sofrimento de Gretchen. Esta é um perfeito modelo do segundo caminho que conduz à negação da Vontade, não, como o primeiro, pelo mero conhecimento adquirido livremente do sofrer de um mundo inteiro, mas através da dor excessiva sentida na própria pessoa.” Schopenhauer às vezes parece um garoto que tudo vê pelas lentes de sua idéia fixa. Mas todos os filósofos devem ser crianças, em grau menor ou grau maior!

Se tua vida é fudida, não te alarmes: quanto mais fudida é a vida, menos é benquista e sentida!

Shakespeare nos apresenta na figura do Cardeal de Beaufort (Henrique VI Parte II) o terrível fim de um facínora que morre cheio de desespero, pois nem sofrimento nem morte podem quebrar sua vontade veemente, que ia até o extremo da crueldade.” Nem me recordo deste personagem!

Um caráter deveras nobre é sempre pensado por nós com um certo traço de tristeza silenciosa, que de modo algum se deve ao constante desgosto ligado às contrariedades cotidianas [tipo-mor: S******] (este seria antes um traço ignóbil e faria temer uma disposição má de caráter mau).”

ensimesmamento (…) leve pressentimento da morte (…) Eis por que tal aflição é acompanhada de uma alegria secreta, e é isto, creio, o que a mais melancólica de todas as nações chamou the joy of grief. Aqui, todavia, reside também o perigo do SENTIMENTALISMO, tanto na vida real quanto em sua exposição poética”

a negação da Vontade de vida, ou – é o mesmo – a resignação completa”

§69

Novas especulações enjoativas sobre o suicídio.

A Vontade de vida aparece tanto na morte auto-imposta (Shiva), quanto no prazer da conservação pessoal (Vishnu) e na volúpia da procriação (Brama). [DV] Essa é a significação íntima da UNIDADE DO TRIMÚRTI, que cada homem é por inteiro, embora no tempo seja destacada ora uma, ora outra de suas 3 cabeças.” “O suicídio, em realidade, é a obra-prima de Maia na forma do mais gritante índice de contradição da Vontade de vida consigo mesma.”

o suicida se assemelha a um doente que, após ter começado uma dolorosa operação de cura radical, não permite o seu término, preferindo permanecer doente. (…) Eis por que todas as éticas, tanto filosóficas quanto religiosas, condenam o suicídio, embora elas mesmas nada possam fornecer senão estranhos argumentos sofísticos.” “quietivo final”

Reconhecidamente, de tempos em tempos repetem-se casos nos quais o suicídio é estendido às crianças. O pai mata os filhos que tanto ama e em seguida a si próprio. Se tivermos em mente que a consciência moral, a religião e todos os conceitos tradicionais fazem reconhecer no assassinato o pior crime; e que, porém, o pai o comete na hora da própria morte e em verdade sem ter nessa ocasião motivo egoístico algum, então o ato só pode ser explanado como se segue. A vontade do indivíduo se reconhece imediatamente nas crianças, enredada na ilusão que envolve o fenômeno como se fosse a essência em si e, ademais, profundamento abalado pelo conhecimento da miséria de toda vida, acredita que, ao suprimir o fenômeno, também suprime a essência mesma; portanto, deseja resgatar a si e aos filhos da existência e de suas penúrias.”

Entre esta morte voluntária resultante do extremo da ascese e aquela comum resultante do desespero, deve haver muitos graus intermediários e combinações, sem dúvida difíceis de explanar. Contudo, a mente humana tem profundezas, obscuridades e complicações cuja elucidação e detalhamento são de extrema dificuldade.”

Francamente, sua tentativa de inventário ou hierarquia dos suicídios ou da negação da Vontade já saturaram! Pouco importa distinguir uns dos outros na loooonga série… Além disso, esta última citação iguala, na forma pagã, a assertiva tão comum entre filósofos e cientistas pré-Iluminismo quando se deparavam com os limites derradeiros de suas descobertas: “Os mistérios de Deus são incognoscíveis, blah, blah, blah…”

§70

Ora, como em conseqüência de tal efeito da graça toda a essência do homem é radicalmente mudada e revertida, de tal forma que ele nada quer do que até então veementemente queria, logo, em conseqüência do efeito da graça, RENASCIMENTO. Pois o que ela chama de HOMEM NATURAL, a quem nega toda capacidade para o bem, é justamente a Vontade de vida – que tem de ser negada, caso a redenção de uma existência como a nossa deva ser alcançada. Em realidade, por trás da nossa existência encrava-se algo outro, só acessível caso nos livremos do mundo.” Um papel lamentável de carrasco, senhor Último Homem! Essencialmente, um Platão insatisfeito… Em seguida seu “trunfo” é citar Romanos 8:3, como se ainda estivéssemos na idade média e não no século XIX!

Ademais, é uma doutrina cristã original dos evangelhos, defendida por Agostinho, em acordo com os mestres da Igreja, contra as rasteirices dos pelagianos¹ e cuja purificação de erros e restabelecimento foi o objetivo principal dos esforços de LUTERO, como este o declara expressamente em seu livro De servo arbitrio, a de que a VONTADE NÃO É LIVRE mas está originariamente propensa ao que é mau.”

¹ Cristãos contra a doutrina do pecado original e a favor do livre-arbítrio e de certa faculdade de auto-divinização no homem. Me pergunto como tal seita sobrevive no cristianismo a ponto de ter um verbete no Wikipédia – certamente os primeiros pelagianos foram todos queimados na fogueira; mas imaginar que ainda se organizem!… Parecem mais um braço do paganismo que agride a crença cristã a partir de seu interior! Atenção para a pérola: John Rawls was a critic of Pelagianism, an attitude that he retained even after becoming an atheist. His anti-Pelagian ideas influenced his book A Theory of Justice, in which he argued that differences in productivity between humans are a result of ‘moral arbitrariness’ and therefore unequal wealth is undeserved.” Será uma crítica ao pelagianismo algo central num livro de Direito/Economia?!?

a despeito de Agostinho e Lutero, essa opinião se adequa ao senso comum do pelagianismo, que em verdade é o racionalismo dos dias atuais

não é mais necessária liberdade alguma no Operari, [no agir] pois ela se encontra no Esse, [na essência] e justamente aqui reside também o pecado, enquanto pecado original. (…) rejeita-se o que é genuinamente cristão e retorna-se ao judaísmo. (…) todo dogma arruína a teologia, bem como qualquer ciência. De fato, se se estuda a teologia de Agostinho nos livros De civitate Dei (especialmente no 14º livro), experienciamos algo análogo ao caso em que tentamos manter em pé um corpo cujo centro gravitacional está fora dele: não importa como se o gire ou se o mude de lugar, sempre cairá novamente.” Schopenhauer ofereceu as armas para a própria tréplica “neo-pelaginiana”, pelo visto… Porém, o dogma é o sine qua non da teologia ou crença, enquanto que ele define um campo científico, mas não seu teor, dentro de amplos limites (ex: o dogma da Física são algumas leis fundamentais, mas tudo o que se inscrever nelas e for debatível entre os físicos não será dogmático – o dia em que os dogmas da Física qua Física forem insustentáveis, acabará esta disciplina).

a contradição entre a bondade de Deus e a miséria do mundo, e entre a liberdade da vontade e presciência divina, é o tema inesgotável de uma controvérsia quase secular entre cartesianos, Malebranche, Leibniz, Bayle, Klarke, Arnauld (…) todos eles giram incessantemente em círculos (…) i.e., tentam resolver uma soma aritmética que nunca chega a um bom resultado (…) Apenas Bayle mostra que percebeu este problema.” Ainda não tive a felicidade de ler nada “autoral” deste “enciclopedista” avant la lettre! (O Dicionário histórico e crítico é sua obra mais famosa, contendo sinopses das vidas dos maiores pensadores e personalidades – em breve no Seclusão.)

Recorri aqui aos dogmas da religião cristã (eles mesmos estranhos à filosofia) tão-somente para mostrar que a ética oriunda de toda a nossa consideração – a 1ª sendo no todo coerente e concordante com as partes da 2ª –, embora nova e surpreendente em sua expressão, de modo algum o é em sua essência; ao contrário, concorda totalmente com todos os dogmas propriamente cristãos, e no essencial já se achava nestes.” E é o terrível aspecto derivado disso que torna suas conclusões completamente equivocados, Schopenhauer! – diria Nietzsche!

§71

o conceito de NADA é essencialmente relativo e sempre se refere a algo determinado, que ele nega. Essa qualidade foi atribuída (especialmente por Kant) apenas ao nihil privativum que, sinalizado com ‘-‘ em oposição a ‘+’, podia, de um ponto de vista invertido, tornar-se ‘+’. Ora, em oposição ao nihil privativum foi estabelecido o nihil negativum, o qual em toda relação sempre seria nada, utilizando-se como exemplo a contradição lógica,¹ que se suprime a si mesma.” Belo trecho dessa vez, significativamente elucidativo! A propósito, o matemático curioso com relação à filosofia, porém essencialmente leigo, que, lendo passagens como essa, lançasse a hipótese de que a filosofia continental (até Schop., pelo menos) nada mais é que “discussões excessivamente abstratas de matemáticos entre si” estaria de certa forma correto…

¹ Princípio aristotélico (princípio da não-contradição), talvez o mais importante da Primeira Filosofia (ironia das ironias, ele não é um conceito meta-Lógico, i.e., não deveria servir para elaborar metafísica, e sim apenas para discussões práticas): Se A é não-B, e se B é não-A, logo: A não pode ser não-A (auto-evidente); não-A é B; B não pode ser não-B; não-B é A. O que seria o ‘nada negativo’ que Schopenhauer enumera? Aquilo que não existe formalmente: um A = não-A ou B = não-B; ou ainda: um superveniente C que se identificasse com A e B ao mesmo tempo (o que seria chamado, desde Aristóteles, também de absurdo ou impossibilidade). O nada não tem lugar no mundo dos fenômenos. Para transcender esse ‘sistema’, teríamos de imaginar um mundo ou uma filosofia contraditórios, i.e., transgredir esse princípio básico da não-contradição, aceitar e abraçar o absurdo e o paradoxal. Este trecho também nos ajuda a compreender por que, há algumas páginas Schopenhauer “santificou” seu bem ascético, i.e., deu um status de bem absoluto à negação da Vontade, em que pese ter dito que o “bem absoluto” era uma contradição e que só existia o bem relativo. Dentro deste quadro de superação-de ou de aplicação-literal-e-extrema-de Aristóteles, o filósofo consegue ser coerente consigo mesmo (ele representa o C que se identifica ao mesmo tempo com o A e o B) – levando a lógica às últimas conseqüências do lado de cá (do mundo das aparências e, paradoxalmente, do mundo cristão, que justamente nega por inteiro este mundo das aparências!).

qualquer nada (…) subsumido em um conceito mais amplo é sempre apenas um nihil privativum. (…) exemplo do não-pensável, necessaruanente requerido na lógica para demonstrar as leis do pensamento.”

O universalmente tomado como positivo, o qual denominamos SER, e cuja negação é expressa pelo conceito NADA na sua significação mais geral, é exatamente o mundo como representação”

Negação, supressão, viragem da Vontade é também supressão e desaparecimento do mundo, seu espelho. Se não miramos mais a Vontade neste espelho, então perguntamos debalde para que direção ela se virou, e em seguida, já que não há mais onde e quando, lamentamos que ela se perdeu no nada.” Mais fácil falar e especular do que escapar efetivamente do problema do nada negativo ou absoluto, do qual não se escapa. Enquanto houver fenômeno, há Vontade. Sempre.

As últimas linhas do PRIMEIRO VOLUME são um desfecho patético comparado com a força do argumento geral construído no decorrer da obra!

Entretanto, esta consideração é a única que nos pode consolar duradouramente, quando, de um lado, reconhecemos que sofrimento incurável e tormento sem fim são essenciais ao fenômeno da Vontade, ao mundo e, de outro, vemos, pela Vontade suprimida, o mundo desaparecer e pairar diante de nós apenas o nada.” C0nstrução linguística infeliz, porque insuficiente, porque demonstrativa do não-resultado ou do resultado aquém do esperado que a filosofia da representação e da Vontade de Schopenhauer manejou conquistar: quietivo tímido da vontade, mesmo para indivíduos santos, nada de supressão, a não ser de maneira hiper-figurada. Qual é a utilidade da filosofia schopenhaueriana, pois? Não epistemológica, sem dúvida; apenas ética, como espécie de prolegômenos para a vida prática (nem se pode chamar de ‘guia’ o que não contem senão uma base precária em direção a uma). Uma ética de não levar a existência demasiado a sério e, portanto, bastante limitada, em que pese realista. Com efeito, limitada porque realista.

O próprio tradutor achou necessário acrescentar em nota de rodapé ao último parágrafo: “a linguagem fracassa nesse momento final de sua filosofia”. Por que outro motivo haveria de fazê-lo senão porque o empreendimento schopenhaueriano deixou a desejar? Ressalva: nada das críticas incisivas sobre este tomo IV diminui a importância do autor no panorama filosófico ocidental, pois ele foi continuado por outros pensadores e sua noção de Vontade segue tendo uma repercussão tremenda.

OBS: Doravante, para os VOLUMES II & III, ocorre inversão da notação sobre notas de rodapé: (*) corresponderá a observações do editor/tradutor; eventuais notas de Sch. aparecerão numeradas (¹,²,³…) entre aspas, e as minhas também numeradas, porém fora das aspas.

Volume II, edição inglesa, tradução de Haldane & Kemp, 6. ed., 1909.

SUPLEMENTOS AO PRIMEIRO TOMO

When Descartes took his cogito ergo sum as alone certain, and provisionally regarded the existence of the world as problematical, he really discovered the essential and only right starting-point of all philosophy (…) Thus true philosophy must always be idealistic; indeed, it must be so in order to be merely honest. For nothing is more certain than that no man ever came out of himself in order to identify himself directly with things which are different from him”

Realism which commends itself to the crude understanding, by the appearance which it assumes of being matter-of-fact, really starts from an arbitrary assumption, and is therefore an empty castle in the air, for it ignores or denies the first of all facts, that all that we know lies within consciousness.”

In spite of all that one may say, nothing is so persistently and ever anew misunderstood as Idealism, because it is interpreted as meaning that one denies the empirical reality of the external world.”

NÃO BRINQUE COM OS ALEMÃES:Jacobi, who set up such a credit or faith theory of the world, and had the fortune to impose it upon a few professors of philosophy, who for 30 years have philosophised upon the same lines lengthily and at their ease, is the same man who once denounced Lessing as a Spinozist, and afterwards denounced Schelling as an atheist, and who received from the latter the well-known and well-deserved castigation.” “Jacobi, in his doctrine that the reality of the external world is assumed upon faith, is just exactly <the transcendental realist who plays the empirical idealist> censured by Kant in the Critique of Pure Reason

Among the moderns only Locke has definitely and without ambiguity asserted the reality of matter; and therefore his teaching led, in the hands of Condillac, to the sensualism and materialism of the French. Only Berkeley directly and without modifications denies matter. The complete antithesis is thus that of idealism and materialism, represented in its extremes by Berkeley and the French materialists (Hollbach). Fichte is not to be mentioned here: he deserves no place among true philosophers; among those elect of mankind who, with deep earnestness, seek not their own things but the truth, and therefore must not be confused with those who, under this pretence, have only their personal advancement in view. Fichte is the father of the sham philosophy [fraude], of the disingenuous method which, through ambiguity in the use of words, incomprehensible language, and sophistry, seeks to deceive, and tries, moreover, to make a deep impression by assuming an air of importance—in a word, the philosophy which seeks to bamboozle and humbug those who desire to learn. After this method had been applied by Schelling, it reached its height, as every one knows, in Hegel, in whose hands it developed into pure charlatanism. But whoever even names this Fichte seriously along with Kant shows that he has not even a dim notion of what Kant is.

Materialism is the philosophy of the subject that forgets to take account of itself.” “Realism necessarily leads, as we have said, to materialism. (…) To escape from these consequences, while realism remained in undisputed acceptance, spiritualism was set up, that is, the assumption of a second substance outside of and along with matter, an immaterial substance. This dualism, equally unsupported by experience and destitute of proof and comprehensibility, was denied by Spinoza, and was proved to be false by Kant, who dared to do so because at the same time he established idealism in its rights.”

The world from which I part at death is, in another aspect, only my representation. The centre of gravity of existence falls back into the subject.”

As a forcible conclusion of this important and difficult discussion I shall now personify these two abstractions, and present them in a dialogue after the fashion of Prabodha Tschandro Daya. It may also be compared with a similar dialogue between matter and form in the Duodecim Principia Philosophiæ of Raymund Lully.”

(…)

THE SUBJECT What insane arrogance! Neither thou nor thy form would exist without me; ye are conditioned by me. Whosoever thinks me away, and believes he can still think ye there, is involved in gross delusion, for your existence apart from my representation is a direct contradiction, a meaningless form of words. Ye are simply means ye are perceived by me. My representation is the sphere of your existence; therefore I am its first condition.

MATTER – Fortunately the audacity of your assertion will soon be put to silence in reality and not by mere words. Yet a few moments and thou actually art no more. With all thy boasting thou hast sunk into nothing, vanished like a shadow, and shared the fate of all my transitory forms. But I, I remain, unscathed and undiminished, from age to age, through infinite time, and behold unshaken the play of my changing form.

(…)

THE SUBJECT – Thou dost well to refrain from contesting my existence on the ground that it is linked to individuals; for, as inseparably as I am joined to them, thou art joined to thy sister, Form, and hast never appeared without her. No eye hath yet seen either thee or me naked and isolated; for we are both mere abstractions. It is in reality one being that perceives itself and is perceived by itself, but whose real being cannot consist either in perceiving or in being perceived, since these are divided between us two.

BOTH [FUUUSÃO!!] – We are, then, inseparably joined together as necessary parts of one whole, which includes us both and exists through us. Only a misunderstanding can oppose us two hostilely to each other, and hence draw the false conclusion that the one contests the existence of the other, with which its own existence stands or falls.”

With Locke the thing in itself is without colour, sound, smell, taste, neither warm nor cold, neither soft nor hard, neither smooth nor rough; yet it has still extension and form, it is impenetrable, at rest or in motion, and has mass and number. With Kant, it has laid aside all these latter qualities, because they are only possible by means of time, space, and causality, and these spring from an intellect (brain), just as colours, tones, smells, &c., originate in the nerves of the organs of sense.”

The mass of the nerves of sensation of the whole of the organs of sense is very small compared with that of the brain, even in the case of the brutes,¹ whose brain, since they do not, properly speaking, i.e., in the abstract, think, is merely used for effecting perception, and yet when this is complete, thus in the case of mammals, has a very considerable mass, even after the cerebellum, whose function is the systematic guidance of movements, has been taken away.”

¹ Sempre que Sch. fala “brutes” deve-se entender os animais, não o homem primitivo.

That excellent book by Thomas Reid, Inquiry into the Human Mind (1ed., 1764; 6ed., 1810), as a negative proof of the Kantian truths, affords us a very thorough conviction of the inadequacy of the senses to produce the objective perception of things, and also of the non-empirical origin of the perception of space and time. (…) Thomas Reid’s book is very instructive and well worth reading—ten times more so than all the philosophy together that has been written since Kant.”

It is amusing to see how, lacking alike the profundity of the German and the honesty of the English philosopher, they [the French] turn the poor material of sensation this way and that way, and try to increase its importance, in order to construct out of it the deeply significant phenomena of the world of perception and thought.”

To take only a couple of the better attempts of this sort out of a multitude of others, I may mention as examples Condorcet at the beginning of his book, Des Progrès de l’Esprit Humain, and Tourtual on Sight, in the 2nd volume of the Scriptures Ophthalmologici Minores” “I irrefutably establish the intellectual nature of perception as long ago as 1816, in my essay On Sight and Colour [2.ed, 1854; 3.ed, 1870], and with important additions 15 years later in the revised Latin version of it which is given under the title Theoria Colorum Physiologica Eademque Primaria, in the 3rd volume of the Scriptores Ophthalmologici Minores, published by Justus Radius in 1830; yet most fully and thoroughly in the 2nd (and 3rd) edition of my essay On the Principle of Sufficient Reason, § 21. Therefore on this important subject I refer to these works, so as not to extend unduly the present exposition.” E fá-lo muito bem!

NADA MAIS FALSO: “Physiologically it rests upon the fact that in the organs of the nobler senses, thus in sight and hearing, the nerves which have to receive the specific outward impression are quite insusceptible to any sensation of pain, and know no other sensation than that which is specifically peculiar to them, and which serves the purpose of mere apprehension.”

Even with the brain this is the case, for if it is cut into directly, thus from above, it has no feeling. Thus only on account of this indifference with regard to the will which is peculiar to them are the sensations of the eye capable of supplying the understanding with such multifarious and finely distinguished data, out of which it constructs in our head the marvellous objective world”

– Seu insensível!!!

– Ó, muito obrigado, madame!

SURDO É RETARDADO, CEGO NÃO: “Words are only imperfectly represented by visible signs; and therefore I doubt whether a deaf and dumb man, who can read, but has no idea of the sound of the words, works as quickly in thinking with the mere visible signs of conceptions as we do with the real, i.e., the audible words. If he cannot read, it is well known that he is almost like an irrational animal, while the man born blind is from the first a thoroughly rational being.”

How much the use of reason is bound up with speech we see in the case of the deaf and dumb, who, if they have learnt no kind of language, show scarcely more intelligence than the ourang-outang or the elephant.”

NOTHING WORST, REALLY: “Sight is an active, hearing a passive sense. Therefore sounds affect our mind in a disturbing and hostile manner, and indeed they do so the more in proportion as the mind is active and developed; they distract all thoughts and instantly destroy the power of thinking.” VIRE FUMO OU SE TORNE A PRÓPRIA BAGUNÇA.

Therefore the thinking mind lives at peace with the eye, but is always at war with the ear. This opposition of the two senses is also confirmed by the fact that if deaf and dumb persons are cured by galvanism they become deadly pale with terror at the first sounds they hear, while blind persons, on the contrary, who have been operated upon, behold with ecstasy the first light, and unwillingly allow the bandages to be put over their eyes again.”

But this whole opposition stands in direct conflict with that coloured-ether, drum-beating theory which is now everywhere unblushingly served up, and which seeks to degrade the eye’s sensation of light to a mechanical vibration, such as primarily that of hearing actually is, while nothing can be more different than the still, gentle effect of light and the alarm-drum of hearing.”

although we hear with two ears, the sensibility of which is often very different, yet we never hear a sound double, as we often see things double with our two eyes; we are led to the conjecture that the sensation of hearing does not arise in the labyrinth or in the cochlea, but deep in the brain where the two nerves of hearing meet, and thus the impression becomes simple.”

A luz do trovão gravada na retina.

the sun shone on all statues, but only the statue of Memnon gave forth a sound.” A maçã de Newton não era nem mais vermelha nem mais verde. Mas sua voz é a mais chata da galáxia!

A DIVINA COMÉDIA DOS TÍMPANOS (TO HELL AND FORTH): “Kant, Goethe, and Jean Paul were highly sensitive to every noise, as their biographers bear witness.”

SILÊNCIO NO TRIBUNAL DA MINHA CONSCIÊNCIA: “Goethe in his last years bought a house which had fallen into disrepair close to his own, simply in order that he might not have to endure the noise that would be made in repairing it. Thus it was in vain that in his youth he followed the drum in order to harden himself against noise. It is not a matter of custom.

PROFISSÃO: REPÓRTER: “On the other hand, the truly stoical indifference to noise of ordinary minds is astonishing. No noise disturbs them in their thinking, reading, writing, or other occupations, while the finer mind is rendered quite incapable by it. But just that which makes them so insensible to noise of every kind makes them also insensible to the beautiful in plastic art, and to deep thought or fine expression in literary art; in short, to all that does not touch their personal interests.”

Amostra grátis da morte.

It is always a good sign when an artist can be hindered by trifles from exercising his art. F—— used to stick his fingers into sulphur if he wished to play the piano. … Such things do not interfere with the average mind … it acts like a coarse sieve (Lichtenberg,¹ Vermischte Schriften, vol. I, p. 398).”

É sempre um bom sinal quando um artista pode ser interrompido e atrapalhado por ninharias em seu processo de criação artística. F. [identidade desconhecida!], sendo por demais sensível a sons, chegava ao extremo de ter de afundar seus dedos em ácido sulfúrico caso se sentisse compelido a tocar o piano e interromper seus afazeres. Esses sofrimentos de ordem delicada são incompreensíveis para a mente do “homem médio”, que filtra tais incômodos de forma tosca e obtusa, sem sequer neles reparar, ao passo que sente mortalmente os sofrimentos ásperos, que o artista sensível é capaz de suportar tranqüilamente.

¹ Físico e ensaísta (1742-1799). Parece valer a pena conferir tudo que ele deixou em seus diários, sem publicar, até morrer. Boas indicações: The Reflections of Lichtenberg, Swan Sonnenschein, 1908 (selected and translated by Norman Alliston) / Aphorisms, Penguin, 1990 (trans. with an introduction and notes by R.J. Hollingdale), reprinted as The Waste Books, 2000 / Philosophical Writings (trans. and ed. by Steven Tester), Albany: State University of New York Press, 2012. Não confundir com Lichtenberger, crítico acadêmico, jovem demais para Schopenhauer ter conhecido, embora nascido no séc. XIX, que escreveu sobre Nietzsche, Wagner, Goethe, o Nazismo, entre outros tópicos de interesse!

Se escuto cães ladrando por horas no jardim duma casa sem ninguém vir interrompê-los, sei exatamente o que pensar da capacidade intelectual dos moradores.”

Poderemos nos chamar de civilização somente quando nossos ouvidos puderem viver desprotegidos sem danos, quando não for mais <direito adquirido> de cada um perturbar a paz de consciência e a tranqüilidade de quem caminha na rua através de uma infinidade de sons como assovios, berros, relinchos, marteladas, o estalar de chicotes, latidos, etc., etc. (…) Algo mais sobre este assunto é dito no 13º capítulo do segundo volume do ParergaSim, amigo, eu me lembro muito bem! Quem estiver interessado (são passagens bem divertidas!), basta clicar em https://seclusao.art.blog/2017/05/30/o-pessimismo-de-arthur-schopenhauer/ e digitar Lichtenberg na busca (ctrl + F).

o piano de cores foi um dos erros mais absurdos da humanidade [uma aparente tentativa, no século XVIII, de produzir o que então se chamou de ‘música para os olhos’ ou ‘harmonia das cores’; insucesso que se estenderia, em outras tentativas individuais funestas, ao longo de todo o século XIX de Schopenhauer!]”

QUESTÃO DE PONTO DE VISTA (Expressar o mesmo em outras palavras)! “From the fact that we are able spontaneously to assign and determine the laws of relations in space without having recourse to experience, Plato concludes (Meno, p. 353, Bip.) that all learning is mere recollection. Kant, on the other hand, concludes that space is subjectively conditioned, and merely a form of the faculty of knowledge. How far, in this regard, does Kant stand above Plato!”

This dependence of all counting upon time is also betrayed by the fact that in all languages multiplication is expressed by time, thus by a time-concept: sexies, six fois, sex mal.”

We ask what o’clock it is; we investigate time, as if it were something quite objective. And what is this objective existence? Not the progress of the stars, or of the clocks, which merely serve to measure the course of time itself, but it is something different from all things, and yet, like them, independent of our will and knowledge.”

By degrees such unduly wide conceptions come to be used almost like algebraical symbols, and tossed about like them, and thus philosophy is reduced to a mere process of combination, a kind of reckoning which (like all calculations) employs and demands only the lower faculties. Indeed there finally results from this a mere juggling with words, of which the most shocking example is afforded us by the mind-destroying Hegelism, in which it is carried to the extent of pure nonsense.”

Why not earlier? And so far back indeed that one never gets down from it to the present, but is always marvelling that the present itself did not occur already millions of years ago.”

ORIGAMI NEVOENTA DO ENTE: “even in Aristotle (Metaph., 4:2) we find causes divided into 4 classes which are utterly falsely, and indeed crudely conceived.” “Now this table may be regarded at pleasure either as a collection of the eternal laws of the world, and therefore as the basis of our ontology, or as a chapter of the physiology of the brain, according as one assumes the realistic or the idealistic point of view; but the second is in the last instance right. [tabela comparativa de conceitos do esqueleto da metafísica ocidental das páginas 214 a 222]”

O erro de Hegel: superestimar Aristóteles.

O erro de Schopenhauer: subestimar Platão.

Não existe filósofo perfeito.

Só há uma Matéria, e todas as diferentes matérias são diferentes estados da Matéria. Enquanto unidade tal, ela é referida como Substância. O que causa diferentes estados da Matéria são acidentes.” Ou seja: substância é um termo inútil que devera ser abolido da Metafísica.

O Tempo pode ser percebido a priori, embora somente sob a forma de uma linha.”

24. O instante não tem duração; O ponto não tem extensão; O átomo não tem realidade (mas é a unidade de modelo mecânico).”

Shall we then believe that Kant silently appropriated such important thoughts of another man? and this from a book which at that time was new? Or that this book was unknown to him, and that the same thoughts sprang up in 2 minds within a short time? (…) But what are we to say if we find Kant’s most important and brilliant doctrine, that of the ideality of space and the merely phenomenal existence of the corporeal world, already expressed by Maupertuis 30 years earlier? This will be found more fully referred to in Frauenstädt’s letters on my philosophy, Letter 14.”

We are therefore obliged to assume that Laplace knew that Kantian doctrine. Certainly he expounds the matter more thoroughly, strikingly, and fully, and at the same time more simply than Kant, as is natural from his more profound astronomical knowledge; yet in the main it is to be found clearly expressed in Kant, and on account of the importance of the matter, would alone have been sufficient to make his name immortal. It cannot but disturb us very much if we find minds of the first order under suspicion of dishonesty, which would be a scandal to those of the lowest order. For we feel that theft is even more inexcusable in a rich man than in a poor one. We dare not, however, be silent; for here we are posterity, and must be just, as we hope that posterity will some day be just to us. Therefore, as a 3rd example, I will add to these cases that the fundamental thoughts of the Metamorphosis of Plants, by Goethe, were already expressed by Kaspar Wolff in 1764 in his Theory of Generation. Indeed, is it otherwise with the system of gravitation? The discovery of which is on the Continent of Europe always ascribed to Newton, while in England the learned at least know very well that it belongs to Robert Hooke, who in the year 1666, in a Communication to the Royal Society, expounds it quite distinctly, although only as an hypothesis and without proof. The principal passage of this communication is quoted in Dugald Stewart’s¹ Philosophy of the Human Mind, and is probably taken from Robert Hooke’s Posthumous Works. The history of the matter, and how Newton got into difficulty by it, is also to be found in the Biographie Universelle, article Newton. Hooke’s priority is treated as an established fact in a short history of astronomy, Quarterly Review, August, 1828. Further details on this subject are to be found in my Parerga, vol. 2, § 86 (2nd edition, § 88). The story of the fall of an apple is a fable as groundless as it is popular, and is quite without authority.”

¹ “I can only advise that not an hour should be wasted over the scribbling of this shallow writer.”

Now when we are considering matter only as regards its quantity, not its quality, this expression can only be mechanical, i.e., it can only consist in motion which it imparts to other matter. For only in motion does the force of matter become, so to speak, alive; hence the expression vis viva for the manifestation of force of matter in motion. (…) We must therefore compare one quantity of motion with the other, and then subtract the velocity from both, in order to see how much each of them owed to its mass.”

* * *

Their memory is therefore always dependent upon what is now actually present. Just on this account, however, this excites anew the sensation and the mood which the earlier phenomenon produced. Thus the dog recognises acquaintances, distinguishes friends from enemies, easily finds again the path it has once travelled, the houses it has once visited, and at the sight of a plate or a stick is at once put into the mood associated with them. All kinds of training depend upon the use of this perceptive memory and on the force of habit, which in the case of animals is specially strong. It is therefore just as different from human education as perception is from thinking.”

PERFUME DE MULHER: “when we visit a place where we once were in early childhood”

This is the nature of all the recollections of the brutes. We have only to add that in the case of the most sagacious this merely perceptive memory rises to a certain degree of phantasy, which again assists it, and by virtue of which, for example, the image of its absent master floats before the mind of the dog and excites a longing after him, so that when he remains away long it seeks for him everywhere.”

Between the brute and the external world there is nothing, but between us and the external world there is always our thought about it, which makes us often inapproachable to it, and it to us.” Um estranho morando numa rua estranha – e barulhenta – onde ninguém me conhece, ninguém pensa em mim exceto quando me vê chegar do trabalho ou descer à padaria para tomar meu café da manhã. Em resumo, uma folha seca no outono, de um pomar já pelado pelas agruras do tempo…

In this respect the dog stands to the man in the same relation as a glass goblet [taça] to a metal one, and this helps greatly to endear the dog so much to us, for it affords us great pleasure to see all those inclinations and emotions which we so often conceal displayed simply and openly in him.”

A vida como uma partida de pôquer.

On the 27th of August 1830 there was held at Morpeth, in England, a coroner’s inquest on the keeper, Baptist Bernhard, who was killed by his elephant. It appeared from the evidence that 2 years before he had offended the elephant grossly, and now, without any occasion, but on a favourable opportunity, the elephant had seized him and crushed him. (See the Spectator and other English papers of that day.)”

insight can only be obtained by the help of the faculty of judgment, from perception, which alone is complete and rich knowledge.”

if I read those modern philosophemes which move constantly in the widest abstractions, I am soon quite unable, in spite of all attention, to think almost anything more in connection with them; for I receive no material for thought, but am supposed to work with mere empty shells, which gives me a feeling like that which we experience when we try to throw very light bodies; the strength and also the exertion are there, but there is no object to receive them, so as to supply the other moment of motion. If any one wants to experience this let him read the writings of the disciples of Schelling, or still better of the Hegelians.”

MAYBE ANALYTICAL PHILOSOPHY IS JUST 100% BULLSHIT?Simple conceptions would necessarily be such as could not be broken up. Accordingly they could never be the subject of an analytical judgment. This I hold to be impossible, for if we think a conception we must also be able to give its content.” Nada se ganha descrevendo o gosto de um frango.

the more perfect grammar of the ancient languages renders a more artistic and more perfect construction of the thoughts and their connection possible. Thus a Greek or a Roman might perhaps content himself with his own language, but he who understands nothing but some single modern patois will soon betray this poverty in writing and speaking; for his thoughts, firmly bound to such narrow stereotyped forms, must appear awkward and monotonous. Genius certainly makes up for this as for everything else, for example in Shakespeare.”

The princely scholastic Pico de Mirandula already saw that reason is the faculty of abstract ideas, and understanding the faculty of ideas of perception in his book, De Imaginatione, ch. 11 (…) Spinoza also characterises reason quite correctly as the faculty of framing general conceptions (Eth. ii. Prop. 40, schol. 2). Such facts would not need to be mentioned if it were not for the tricks that have been played in the last 50 years by the whole of the philosophasters of Germany with the conception reason.

PRELÚDIO A O ANTICRISTO: “Having become accessible to thought, he is at once exposed to error. But every error must sooner or later do harm, and the greater the error the greater the harm it will do. The individual error must be atoned for by him who cherishes it, and often he has to pay dearly for it. And the same thing holds good on a large scale of the common errors of whole nations. Therefore it cannot too often be repeated that every error wherever we meet it, is to be pursued and rooted out as an enemy of mankind, and that there can be no such thing as privileged or sanctioned error. The thinker ought to attack it, even if humanity should cry out with pain, like a sick man whose ulcer the physician touches. (…) For example, we can accustom them to approach this or that idol with holy dread, and at the mention of its name to prostrate in the dust not only their bodies but their whole spirit; to sacrifice their property and their lives willingly to words, to names, to the defence of the strangest whims (…) to renounce all animal food, as in Hindustan, or to devour still warm and quivering pieces, cut from the living animal, as in Abyssinia; to eat men, as in New Zealand, or to sacrifice their children to Moloch [Isso deveria ocorrer com alguma freqüência ao redor de todo o mundo, não ser típico de uma região ou interdito em outras!]; to castrate themselves; to fling themselves voluntarily on the funeral pires of the dead—in a word, to do anything we please. Hence the Crusades, the extravagances of fanatical sects; hence Chiliasts and Flagellants, persecutions, autos da fé, and all that is offered by the long register of human perversities.” “The tragical side of error lies in the practical, the comical is reserved for the theoretical.”

SÓ SEI QUE NADA (ESPERO DE) SEI(TAS): “if we could firmly persuade 3 men that the sun is not the cause of daylight, we might hope to see it soon established as the general conviction.”

In Germany it was possible to proclaim as the greatest philosopher of all ages Hegel, a repulsive, mindless charlatan, an unparalleled scribbler of nonsense, and for 20 years many thousands have believed it stubbornly and firmly; and indeed, outside Germany, the Danish Academy entered the lists against myself for his fame, and sought to have him regarded as a summus philosophus. (Upon this see the preface to my Grundproblemen der Ethik.) These, then, are the disadvantages which, on account of the rarity of judgment, attach to the existence of reason. We must add to them the possibility of madness. The brutes do not go mad, although the carnivora are subject to fury, and the ruminants to a sort of delirium.” Imagino que hoje a psicologia animal refute este dado.

* * *

Books impart only secondary ideas.¹ Mere conceptions of a thing without perception give only a general knowledge of it.”

¹ Não sei se o termo mais apropriado seria indirect ideas

while almost every one is capable of comparing conceptions with conceptions, to compare conceptions with perceptions is a gift of the select few.”

All original thinking takes place in images, and this is why imagination is so necessary an instrument of thought, and minds that lack imagination will never accomplish much, unless it be in mathematics. On the other hand, merely abstract thoughts, which have no kernel of perception, are like cloud-structures, without reality. Even writing and speaking, whether didactic or poetical, has for its final aim to guide the reader to the same concrete knowledge from which the author started; if it has not this aim it is bad.”

Upon this depends the infinite superiority of genius to learning; they stand to each other as the text of an ancient classic to its commentary.” “the knowledge of genius consists in the apprehension of the (Platonic) Ideas of things”

Another may know by heart all the 300 maxims of Gracian, but this will not save him from stupid mistakes and misconceptions if he lacks that intuitive knowledge. For all abstract knowledge affords us primarily mere general principles and rules; but the particular case is almost never to be carried out exactly according to the rule; then the rule itself has to be presented to us at the right time by the memory, which seldom punctually happens; then the propositio minor has to be formed out of the present case, and finally the conclusion drawn. Before all this is done the opportunity has generally turned its back upon us, and then those excellent principles and rules serve at the most to enable us to measure the magnitude of the error we have committed. Certainly with time we gain in this way experience and practice, which slowly grows to knowledge of the world, and thus, in connection with this, the abstract rules may certainly become fruitful.”

Natural understanding can take the place of almost every degree of culture, but no culture can take the place of natural understanding.” “One case in his own experience teaches him more than many a scholar is taught by 1,000 cases which he knows, but does not, properly speaking, understand.”

If now this perceptive knowledge is very scanty, such a mind is like a bank with liabilities tenfold in excess of its cash reserve, whereby in the end it becomes bankrupt. Therefore, while the right apprehension of the perceptible world has impressed the stamp of insight and wisdom on the brow of many an unlearned man, the face of many a scholar bears no other trace of his much study than that of exhaustion and weariness from excessive and forced straining of the memory in the unnatural accumulation of dead conceptions.” “At any rate the constant streaming in of the thoughts of others must confine and suppress our own, and indeed in the long run paralyse the power of thought if it has not that high degree of elasticity which is able to withstand that unnatural stream.” Como se não fosse o bastante a configuração atual do conhecimento impossibilitar gênios, há ainda uma espécie de processo seletivo entre os pensadores mais talentosos – aquele que apesar de todas as leituras que precisa realizar no século XXI se destacar como um grande pensador em Filosofia Continental é realmente um campeão dos campeões, o ápice da ‘cadeia acadêmico-alimentar’.

SUN-BOOK: “blinded by the light of books.”

ceaseless reading and study directly injures the mind—the more so that completeness and constant connection of the system of our own thought and knowledge must pay the penalty if we so often arbitrarily interrupt it in order to gain room for a line of thought entirely strange to us. To banish my own thought in order to make room for that of a book¹ would seem to me like what Shakespeare censures in the tourists of his time, that they sold their own land to see that of others.”

¹ Ou isso ou Schopenhauer sofria de algum tipo de irritabilidade acentuada ou burn-out que tornara improfícua sua tentativa de continuar sua instrução. Um veloz fluxo de idéias, obsessive e irrequieto, ansioso e ininterrupto, que tornava qualquer leitura desprazerosa a partir de certo ponto, dada a necessidade de processar, refletir e comentar o input de nova informação. Nada muito diferente do que eu mesmo sinto. Doravante, ele se via compelido, no fim da vida, decerto, muito mais a escrever do que a ler; e provavelmente se dedicava a hobbies “inofensivos” como ouvir música e passear, nos intervalos de produção intelectual. Mas todo o seu Sistema já estava sedimentado. A autocrítica, na hipótese de deparar-se com algo realmente interessante ou importante na literatura àquela altura de sua vida, já estaria impossibilitada. Outro claro sinal de que o que ele diz é no mínimo válido para algumas mentalidades: os piores livros só consigo terminá-los se fizer demasiadas críticas e anotações intermitentes à leitura. Em grandes clássicos, quase não sinto vontade de acrescentar nada. Eis o dilema: O Mundo como Vontade e Representação poderia ainda ser um clássico, haja vista que já o comentei tanto?!

In order to have thoughts they must read something” Ou apenas para ter pensamentos sadios de novo, tomados por uma neurose ou depressão incuráveis (caso clássico: Sade).

Indeed it is dangerous to read about a subject before we have thought about it ourselves. For along with the new material the old point of view and treatment of it creeps into the mind, all the more so as laziness and apathy counsel us to accept what has already been thought, and allow it to pass for truth.” No que é que já não pensamos de antemão nessa vida?

Now they regard reading as their work and special calling, and therefore they gorge themselves with it, beyond what they can digest. Then reading no longer plays the part of the mere initiator of thought, but takes its place altogether; for they think of the subject just as long as they are reading about it, thus with the mind of another, not with their own.”

The man of thought is so because such things [playing cards, gossip] have no interest for him. He is interested only in his problems, with which therefore he is always occupied, by himself and without a book.”

On the other hand, the compulsory exertion of a mind in studies for which it is not qualified, or when it has become tired, or in general too continuously and invita Minerva, dulls the brain, just as reading by moonlight dulls the eyes. This is especially the case with the straining of the immature brain in the earlier years of childhood. I believe that the learning of Latin and Greek grammar from the 6th to the 12th year lays the foundation of the subsequent stupidity of most scholars.” Ufa! Tive uma infância-adolescência bem normal. O Luan, não. Quem lê Kant no ensino médio? Agora falando sério, este final de parágrafo contradiz Sch. mais acima: que o latim e o grego são as melhores línguas para expressar conceitos. Porém, entende-se que Sch. está apenas sendo azedo como se deve com os filisteus!

the really characteristic and original views of which a gifted individual is capable, and the working up, development, and manifold application of which is the material of all his works, even if written much later, can arise in him only up to the 35th or at the latest the 40th year of his life, and are really the result of combinations he has made in his early youth.”

at last, after the 42nd year, the venous system obtains the upper hand, as Cabanis has admirably and instructively explained.” Deve ser interessante envelhecer…

PRIMAVERA CEREBRAL: “Therefore the years between 20 and 30 and the first few years after 30 are for the intellect what May¹ is for the trees” A partir do ano que vem, pra mim, só com Jesus na causa!

¹ Setembro/outubro em nosso caso.

He may by reflection make clearer what he has apprehended; he may yet acquire much knowledge as nourishment for the fruit which has once set; he may extend his views, correct his conceptions and judgments, it may be only through endless combinations that he becomes completely master of the materials he has gained; indeed he will generally produce his best works much later, as the greatest heat begins with the decline of the day, but he can no longer hope for new original knowledge from the one living fountain of perception.”

Conceptions are certainly the material of philosophy, but only as marble is the material of the sculptor. It is not to work out of them but in them; that is to say, it is to deposit its results in them, but not to start from them as what is given. Whoever wishes to see a glaring example of such a false procedure from mere conceptions may look at the Institutio Theologica of Proclus in order to convince himself of the vanity of that whole method. These abstractions such as unum, multa, bonum, producens et productum, sibi sufficiens, causa, melius, mobile, immobile, motum, &c., are indiscriminately collected, but the perceptions to which alone they owe their origin and content ignored and contemptuously disregarded. A theology is then constructed from these conceptions, but its goal, the teos, is kept concealed.”

At all times we find persons, like this theologian Schleiermacher, who is too fond of philosophising, famous while they are alive, afterwards soon forgotten. My advice is rather to read those whose fate has been the opposite of this, for time is short and valuable.”

A science constructed from the mere comparison of conceptions, that is, from general principles, could only be certain if all its principles were synthetical a priori, as is the case in mathematics: for only such admit of no exceptions. If, on the other hand, the principles have any empirical content, we must keep this constantly at hand, to control the general principles. For no truths which are in any way drawn from experience are ever unconditionally true. They have therefore only an approximately universal validity”

Yet even Plato himself has very frequently permitted such mere abstract reasoning; and Proclus, as we have already mentioned, has, after the manner of all imitators, carried this fault of his model much further. Dionysius the Areopagite, De Divinis Nominibus, is also strongly affected with this. But even in the fragments of the Eleatic Melissus we already find distinct examples of such mere abstract reasoning”

But a perfect gem of philosophical mere abstract reasoning passing into decided sophistication is the following reasoning of the Platonist, Maximus of Tyre, which I shall quote, as it is short: <Every injustice is the taking away of a good. There is no other good than virtue: but virtue cannot be taken away: thus it is not possible that the virtuous can suffer injustice from the wicked. It now remains either that no injustice can be suffered, or that it is suffered by the wicked from the wicked. But the wicked man possesses no good at all, for only virtue is a good; therefore none can be taken from him. Thus he also can suffer no injustice. Thus injustice is an impossible thing.>

To infer is easy, to judge is difficult. False inferences are rare, false judgments are always the order of the day.” “In most men the faculty of judgment is only nominally present; it is a kind of irony that it is reckoned with the normal faculties of the mind, instead of being only attributed to the monstris per excessum.”

While each one would be ashamed to go about in a borrowed coat, hat, or mantle, they all have nothing but borrowed opinions, which they eagerly collect wherever they can find them, and then strut about giving them out as their own. Others borrow them again from them and do the same thing. This explains the rapid and wide spread of errors, and also the fame of what is bad; for the professional purveyors of opinion, such as journalists and the like, give as a rule only false wares, as those who hire out masquerading dresses give only false jewels.”

* * *

The problem of the origin, which is everywhere the same, and hence of the peculiar significance of laughter, was already known to Cicero, but only to be at once dismissed as insoluble (De Orat., ii. 58).” “Platner, in his Anthropology, §894, has collected the opinions of the philosophers from Hume to Kant who have attempted an explanation of this phenomenon peculiar to human nature. Kant’s and Jean Paul’s theories of the ludicrous are well known. I regard it as unnecessary to prove their incorrectness, for whoever tries to refer given cases of the ludicrous to them will in the great majority of instances be at once convinced of their insufficiency.”

The audience in a theatre in Paris once called for the Marseillaise to be played, and as this was not done, began shrieking and howling, so that at last a commissary of police in uniform came upon the stage and explained that it was not allowed that anything should be given in the theatre except what was in the playbill [cartaz]. Upon this a voice cried: <Et vous, Monsieur, êtes-vous aussi sur l’affiche?>—a hit which was received with universal laughter.”

Of this kind is also the well-known anecdote of the actor Unzelmann. In the Berlin theatre he was strictly forbidden to improvise. Soon afterwards he had to appear on the stage on horseback, and just as he came on the stage the horse dunged, at which the audience began to laugh, but laughed much more when Unzelmann said to the horse: <What are you doing? Don’t you know we are forbidden to improvise?>

On account of the want of reason, thus of general conceptions, the brute is incapable of laughter, as of speech. This is therefore a prerogative and characteristic mark of man. Yet it may be remarked in passing that his one friend the dog has an analogous characteristic action peculiar to him alone in distinction from all other brutes, the very expressive, kindly, and thoroughly honest fawning and wagging of its tail. But how favourably does this salutation given him by nature compare with the bows and simpering civilities of men! At least for the present, it is a thousand times more reliable than their assurance of inward friendship and devotion.”

the transition from profound seriousness to laughter is so easy, and can be effected by trifles. For the more perfect that agreement assumed by seriousness may seem to be, the more easily is it destroyed by the unexpected discovery of even a slight incongruity. Therefore the more a man is capable of entire seriousness, the more heartily can he laugh.”

Men whose laughter is always affected and forced are intellectually and morally of little worth; and in general the way of laughing, and, on the other hand, the occasions of it, are very characteristic of the person.”

Irony is objective, that is, intended for another; but humour is subjective, that is, it primarily exists only for one’s own self. Accordingly we find the masterpieces of irony among the ancients, but those of humour among the moderns.”

* * *

Logic, Dialectic and Rhetoric go together, because they make up the whole of a technic of reason, and under this title they ought also to be taught—Logic as the technic of our own thinking, Dialectic of disputing with others, and Rhetoric of speaking to many (concionatio); thus corresponding to the singular, dual, and plural, and to the monologue, the dialogue and the panegyric.” “for the technical rules of disputation, eristics, very little has hitherto been accomplished. I have worked out an attempt of the kind, and given an example of it, in the second volume of the Parerga, therefore I shall pass over the exposition of this science altogether here.

Rutilius Lupus, the epitomiser of a later Gorgias.”

although they are of great theoretical interest, they are of little practical use; partly because, though they certainly give the rule, they do not give the case of its application (…) Thus they teach only what every one already knows and practises of his own accord”

PRINCÍPIO DO TERCEIRO EXCLUÍDO (Lógica Pura): “Every predicate can either be affirmed or denied of very subject.” Uma sentença é verdadeira – ou então seu contrário o é. Subtipo do simples e fundamental princípio da não-contradição. “the feeling of contradiction” como prova.

PRINCÍPIO DA RAZÃO SUFICIENTE (Ser-no-Mundo): A enunciação de uma verdade depende do fenômeno e da consciência (mundo exterior). “From this it is easy to see that one truth can never overthrow another, but all must ultimately agree; because in the concrete or perceptible, which is their common foundation, no contradiction is possible.” “This second law of thought is therefore the connecting link between logic and what is no longer logic, but the matter of thought.” “Therefore all judging consists in the use of a verb, and vice versa.”

To speak of the bodies so directly appears to them [os filósofos contemporâneos] too vulgar; and therefore they say <being>, which they think sounds better”

CAETANISMOS: “Thus zwar [é verdade] (the contracted <es ist wahr> [isso é verdadeiro]) seems to belong exclusively to the German language. It is always connected with an aber which follows or is added in thought, as if is connected with then.”

<Immanuel Kant> signifies logically, <all Immanuel Kant>.”

* * *

An inference is that operation of our reason by virtue of which, through the comparison of two judgments a third judgment arises, without the assistance of any knowledge otherwise obtained. The condition of this is that these two judgments have one conception in common, for otherwise they are foreign to each other and have no community. But under this condition they become the father and mother of a child that contains in itself something of both. Moreover, this operation is no arbitrary act, but an act of the reason, which, when it has considered such judgments, performs it of itself according to its own laws. So far it is objective, not subjective, and therefore subject to the strictest rules.” “He knew it only implicite, now he knows it explicite

In reality the premisses assumed from without, both for theoretical insight and for motives, which bring about resolves, often lie for a long time in us, and become, partly through half-conscious, and even inarticulate, processes of thought, compared with the rest of our stock of knowledge, reflected upon, and, as it were, shaken up together, till at last the right major finds the right minor, and these immediately take up their proper places, and at once the conclusion exists as a light that has suddenly arisen for us, without any action on our part, as if it were an inspiration; for we cannot comprehend how we and others have so long been in ignorance of it. It is true that in a happily organised mind this process goes on more quickly and easily than in ordinary minds; and just because it is carried on spontaneously and without distinct consciousness it cannot be learned.”

The voltaic pile may be regarded as a sensible image of the syllogism. Its point of indifference, at the centre, represents the middle, which holds together the 2 premisses, and by virtue of which they have the power of yielding a conclusion. The 2 different conceptions, on the other hand, which are really what is to be compared, are represented by the 2 opposite poles of the pile. Only because these are brought together by means of their 2 conducting wires, which represent the copulas of the 2 judgments, is the spark emitted upon their contact—the new light of the conclusion.”

in general, eloquence is more the gift of nature than the work of art; yet here, also, art will support nature.”

RESUMO DA MAIÊUTICA: “Therefore we ought rather to keep the conclusion completely concealed, and only advance the premisses distinctly, fully, and in different lights.”

A VIRTUDE PODE SER ENSINADA? “In difficult cases we may even assume the air of desiring to arrive at a quite opposite conclusion from that which we really have in view. An example of this is the famous speech of Antony in Shakspeare’s Julius Cæsar.” Uma das poucas peças de Sh. que me falta ler!

In defending a thing many persons err by confidently advancing everything imaginable that can be said for it, mixing up together what is true, half true, and merely plausible. But the false is soon recognised, or at any rate felt, and throws suspicion also upon the cogent and true arguments which were brought forward along with it.”

The Chinese go, perhaps, too far the other way, for they have the saying: <He who is eloquent and has a sharp tongue may always leave half of a sentence unspoken; and he who has right on his side may confidently yield three-tenths of his assertion.>

A proposition of immediate certainty is an axiom. Only the fundamental principles of logic, and those of mathematics drawn a priori from intuition or perception, and finally also the law of causality, have immediate certainty. A proposition of indirect certainty is a maxim,¹ and that by means of which it obtains its certainty is the proof. If immediate certainty is attributed to a proposition which has no such certainty, this is a petitio principii. If a proposition has absolute universality [mediata imediatizada pelo <consenso>], the perception to which it appeals is not empirical but a priori.”

¹ Protótipo de “maximista” nas humanidades: La Rochefoucauld.

O Um será sempre atacado de mais de dois lados.

Cimento é duro mas demora a secar. Quanto mais concreto e granítico é o pensamento, mais cimentado a longo prazo ele é (demora mais a solidificar, permanece por mais tempo sem desgaste no uso comum dos homens).

MAS É LÓGICO!

Indução analítica

Dedução sintética

Expansão ao absurdo

Ab and 1 4 v1d4

Redução ao claro

Carbonoriginal

Realidade virtual

Sucção centrífuga

Certainly the analytical method consists in referring what is given to an admitted principle; the synthetical method, on the contrary, in deduction from such a principle[Lei, axioma, prova, máxima, princípio, prova, consenso, hipótese, a depender do grau de qualidade atingido pelo formulador da proposição, aferição variável no tempo. Contradições lógicas (erros grosseiros) se autorrefutam, sem necessidade de prova; ciências bem-estabelecidas, que já amealharam axiomas e técnicas seguras para o estabelecimento de uma série de provas, exigem o método analítico e condenam o método sintético. Por outro lado, nenhuma ciência se estabeleceu sem grandes riscos em seu início, porque grandes resultados e descobertas exigem afirmações com grau de certeza reduzido, cujo teste de validade pode demorar mais ou menos tempo, mas não é imediato.]. The analytical method proceeds from the facts; [from] the particular, to the principle or rule; [from] the universal, or from the consequents to the reasons; the other conversely [FÁBRICA DOS FATOS – mas discordo que a análise venha do particular para a regra, sendo o contrário! No início de uma ciência, uma impressão particular não é um fato. Ou seja, o particular que gera uma regra já não é um particular, mas um fato.]. Therefore it would be much more correct to call them the inductive and the deductive methods, for the customary names are unsuitable and do not fully express the things. [O mais irônico é que Sherlock Holmes – ou bons detetives! – não deduz, ou pelo menos não deveria: ele apenas induz (pelas pistas) para <resolver o caso>! Certamente homens como Licurgo e Jesus Cristo, a despeito do que todos pensam, foram caracteres dedutivos.]

[¹ A teoria tem de estar “pronta” ou a análise fracassará. Século XX in a nutshell? Para ser exitoso no método sintético, é preciso ser um Kant. Mas os cabeças-pequenas que abundam usarão pressupostos errados e deduzirão cegamente, em ambas as mãos errarão, indiscriminadamente, sem que haja “rota mais fácil” ou “caminho mais curto”. O Saussure, o Baudrillard de sua geração saberá aproveitar migalhas do pão dormido ou iniciar a refundação de algo no vazio. Seria perda de tempo se questionar binariamente sobre isso. Há quem consiga extrair 120% de 12%, há quem consiga anular qualquer fração ou centésimo! Há quem consiga alimentar e adornar o que já é rico e abundante, e quem enfeia, com bigodes de mau gosto, qualquer Mona Lisa finalizada. Há quem salve torres inclinadas e perdidas, com puxadinhos de gênio; e quem consiga até piorar rabiscos de crianças remelentas enfezadas…]

If a philosopher tries to begin by thinking out the methods in accordance with which he will philosophise, he is like a poet who first writes a system of æsthetics in order to poetise in accordance with it. Both of them may be compared to a man who first sings himself a tune and afterwards dances to it. The thinking mind must find its way from original tendency. Rule and application, method and achievement, must, like matter and form, be inseparable. But after we have reached the goal we may consider the path we have followed. Æsthetics and methodology are, from their nature, younger than poetry and philosophy; as grammar is younger than language, thorough bass [baixo contínuo] younger than music, and logic younger than thought.” Deus é o método e a estética antes da ciência e do belo. É a boca sábia que entoará todos os poemas da História… É Kant antes do lunático que se estrepa e cai no fosso… É um Newton (Oldton) precoce e bizarro que fala em aceleração antes de pomares, precipícios, e aliás, pecado original (A Queda)… É um metal extremo antes de Woodstock. Uma Madonna antes de da Vinci. Um filho do Átomo antes de Rutherford, Niels Bohr ou mesmo Demócrito! Sou eu descobrindo aos 17 anos que não deveria cursar Ciências Sociais, antes mesmo de pensar em desistir de Jornalismo… Enfim, se o Deus cristão ainda fosse honesto como os fundadores do credo, talvez decretasse Moratória. Mas, se seguirmos a lógica, deixaremos de ser homens antes de acabarmos como espécie…

SOBRE O FIM DA METAFÍSICA OCIDENTAL: É possível induzir que chegamos ao esgotamento das possibilidades do nosso sistema de pensamento lógico-filosófico; sem no entanto ter nenhuma resposta – dedutiva – para o problema… Vanguardas artísticas estão no limbo entre deduções e induções convenientes… Sentem na pele a mudança e o novo… Um grande <e se…> perfeitamente ajuizado… Se fosse preciso compará-los a empresários: são necessariamente aqueles que só querem apostar nas ações que provavelmente mais desvalorizariam… Um método pragmático deliberadamente invertido, muito diferente do caos e da contingência puros e simples… É como que absurdo <sonhar em> tornar-se um <inventor>, quando o <sonhar> não é só um sinônimo mais vago para algum forte tipo de indução inata

Princípios sobre princípios sobre princípios até que se chegue a um fim, perchance.

Na verdade, a roda nunca foi inventada – desde que se o assuma inocentemente, é sempre possível (e necessário) reinventá-la sempre.

There is no such thing as wheel to live!

That Latin has ceased to be the language of all scientific investigations has the disadvantage that there is no longer an immediately common scientific literature for the whole of Europe, but national literatures. And thus every scholar is primarily limited to a much smaller public, and moreover to a public hampered with national points of view and prejudices. Then he must now learn the 4 principal European languages, as well as the 2 ancient languages. In this it will be a great assistance to him that the termini technici of all sciences (with the exception of mineralogy) are, as an inheritance from our predecessors, Latin or Greek. (…) Only the Germans have hit upon the unfortunate idea of wishing to Germanise the termini technici of all the sciences. This has two great disadvantages. First, the foreign and also the German scholar is obliged to learn all the technical terms of his science twice, which, when there are many—for example, in Anatomy—is an incredibly tiresome and lengthy business. If the other nations were not in this respect wiser than the Germans, we would have the trouble of learning every terminus technicus 5 times. If the Germans carry this further, foreign men of learning will leave their books altogether unread; for besides this fault they are for the most part too diffuse, and are written in a careless, bad, and often affected and objectionable style, and besides are generally conceived with a rude disregard of the reader and his requirements.”

What an ugly, harsh-sounding word, for instance, is Stickstoff instead of azot! Verbum, substantiv, adjectiv are remembered and distinguished more easily than Zeitwort, Nennwort, Beiwort, or even Umstandswort instead of adverbium. In Anatomy it is quite unsupportable, and moreover vulgar and low. Even Pulsader and Blutader are more exposed to momentary confusion than Arterie and Vene; but utterly bewildering are such expressions as Fruchthälter, Fruchtgang, and Fruchtleiter instead of uterus, vagina, and tuba Faloppii, which yet every doctor must know, and which he will find sufficient in all European languages. In the same way Speiche and Ellenbogenröhre instead of radius and ulna, which all Europe has understood for thousands of years. Wherefore then this clumsy, confusing, drawling, and awkward Germanising? Not less objectionable is the translation of the technical term in Logic, in which our gifted professors of philosophy are the creators of a new terminology, and almost every one of them has his own. With G.E. Schulze, for example, the subject is called Grundbegriff, the predicate Beilegungsbegriff; then there are Beilegungsschlüsse, Voraussetzungsschlüsse, and Entgegensetzungsschlüsse; the judgments have Grösse, Beschaffenheit, Verhältniss, and Zuverlässigkeit, i.e., quantity, quality, relation, and modality.” Speisebrei instead of chime seems to refer to the food of little children, and Lungensack instead of pleura, and Herzbeutel instead of pericardium seem to have been invented by butchers rather than anatomists.”

Besides this, the most immediate necessity of learning the ancient languages depends upon the old termini technici, and they are more and more in danger of being neglected through the use of living languages in learned investigations. But if it comes to this, if the spirit of the ancients bound up with their languages disappears from a liberal education, then coarseness, insipidity, and vulgarity will take possession of the whole of literature. For the works of the ancients are the pole-star of every artistic or literary effort; if it sets they are lost. Even now we can observe from the miserable and puerile style of most writers that they have never written Latin. A principal use of the study of the ancients is that it preserves us from verbosity; for the ancients always take pains to write concisely and pregnantly, and the error of almost all moderns is verbosity, which the most recent try to make up for by suppressing syllables and letters. Therefore we ought to pursue the study of the ancients all our life, although reducing the time devoted to it. The ancients knew that we ought not to write as we speak. The moderns, on the other hand, are not even ashamed to print lectures they have delivered. The study of the classical authors is very properly called the study of Humanity, for through it the student first becomes a man again, for he enters into the world which was still free from all the absurdities of the Middle Ages and of romanticism, which afterwards penetrated so deeply into mankind in Europe that even now every one comes into the world covered with it, and has first to strip it off simply to become a man again. Think not that your modern wisdom can ever supply the place of that initiation into manhood; ye are not, like the Greeks and Romans, born freemen, unfettered sons of nature. Ye are first the sons and heirs of the barbarous Middle Ages and of their madness, of infamous priestcraft, and of half-brutal, half-childish chivalry. Though both now gradually approach their end, yet ye cannot yet stand on your own feet. Without the school of the ancients your literature will degenerate into vulgar gossip and dull philistinism. Thus for all these reasons it is my well-intended counsel that an end be put at once to the Germanising mania condemned above.”

instead of Untersuchung is written Untersuch, nay, even instead of allmälig, mälig; instead of beinahe, nahe; instead of beständig, ständig. If a Frenchman took upon himself to write près instead of presque, or if an Englishman wrote most instead of almost, they would be laughed at by every one as fools; but in Germany whoever does this sort of thing passes for a man of originality. Chemists already write löslich and unlöslich instead of unauflöslich, and if the grammarians do not rap them over the knuckles they will rob the language of a valuable word. Knots, shoe-strings, and also conglomerates of which the cement is softened, and all analogous things are löslich (can be loosed); but what is auflöslich (soluble), on the other hand, is whatever vanishes in a liquid, like salt in water. Auflösen (to dissolve) is the terminus ad hoc, which says this and nothing else, marking out a definite conception; but our acute improvers of the language wish to empty it into the general rinsing-pan lösen (to loosen); they would therefore in consistency be obliged to make lösen also take the place everywhere of ablösen (to relieve, used of guards), auslösen (to release), einlösen (to redeem), &c., and in these, as in the former case, deprive the language of definiteness of expression. But to make the language poorer by a word means to make the thought of the nation poorer by a conception. Yet this is the tendency of the united efforts of almost all our writers of books for the last 10 or 20 years. For what I have shown here by one example can be supported by 100 others, and the meanest stinting of syllables prevails like a disease. The miserable wretches actually count the letters, and do not hesitate to mutilate a word, or to use one in a false sense, whenever by doing so they can gain 2 letters. He who is capable of no new thoughts will at least bring new words to market, and every ink-slinger regards it as his vocation to improve the language. Journalists practise this most shamelessly; and since their papers, on account of the trivial nature of their contents, have the largest public, indeed a public which for the most part reads nothing else, a great danger threatens the language through them. I therefore seriously advise that they should be subjected to an orthographical censorship, or that they should be made to pay a fine for every unusual or mutilated word; for what could be more improper than that changes of language should proceed from the lowest branch of literature? Language, especially a relatively speaking original language like German, is the most valuable inheritance of a nation, and it is also an exceedingly complicated work of art, easily injured, and which cannot again be restored, therefore a noli me tangere. Other nations have felt this, and have shown great piety towards their languages, although far less complete than German. Therefore the language of Dante and Petrarch differs only in trifles from that of today; Montaigne is still quite readable, and so also is Shakespeare in his oldest editions. For a German indeed it is good to have somewhat long words in his mouth; for he thinks slowly, and they give him time to reflect. But this prevailing economy of language shows itself in yet more characteristic phenomena. For example, in opposition to all logic and grammar, they use the imperfect for the perfect and pluperfect; they often stick the auxiliary verb in their pocket; they use the ablative instead of the genitive; for the sake of omitting a couple of logical particles they make such intricate sentences that one has to read them 4 times over in order to get at the sense; for it is only the paper and not the reader’s time that they care to spare. In proper names, after the manner of Hottentots, they do not indicate the case either by inflection or article: the reader may guess it. But they are specially fond of contracting the double vowel and dropping the lengthening h, those letters sacred to prosody”

Em vez de Untersuchung (pesquisa, estudo, investigação), passaram a escrever Untersuch.¹ Mais que isso: no lugar de allmälig, agora escrevem mälig.² No lugar de beinahe (quase), nahe (perto). Beständig (remanescente, constante), para essa gente, virou ständig (idem). Se um francês resolvesse escrever près (perto) em vez de presque (quase), ou um inglês most (mais) no lugar de almost (quase), seriam ambos alvo de riso. Mas na Alemanha quem faz essas coisas ganha reputação de autêntico e original. Os químicos já escrevem löslich e unlöslich no lugar de unauflöslich. Se continuar assim e os gramáticos não derem um nessa <galera de jaleco>, vamos continuar a perder valiosas palavras e distinções.³ Tudo que puder ser afrouxado será tratado pelo mesmo adjetivo (nó, cadarço, até o cimento, que pode ser amolecido ou solto). O que pode se dissolver, por outro lado, termo importado da ciência internacional, perderá a especificação técnica. Culpa dos nossos <enriquecedores> do Alemão! Através desse expediente nefando, não será estranho se lösen também tomar o lugar de ablösen (liberar, transferir, etc.), auslösen (causar, desencadear), einlösen (redimir, honrar), etc. A língua se tornará de uma uniformidade boçal e estéril. E, lembre-se, tornar o idioma mais pobre num termo pode não se resumir a <empobrecer o povo em uma palavra>, mas empobrecer o povo num conceito inteiro. Em outras palavras, privar às pessoas o entendimento do conceito. E, tão graves quanto são as perspectivas, é acelerado e certeiro este processo de desmonte e achatamento: de 10 ou 20 anos para cá parece haver uma união de esforços dos escritores neste sentido. Cada exemplo meu poderia levar a 100 outros casos. Essas restrições e supressões silábicas espalham-se como verdadeiras doenças. Os desgraçados da imprensa são capazes de contar as letras, e mutilam palavras sem pensar, isso quando não passam a empregar arbitrariamente uma palavra no lugar de outra, desde que com isso ganhem dois caracteres. Não é preciso ser capaz de pensar novos pensamentos a fim de produzir neologismos, inclusive. Todo balançador de caneta imagina em seu íntimo que contribui dessa forma com a cultura e se sente um raríssimo vocacionado. Jornalistas são os mais despudorados; e como seus jornais, por serem o cúmulo da trivialidade em conteúdo, são os campeões de audiência, e ainda por cima possuem leitores exclusivos, que nada mais lêem na vida além do próprio jornal, cria-se através de seus métodos a mais terrível ameaça à língua. Eu aconselho com sinceridade que se submetam todos estes sujeitos dotados de responsabilidade pública à CENSURA ORTOGRÁFICA, ou que pelo menos os veículos ou profissionais paguem uma taxa ou multa a cada palavra mutilada e fora de contexto. Nada mais descabido que as mudanças lingüísticas procedam dos escalões mais baixos da literatura. Uma língua, especialmente uma relativamente original em sua formação como foi a alemã, é a herança mais valiosa de uma nação; não só isso, mas é por assim dizer uma obra de arte exuberantemente complicada, e frágil, pois fácil de ser violentada, violência esta que é irretratável e irreversível, portanto uma entidade sagrada à qual se aplica o princípio do noli me tangere. Outras nações sentiram esse baque, mas demonstraram muito maior compaixão por suas línguas. O idioma de Dante e Petrarca difere em bagatelas do italiano moderno; Montaigne é ainda bastante legível em seu francês arcaico, assim como Shakespeare nas suas mais antigas edições.”

¹ No Português, uma mudança ortográfica vulgarizadora análoga poderia ser: de investigação, termo “erudito”, para investigada (coloquial).

² Ambos os termos não estão mais dicionarizados (caíram em desuso).

³ Hoje, com efeito, löslich possui apenas o significado químico (in)solúvel, ao passo que auflöslich caiu em desuso. Para comparar com uma mudança em Português correlata que suprima afixos e morfemas mas mantenha a palavra na mesma ordem simbólica, poderíamos citar indissolúvel e insolúvel, onde o -dis- é facultativo. Curiosamente, no Português a semântica de (dis)solver também guarda relação com o ato de (des)atar, que associamos imediatamente a cadarço ou nó; mas, no caso, usamos o primeiro apenas para operações abstratas (resolver, solucionar um problema; quando muito, podemos desatar um nó górdio, figura de linguagem).

But since writing is the copy of speech, posterity will imagine that one ought to speak as one writes; and then of the German language there will only remain a narrow, mouth-distorting, jarring noise of consonants, and all prosody will be lost.”

The spelling Literatur instead of the correct Litteratur is also very much liked, because it saves a letter. In defence of this the participle of the verb linere is given as the root of the word. But linere means to smear [difamar]; therefore the favoured spelling might actually be correct for the greater part of German bookmaking; so that one could distinguish a very small Litteratur from a very extensive Literatur.” !!!

In order to write concisely let a man improve his style and shun all useless gossip and chatter, and then he will not need to cut out syllables and letters on account of the dearness of paper. But to write so many useless pages, useless sheets, useless books, and then to want to make up this waste of time and paper at the cost of the innocent syllables and letters—that is truly the superlative of what is called in English being penny wise and pound foolish.”

A fim de se escrever com concisão um homem deve melhorar seu estilo e drenar toda fofoca e tagarelice, o que dispensará cortes de sílabas e letras em virtude do custo do papel. Mas escrever tantas páginas inúteis, tantos artigos inúteis, tantos livros inúteis, e depois querer compensar o desperdício de matéria e de tempo às custas de sílabas e letras inocentes – isso é que é o superlativo do que na língua inglesa chamam de <being penny wise and pound foolish>: avaro com centavos e ninharias, extremamente perdulário no que realmente importa e é o olho da cara.”

It is to be regretted that there is no German Academy to take charge of the language against literary sans-culottism, [pedestrismo literário] especially in an age when even those who are ignorant of the ancient language venture to employ the press.”

As in music every particular period must correspond to the tonality to which thorough bass has advanced, so every author, in proportion to the line he follows, must bear the stamp of the philosophy which prevails in his time. But besides this, every science has also its special philosophy; and therefore we speak of the philosophy of botany, of zoology, of history, &c. By this we must reasonably understand nothing more than the chief results of each science itself, regarded and comprehended from the highest, that is the most general, point of view which is possible within that science. These general results connect themselves directly with general philosophy, for they supply it with important data, and relieve it from the labour of seeking these itself in the philosophically raw material of the special sciences.”

Goethe has afforded a beautiful example of the philosophy of zoology in his reflections on Dalton’s and Pander’s skeletons of rodents (Hefte zur Morphologie, 1824).”

FREUDÉDIPO: “Empirical sciences pursued purely for their own sake and without philosophical tendency are like a face without eyes. They are, however, a suitable occupation for men of good capacity who yet lack the highest faculties, which would even be a hindrance to minute investigations of such a kind.”

GERENTE-GERAL DA FIRMA: “the philosopher must survey all fields of knowledge, and indeed to a certain extent be at home in them; and thus that complete knowledge which can only be attained by the study of detail is necessarily denied him.” “the philosopher may be compared to the conductor, who must know the nature and use of every instrument, yet without being able to play them all, or even one of them, with great perfection.”

O ESPETÁCULO DA BOMBA DE AR: O especialista é como Penélope semi-viúva à espera, que cose só para descoser. Tanto faz seus dias, o que importa é Odisseu. Ele irá ligar os pontos e dar utilidade ao trabalho da carne, ao alfinete e ao vestido.

ESFERA, CÍRCULO E CONSCIÊNCIA

It surprises me that the 8th axiom is not rather attacked. <Figures which coincide with each other are equal to each other.>¹ For <coinciding with each other> is either a mere tautology or something purely empirical which does not belong to pure perception but to external sensuous experience. It presupposes that the figures may be moved; but only matter is movable in space. Therefore this appeal to coincidence leaves pure space—the one element of geometry—in order to pass over to what is material and empirical.

[¹ Refere-se aos Elementos de Euclides: de fato, ele não se expressou muito bem neste caso. Não se deve buscar erros metafísicos nisso, apenas ignorá-lo.]

The reputed motto of the Platonic lecture-room, of which mathematicians are so proud, was no doubt inspired by the fact that Plato regarded the geometrical figures as intermediate existences between the eternal Ideas and particular things, as Aristotle frequently mentions in his Metaphysics. Moreover, the opposition between those self-existent eternal forms, or Ideas, and the transitory individual things, was most easily made comprehensible in geometrical figures, and thereby laid the foundation of the doctrine of Ideas, which is the central point of the philosophy of Plato, and indeed his only serious and decided theoretical dogma.” Os dois últimos itálicos e o último negrito são as malversações ideais (a Idéia de malversação!) da “doutrina” platônica! Lembremos que Aristóteles não compreendeu Platão, então qualquer crítica à Idéia na Metafísica deve ser absolutamente olvidada.

In expounding it, therefore, he started from geometry. [Ele começou a vida com outros estudos prévios à filosofia, e entendeu que seus discípulos, ou os filósofos d’A República, também o deveriam, para não cometer o tipo de erro metafísico dos jovens…] In the same sense we are told that he regarded geometry as a preliminary exercise through which the mind of the pupil accustomed itself to deal with incorporeal objects, having hitherto in practical life had only to do with corporeal things.” Porém, círculos imaginados ou desenhos no papel tem muito mais a ver com rodas e távolas perfeitamente redondas que com a Idéia do círculo.

This, then, is the sense in which Plato recommended geometry to the philosopher; and therefore one is not justified in extending it further.¹ I rather recommend, as an investigation of the influence of mathematics upon our mental powers, and their value for scientific culture in general, a very thorough and learned discussion, in the form of a review of a book by Whewell in the Edinburgh Review of January 1836.²”

¹ Estudar os princípios da geometria, mas não se tornar um geômetra nem dedicar sua vida a especializar-se seriamente na área.

² Schopenhauer alude à importância da matemática para o cultivo da ciência exata em geral, fora do âmbito da filosofia (concorde com Platão). Portanto, sua recomendação de leitura se estende apenas a leigos em filosofia, i.e., a matemáticos. Ou, no máximo, a curiosos sobre a história da matemática em sentido lato ou a epistemólogos (hoje, uma especialização científico-filosófica no Ocidente). Mas eu tenho uma recomendação melhor: https://seclusao.art.blog/2019/12/26/historia-da-matematica-uma-visao-critica-desfazendo-mitos-e-lendas-tatiana-roque-2012-capitulo-7-o-seculo-xix-inventa-a-matematica-pura-ou-a-era-do/.

O Whewell acima ninguém mais é que o professor de lógica e matemática escocês W. Hammilton: “The conclusion the author arrives at is that the value of mathematics is only indirect, and lies in the application to ends which are only attainable through them; but in themselves mathematics leave the mind where they find it, and are by no means conducive to its general culture and development, nay, even a decided hindrance. This conclusion is not only proved by thorough dianoiological investigation¹ of the mathematical activity of the mind, but is also confirmed by a very learned accumulation of examples and authorities. The only direct use which is left to mathematics is that it can accustom restless and unsteady minds to fix their attention. Even Descartes, who was yet himself famous as a mathematician, held the same opinion with regard to mathematics.”

¹ Regras da arte de pensar

But the impossibility of the appearance of a thought without its sufficient occasion, even when there is the strongest desire to call it up, is proved by all the cases in which we weary ourselves in vain to recollect something, and go through the whole store of our thoughts in order to find any one that may be associated with the one we seek”

If we have read in a book of anecdotes, say, 50 anecdotes, and then have laid it aside, immediately afterwards we will sometimes be unable to recollect a single one of them. But if the occasion comes, or if a thought occurs to us which has any analogy with one of those anecdotes, it immediately comes back to us; and so with the whole 50 as opportunity offers. The same thing holds good of all that we read. Our immediate remembrance of words, that is, our remembrance of them without the assistance of mnemonic contrivances, and with it our whole faculty of speech, ultimately depends upon the direct association of thoughts. For the learning of language consists in this, that once for all we so connect a conception with a word that this word will always occur to us along with this conception, and this conception will always occur to us along with this word.”

We have afterwards to repeat the same process in learning every new language; yet if we learn a language for passive and not for active use—that is, to read, but not to speak, as, for example, most of us learn Greek—then the connection is one-sided, for the conception occurs to us along with the word, but the word does not always occur to us along with the conception. The same procedure as in language becomes apparent in the particular case, in the learning of every new proper name. But sometimes we do not trust ourselves to connect directly the name of this person, or town, river, mountain, plant, animal, &c., with the thought of each so firmly that it will call each of them up of itself; and then we assist ourselves mnemonically, and connect the image of the person or thing with any perceptible quality the name of which occurs in that of the person or thing. Yet this is only a temporary prop to lean on; later we let it drop, for the association of thoughts becomes an immediate support.”

The search of memory for a clue shows itself in a peculiar manner in the case of a dream which we have forgotten on awaking, for in this case we seek in vain for that which a few minutes before occupied our minds with the strength of the clearest present, but now has entirely disappeared.”

O PROBLEMA DE DAR AULAS OU FALAR EM UMA CONFERÊNCIA: “It depends upon the same impossibility of the appearance of a thought without its occasion that if we propose to do anything at a definite time, this can only take place if we either think of nothing else till then, or if at the determined time we are reminded of it by something, which may either be an external impression arranged beforehand [que tal uma simples anotação?] or a thought which is itself again brought about in the regular way.”

Every morning when we awake our consciousness is a tabula rasa, which, however, quickly fills itself again. (…) till all that occupied us yesterday is there again.”

sometimes we cannot recall in the morning a melody which the night before ran in our head till we were tired of it.” But sometimes it’s the opposite: we wake up listening in our heads to a melody that we are pretty sure we haven’t heard for months!

The whole process of our thought and purpose seldom lies on the surface, that is, consists in a combination of distinctly thought judgments; although we strive against this in order that we may be able to explain our thought to ourselves and others. But ordinarily it is in the obscure depths of the mind that the rumination of the materials received from without takes place, through which they are worked up into thoughts; and it goes on almost as unconsciously as the conversion of nourishment into the humours and substance of the body. Hence it is that we can often give no account of the origin of our deepest thoughts. They are the birth of our mysterious inner life. Judgments, thoughts, purposes, rise from out that deep unexpectedly and to our own surprise. A letter brings us unlooked-for and important news, in consequence of which our thoughts and motives are disordered; we get rid of the matter for the present, and think no more about it; but next day, or on the third or fourth day after, the whole situation sometimes stands distinctly before us, with what we have to do in the circumstances. Consciousness is the mere surface of our mind, of which, as of the earth, we do not know the inside, but only the crust.”

Our self-consciousness has not space but only time as its form, and therefore we do not think in 3 dimensions, as we perceive, but only in one, thus in a line, without breadth or depth. This is the source of the greatest of the essential imperfections of our intellect.” Alguém que não durma (K.) é alguém cuja linha reta do raciocínio e da consciência se tornou uma forca (uma corda que se torce sobre si mesma e asfixia nossa própria consciência).

In respect of this quality our intellect may be compared to a telescope with a very narrow field of vision; just because our consciousness is not stationary but fleeting.” “The thought which is vividly present to me now must after a little while have escaped me altogether; and if a good night’s sleep intervene, it may be that I shall never find it again, unless it is connected with my personal interests, that is, with my will

through long-continued reflection upon one subject our thinking also is gradually confused, becomes dull, and ends in complete stupor. Therefore after a certain time, which varies with the individual, we must for the present give up every meditation or deliberation which has had the fortune to remain undisturbed, but yet has not been brought to an end, even if it concerns a matter which is most important and pertinent to us; and we must dismiss from our consciousness the subject which interests us so much, however heavily our anxiety about it may weigh upon us, in order to occupy ourselves now with insignificant and indifferent things.” “If now we resume it again at another time, we approach it like a new thing, with which we become acquainted anew, although more quickly, and the agreeable or disagreeable impression of it is also produced anew upon our will.” “the same thing appears to us at different times, in the morning, in the evening, at mid-day, or on another day, often very different”

while we are occupied with plans which are great and general, we have to contend with the most trifling details and the cares of the moment. (…) In general, theoretical occupations of the mind unfit us for practical affairs, and vice versa.”

But what is to be expected of heads of which even the wisest is every night the scene of the strangest and most senseless dreams, and which has to take up its meditations again on awakening from these?” “Indeed it is really wonderful that we are not completely confused by the very heterogeneous mixture of ideas and fragments of thought of every kind which are constantly crossing each other in our minds, but are yet always able to see our way again and make everything agree together.” “at bottom it is the will that is spoken of whenever <I> appears in a judgment.”

Accordingly the knowledge even of the learned man exists only virtualiter as an acquired facility in calling up certain ideas; actualiter, on the other hand, it also is confined to one idea, and is only conscious of this one at a time.”

With a small quantity, but of good quality, one achieves more than with a very large quantity of bad quality.” Vide Abbé Faria!

Of most common occurrence is the falsifying of knowledge which is brought about by wishes and hopes, for they picture to us the scarcely possible as probable and well nigh certain, and make us almost incapable of comprehending what is opposed to it”

How little of all that we have done, experienced, learnt, or read, can we recall!”

the unconsciousness of plants still remains the foundation, and may be traced in the necessity for sleep”

The perfections possible to intellect are so opposed that they exclude each other. Therefore no man can be at once Plato and Aristotle, or Shakespeare and Newton, or Kant and Goethe.” “a decidedly excelling intellect, even in one respect alone, is among the rarest of natural phenomena. Therefore the productions of such an intellect are preserved through thousands of years, indeed every relic of such a highly favoured individual becomes a most valuable treasure.”

The remoteness of the consequents and reasons to which any one’s thought can extend seems to stand in a certain relation to the rapidity of his thinking” “Probably the slow and lasting thought makes the mathematical mind, while rapidity of thought makes the genius.”

We can detect this quality of the whole thought as soon as we have read only a few pages of an author. (…) In this we feel at once the pace, the flexibleness and lightness, even indeed the soaring power of his mind; or, on the contrary, its dulness, formality, lameness and leaden quality. For, as language is the expression of the mind of a nation, style is the more immediate expression of the mind of an author than even his physiognomy. We throw a book aside when we observe that in it we enter an obscurer region than our own, unless we have to learn from it mere facts, not thoughts.”

Sobre os jargões de cada campo: “This immense satisfaction in words is thoroughly characteristic of inferior minds.” “the secret consciousness of this, which in the case of scholars is bound up with the early learnt and hard necessity of passing themselves off as thinking beings, to meet which demand in all cases they keep such a suitable store of ready-made words. It must really be amusing to see a professor of philosophy of this kind in the chair, who bona fide delivers such a juggle of words destitute of thoughts, quite sincerely, under the delusion that they are really thoughts, and in front of him the students, who just as bona fide, i.e., under the same delusion, listen attentively and take notes, while yet in reality neither the one nor the other goes beyond the words, but rather these words themselves, together with the audible scratching of pens, are the only realities in the whole matter.” Oh, Ed.!

For, relying on the words and phrases received from his predecessors, each one confidently passes over obscurities and problems, and thus these are propagated through centuries from book to book; and the thinking man, especially in youth, is in doubt whether it may be that he is incapable of understanding it, or that there is really nothing here to understand” “Many truths remain undiscovered simply on this account, that no one has the courage to look the problem in the face and grapple with it.”

But we ought to know that inferior minds are the rule, good minds the exception, eminent minds very rare, and genius a portent. How otherwise could a human race consisting of about 800,000,000 individuals¹ have left so much after 6,000 years to discover, to invent, to think out, and to say?”

¹ O que Schopenhauer quer dizer? Seria a população do mundo civilizado em sua época ou alguma outra soma? Encontrei 1.2bi para a população mundial de 1850. Talvez os números a sua disposição fossem diferentes. Para a população de 6 mil anos atrás, me parece absurdamente alta! Numa rápida busca entrei só 11 milhões como um chute.

those who stand very high in the one scale of rank and in the other have this in common, that for the most part they live in exalted isolation, to which Byron refers when he says:—

To feel me in the solitude of kings

Without the power that makes them bear a crown.

Proph. of Dante, c. I.

QUANTAS BOAS ALEGORIAS, SR. SCHOPENHAUER! “when the degree of culture is about the same, the conversation between a man of great intellect and an ordinary man is like the journey together of 2 men, one of whom rides on a spirited horse and the other goes on foot. It soon becomes very trying to both of them, and for any length of time impossible. For a short way the rider can indeed dismount, in order to walk with the other, though even then the impatience of his horse will give him much to do.” L****, o <faça-uma-especialização-agora-mesmo!>

It [the canaille] would no longer seize always what is newest, in the childish delusion that books, like eggs, must be enjoyed while they are fresh, but would confine itself to the works of the few select and chosen minds of all ages and nations, would strive to learn to know and understand them, and might thus by degrees attain to true culture.”

* * *

When this striving after a painless existence, so far as it is attainable by the application of rational reflection and knowledge of nature of life, was carried out with the greatest consistency and to the last extreme, it produced cynicism, from which stoicism proceeded.”

All ancient moral systems, with the single exception of that of Plato, were guides to a happy life. Accordingly in them [but including Plato, that’s the irony] the end of virtue was entirely in this life, not beyond death.”

Aquele que nasce rico sentiria muito desprazer ao levar uma vida de Diógenes; sendo assim, o ideal é manter o mesmo nível de necessidades materiais existentes na vida ao se tornar pela primeira vez filósofo. Uma vida tolerante de classe média. Com vida tolerante quer-se dizer: aceitar a conseqüência da fortuna, sem procurá-la mais que na manutenção do nível corrente dos bens. Um funcionário público moderado, de baixo escalão, de ensino superior. Ganhar na loteria, receber heranças ou ter arrocho salarial, cortes na renda devidos a circunstâncias externas como crise econômica ou obrigação de sustento de outrem, tudo isso não deve ser procurado mas também não deve ser evitado caso bata à porta, e a tudo isso deve-se submeter resignado e tranqüilo.

Therefore the old, genuine Cynics, Antisthenes, Diogenes, Krates, and their disciples had once for all renounced every possession, all conveniences and pleasures, in order to escape forever from the troubles and cares, the dependence and the pains, which are inevitably bound up with them and are not counterbalanced by them.”

HOJE, APENAS DOR DE ESTÔMAGO: “Accordingly they contented themselves with what in Athens or Corinth was to be had almost for nothing, such as lupines [legumes], water, an old threadbare cloak, a wallet, and a staff. They begged occasionally, as far as was necessary to supply such wants, but they never worked. Yet they accepted absolutely nothing that exceeded the wants referred to above. (…) They occupied their time in resting, going about, talking with all men, and much mocking, laughing, and joking; their characteristic was carelessness and great cheerfulness.” “Thus in this, as in so many other respects, they show a great likeness to the mendicant friars of modern times, that is, to the better and more genuine among them, whose ideal may be seen in the Capucine Christoforo in Manzoni’s famous romance.” “With the friars, as with the Sannyâsis, who are akin to them, it is an aim which transcends life; but with the Cynics it is only the conviction that it is easier to reduce their wishes and their wants to the minimum, than to attain to the maximum in their satisfaction, which indeed is impossible, for with their satisfaction the wishes and wants grow ad infinitum

The fundamental difference between the spirit of cynicism and that of asceticism comes out very clearly in the humility which is essential to the ascetic, but is so foreign to the Cynic that, on the contrary, he is distinguished beyond everything else for pride and scorn”

Now the Stoics proceeded from them in this way—they changed the practical into the theoretical.” “Nay more, he who must actually dispense with these things in order not to be moved by them, thereby shows that in his heart he holds them to be truly good things, which one must put quite out of sight if one is not to long after them.” E o verdadeiro “excluir das vistas” é ter sempre consigo, porém a ponto de esquecermo-nos que temos.

Epictetus, chap. vii., says that the wise man, like one who has landed from a ship, &c., will also let himself be comforted by a wife or a child, but yet will always be ready, whenever the captain calls, to let them go again. Thus the Stoics perfected the theory of equanimity and independence at the cost of the practice, for they reduced everything to a mental process, and by arguments, such as are presented in the first chapter of Epictetus, sophisticated themselves into all the amenities of life. [INFELIZMENTE PRECISAMOS DE AUDIOVISUAIS E INTERNET:] But in doing so they left out of account that everything to which one is accustomed becomes a need, and therefore can only be given up with pain; that the will does not allow itself to be played with, cannot enjoy without loving the pleasures; that a dog does not remain indifferent if one draws a piece of meat through its mouth, and neither does a wise man if he is hungry; and that there is no middle path between desiring and renouncing. (…) they were therefore mere braggarts, and stand to the Cynics in much the same relation as well-fed Benedictines and Augustines stand to Franciscans and Capucines.”

Whence it follows that the Stoical morality is only a special form of Eudæmonism.”

* * *

Consider, for example, the Koran. This wretched book was sufficient to found a religion of the world, to satisfy the metaphysical need of innumerable millions of men for 1200 years, to become the foundation of their morality, and of no small contempt for death, and also to inspire them to bloody wars and most extended conquests. We find in it the saddest and the poorest form of Theism. Much may be lost through the translations; but I have not been able to discover one single valuable thought in it. Such things show that metaphysical capacity does not go hand in hand with the metaphysical need.”

Thus originated in the primitive ancestors of the Brahmans, the Rishis, the almost super-human conceptions which were afterwards set down in the Upanishads of the Vedas.”

By the Greeks they were called Sophists, by the moderns they are called Professors of Philosophy. Aristotle without hesitation numbers Aristippus among the Sophists. In Diogenes Laertius (ii. 65) we find that the reason of this is that he was the first of the Socratics who accepted payment for his philosophy; on account of which Socrates also returned him his present. Among the moderns also those who live BY philosophy are not only, as a rule, and with the rarest exceptions, quite different from those who live FOR philosophy, but they are very often the opponents, the secret and irreconcilable enemies of the latter.”

Hence many a great man has had to drag himself wearily through life unknown, unhonoured, unrewarded, till at last, after his death, the world became undeceived as to him and as to them [the professors] (…) But if he is dead, then the thing is reversed; the new generation of the former class, which always exists, now becomes heir to his achievements, cuts them down to its own measure, and now lives BY him. That Kant could yet live both BY and FOR philosophy depended on the rare circumstance that, for the first time since Divus Antoninus and Divus Julianus, a philosopher sat on the throne. Only under such auspices could the Critique of Pure Reason have seen the light. Scarcely was the king dead than we see that Kant also, seized with fear, because he belonged to the guild, modified, expurgated, and spoiled his masterpiece in the 2nd edition, and yet was soon in danger of losing his place; so that Campe invited him to come to him, in Brunswick, and live with him as the instructor of his family”

How should a religion require the suffrage of a philosophy? It has everything upon its side—revelation, tradition, miracles, prophecies, the protection of the government, the highest rank, as is due to the truth, the consent and reverence of all, a thousand temples in which it is proclaimed and practised, bands of sworn priests, and, what is more than all, the invaluable privilege of being allowed to imprint its doctrines on the mind at the tender age of childhood, whereby they became almost like innate ideas.”

VERDADE E FÉ: “It would be most beneficial to both kinds of metaphysics that each of them should remain clearly separated from the other and confine itself to its own province, that it may there be able to develop its nature fully. Instead of which, through the whole Christian era, the endeavour has been to bring about a fusion of the two, for the dogmas and conceptions of the one have been carried over into the other, whereby both are spoiled.”

that strange hermaphrodite or centaur, the so-called philosophy of religion, which, as a kind of gnosis, endeavours to interpret the given religion, and to explain what is true sensu allegorico through something which is true sensu proprio. But for this we would have to know and possess the truth sensu proprio already; and in that case such an interpretation would be superfluous.”

And to require that a great mind—a Shakespeare; a Goethe—should make the dogmas of any religion implicitly, bona fide et sensu proprio, his conviction is to require that a giant should put on the shoe of a dwarf.”

It almost seems that, as the oldest languages are the most perfect, so also are the oldest religions. If I were to take the results of my philosophy as the standard of truth, I would be obliged to concede to Buddhism the preeminence over the rest.” “For up till 1818, when my work appeared, there were very few, exceedingly incomplete and scanty, accounts of Buddhism to be found in Europe, which were almost entirely limited to a few essays in the earlier volumes of Asiatic Researches, and were principally concerned with the Buddhism of the Burmese. Only since then has fuller information about this religion gradually reached us, chiefly through the profound and instructive essays of the meritorious member of the St. Petersburg Academy, J.J. Schmidt, in the proceedings of his Academy, and then little by little through several English and French scholars, so that I was able to give a fairly numerous list of the best works on this religion in my work, Über den Willen in der Natur, under the heading Sinologie. Unfortunately Csoma Körösi,¹ that persevering Hungarian, who, in order to study the language and sacred writings of Buddhism, spent many years in Tibet, and for the most part in Buddhist monasteries, was carried off by death just as he was beginning to work out for us the results of his researches.”

¹ Livros do autor, apesar de sua morte precoce:

Essay towards a Dictionary, Tibetan and English. Prepared, with assistance of Bandé Sangs-rgyas Phuntshogs, Calcutta: Baptist Mission Press, 1834. (parcial ou totalmente disponibilizado pelo Google Books – ainda preciso checar): https://books.google.com/books?id=a78IAAAAQAAJ&printsec=frontcover&dq=csoma&redir_esc=y#v=onepage&q=csoma&f=false;

Analysis of the Dulva, part of the Kangyur, Asiatic Researches, Calcutta, 1836, vol. 20-1, pp. 41-93;

A Grammar of the Tibetan Language in English. Prepared under the patronage of the Government and the auspices of the Asiatic Society of Bengal, Calcutta: Baptist Mission Press, 1834;

Collected works of Alexander Csoma de Körös, Budapest: Akadémiai Kiadó, 1984.

I cannot place, as is always done, the fundamental difference of all religions in the question whether they are monotheistic, polytheistic, pantheistic, or atheistic, but only in the question whether they are optimistic or pessimistic, that is, whether they present the existence of the world as justified by itself, and therefore praise and value it, or regard it as something that can only be conceived as the consequence of our guilt, and therefore properly ought not to be, because they recognise that pain and death cannot lie in the eternal, original, and immutable order of things, in that which in every respect ought to be. The power by virtue of which Christianity was able to overcome first Judaism, and then the heathenism of Greece and Rome, lies solely in its pessimism, in the confession that our state is both exceedingly wretched and sinful, while Judaism and heathenism were optimistic.”

#TítulosdeLivros

É O MUNDO BOM?

DO ERRO PROVISÓRIO OU METAFÍSICA DA INVEJA

A única a existir. Produzida pelo desacordo, temporário, de menor ou maior duração, entre nosso corpo e uma nova maneira de pensar que adquirimos com a idade, i.e., no nosso devir: não o por que existimos ou não deveríamos existir? mas algo totalmente mais simplório e cabível, menos melodramático: por que esta é minha vida, e não a do que trabalha somente porque quer, do que não trabalha porque não precisa, ou do que tem um emprego em que se auto-realiza? Do que possui a mulher mais bela e condizente com seu temperamento, etc.? Porque no fundo esta é a única questão metafísica, que não pode ser resolvida, a menos que esse desacordo alma-corpo, FALSO, finalmente passe, de alguma forma. Eu só posso ser eu, e não aceitaria ser outra coisa. Na saúde ou na doença, minha saúde e minha doença, em minhas restrições, em minha miopia literal, que o vulgo não consegue suportar ou preferiria qualquer coisa a ter de hospedar… Só a pergunta: por que eles são tão tolos? faz algum sentido, provisório. O avesso por que não correspondo às expectativas deles? é tão absurdo quanto qualquer credo espírita ou imaginar-me fora do meu próprio corpo: este, único mundo, sou eu. Uma férdade, fusão última de verdade e fé. Porque não existe, nem nas leis materiais, algo diferente do que aquilo a que me dedico e aquilo que sofro. Acostumar-se a isso é tautologia e jogo de palavras.

But because in the case of thought the inexplicable appears most immediately, a spring was at once made here from physics to metaphysics, and a substance of quite a different kind from all corporeal substances was hypostatised—a soul was set up in the brain. But if one had not been so dull as only to be capable of being struck by the most remarkable of phenomena, one would have had to explain digestion by a soul in the stomach, vegetation by a soul in the plant, affinity by a soul in the reagents, nay, the falling of a stone by a soul in the stone.” “From Leucippus, Democritus, and Epicurus down to the Système de la Nature, and further, to Delamark, Cabanis, and to the materialism that has again been warmed up in the last few years, we can trace the persistent attempt to set up a system of physics without metaphysics, that is, a system which would make the phenomenon the thing in itself.”

The height to which in our time the natural sciences have risen in this respect entirely throws into the shade all previous centuries, and is a summit which mankind reaches for the first time. But however great are the advances which physics (understood in the wide sense of the ancients) may make, not the smallest step towards metaphysics is thereby taken, just as a plane can never obtain cubical content by being indefinitely extended. (…) Nay, even if one wandered through all the planets and fixed stars, one would thereby have made no step in metaphysics. It is rather the case that the greatest advances of physics will make the need of metaphysics ever more felt “One finds oneself tempted to call that over-microscopical and micrological investigator of nature the cotquean [matrona] of nature.”

Mathematics can leave perception altogether, and, as is especially the case in algebra, trigonometry, and analysis, can operate with purely abstract conceptions, nay, with conceptions which are represented only by signs instead of words, and can yet arrive at a perfectly certain result, which is still so remote that any one who adhered to the firm ground of perception could not arrive at it. But the possibility of this depends, as Kant has clearly shown, on the fact that the conceptions of mathematics are derived from the most certain and definite of all perceptions, from the a priori and yet intuitively known relations of quantity, and can therefore be constantly realized again and controlled by these, either arithmetically, by performing the calculations which are merely indicated by those signs, or geometrically, by means of what Kant calls the construction of the conceptions. This advantage, on the other hand, is not possessed by the conceptions out of which it was believed metaphysics could be built up; such, for example, as essence, being, substance, perfection, necessity, reality, finite, infinite, absolute, ground, &c. For such conceptions are by no means original, as fallen from heaven, or innate; but they also, like all conceptions, are derived from perceptions; and as, unlike the conceptions of mathematics, they do not contain the mere form of perception, but more, empirical perceptions must lie at their foundation.”

O ANTI-HEGEL: “the oft-repeated doctrine of the progressive development of man to an ever higher perfection, or in general of any kind of becoming by means of the process of the world is opposed to the a priori knowledge that at any point of time an infinite time has already run its course, and consequently all that is supposed to come with time would necessarily have already existed; existed; and in this way an interminable list might be given of the contradictions of dogmatic assumptions with the given reality of things. On the other hand, I must deny that any doctrine of my philosophy could fairly be added to such a list, because each of them has been thought out in the presence of the perceived reality, and none of them has its root in abstract conceptions alone. There is yet in it a fundamental thought which is applied to all the phenomena of the world as their key; but it proves itself to be the right alphabet at the application of which all words and sentences have sense and significance. [!] (…) Therefore, so far, it is like a sum that comes out right, yet by no means in the sense that it leaves no problem over to solve, no possible question unanswered. To assert anything of that sort would be a presumptuous denial of the limits of human knowledge in general. Whatever torch we may kindle, and whatever space it may light, our horizon will always remain bounded by profound night. For the ultimate solution of the riddle of the world must necessarily be concerned with the things in themselves, no longer with the phenomena.”

For where has there ever been true freedom of thought? It has been vaunted sufficiently; but whenever it wishes to go further than perhaps to differ about the subordinate dogmas of the religion of the country, a holy shudder seizes the prophets of tolerance, and they say: <Not a step further!> What progress of metaphysics was possible under such oppression?” “in metaphysics the ancients are still our teachers.”

Consider to what a pitch the arrogance of the priesthood of every religion would rise if the belief in their doctrines was as firm and blind as they really wish. Look back also at the wars, disturbances, rebellions, and revolutions in Europe from the 8th to the 18th century; how few will be found that have not had as their essence, or their pretext, some controversy about beliefs, thus a metaphysical problem, which became the occasion of exciting nations against each other. (…) I wish I had an authentic list of all crimes which Christianity has really prevented, and all good deeds it has really performed, that I might be able to place them in the other scale of the balance.” “Philosophy is essentially world-wisdom: its problem is the world. It has to do with this alone, and leaves the gods in peace—expects, however, in return, to be left in peace by them.”

SUPLEMENTOS AO SEGUNDO TOMO

This is perhaps the simplest and most comprehensible way of disclosing the deep gulf between the ideal and the real. This belongs to the things of which, like the motion of the earth, we are not directly conscious; therefore the ancients did not observe it, just as they did not observe the motion of the earth.”

In truth, on the contrary, a subjective and an objective existence, a being for self and a being for others, a consciousness of one’s own self, and a consciousness of other things, is given us directly, and the two are given in such a fundamentally different manner that no other difference can compare with this. About himself every one knows directly, about all others only very indirectly. This is the fact and the problem.” Thinking has primarily only a relation to perceiving, but perception has a relation to the real being of what is perceived, and this last is the great problem with which we are here concerned.”

It may be said one can see how important the choice of expressions in philosophy is from the fact that that inept expression condemned above [Idea] and the misunderstanding which arose from it became the foundation of the whole Hegelian pseudo-philosophy, which has occupied the German public for 25 years.”

the perceived object must be something in itself, and not merely something for others.” “an identity of the ideal and the real might always be affirmed; only, after Kant, this would not be saying anything new. (…) The real side must be something toto genere different from the world as idea

LEI DE EQUIVALÊNCIA

Só sei que nada sei = Não sei que tudo sei

For even in self-consciousness the I is not absolutely simple, but consists of a knower, the intellect, and a known, the will.”

there still remains the form of time, and that of being known and knowing in general. Accordingly in this inner knowledge the thing in itself has indeed in great measure thrown off its veil, but still does not yet appear quite naked. In consequence of the form of time which still adheres to it, every one knows his will only in its successive acts, and not as a whole, in and for itself: therefore no one knows his character a priori, but only learns it through experience and always incompletely.”

Thus in this sense I teach that the inner nature of everything is will, and I call will the thing in itself. Kant’s doctrine of the unknowableness of the thing in itself is hereby modified to this extent, that the thing in itself is only not absolutely and from the very foundation knowable, that yet by far the most immediate of its phenomena, which by this immediateness is toto genere distinguished from all the rest, represents it for us

what that will ultimately is in itself? (…) This question can never be answered”

That conception [a existência da alma] must therefore appear no more in philosophy, but may be left to German doctors and physiologists, who, after they have laid aside scalpel and spattle, amuse themselves by philosophising with the conceptions they received when they were confirmed. They might certainly try their luck in England. The French physiologists and zootomists have (till lately) kept themselves free from that reproach.”

* * *

Voluntas est quippe in omnibus, imo omnes nihil aliud, quam voluntates sunt: nam quid est cupiditas et lætitia, nisi voluntas in eorum consensionem, quæ volumus? et quid est metus atque tristitia, nisi voluntas in dissensionem ab his, quæ nolumus? cet.” Agost.

AS DUAS METADES DA LARANJA CHAMADA VONTADE: “We may also regard the plant as a like symbol of consciousness. It has, we know, 2 poles, the root and the corona: the former struggling into darkness, moisture, and cold, the latter into light, dryness, and warmth; then, as the point of indifference of the two poles, where they part asunder, close to the ground, the collum (rhizoma, le collet). The root is what is essential, original, perennial, the death of which involves that of the corona, is thus the primary; [corpo humano, espécie humana] the corona, on the other hand, is the ostensible, but it has sprung from something else, and it passes away without the root dying; it is thus secondary. [intelecto, indivíduo]”

As a large corona commonly springs only from a large root, so the greatest intellectual capabilities are only found in connection with a vehement and passionate will. A genius of a phlegmatic character [indiferente ou apático, carregando dois sentidos antitéticos] and weak passions would resemble those succulent plants that, with a considerable corona consisting of thick leaves, have very small roots; will not, however, be found.”

an energetic pulse, and even, according to Bichat, a short neck, is a requisite of great activity of the brain.” Ou você só cria homens-bomba! “But the opposite of the above certainly occurs: vehement desires, passionate, violent character, along with weak intellect, i.e., a small brain of bad conformation in a thick skull. This is a phenomenon as common as it is repulsive: we might perhaps compare it to beetroot [beterraba].”

The gulf which lies between a very sagacious brute and a man of very limited capacity is perhaps not much greater than that which exists between a blockhead and a man of genius; therefore here also the resemblance between them in another aspect, which springs from the likeness of their inclinations and emotions, and assimilates them again to each other, sometimes appears with surprising prominence, and excites astonishment.”

On account of the simplicity which belongs to the will as the thing in itself, the metaphysical in the phenomenon, its nature admits of no degrees, but is always completely itself. Only its excitement has degrees, from the weakest inclination to the passion, and also its susceptibility to excitement, thus its vehemence from the phlegmatic to the choleric temperament. The intellect, on the other hand, has not merely degrees of excitement, from sleepiness to being in the vein, and inspiration, but also degrees of its nature, of the completeness of this, which accordingly rises gradually from the lowest animals, which can only obscurely apprehend, up to man, and here again from the fool to the genius.”

CIRCUNSTÂNCIA X CONSTÂNCIA, CARÁTER X APARÊNCIA, ESSÊNCIA X SUPERFÍCIE, DOR E PRAZER CONTRA O INCONSCIENTE OU GÊNIO PESSOAL

If, for example, alone with ourselves, we think over our personal circumstances, and now perhaps vividly present to ourselves the menace of an actually present danger and the possibility of an unfortunate issue, anxiety at once compresses the heart, and the blood ceases to circulate in the veins. But if then the intellect passes to the possibility of an opposite issue, and lets the imagination picture the long hoped for happiness thereby attained, all the pulses quicken at once with joy and the heart feels light as a feather, till the intellect awakes from its dream. Thereupon, suppose that an occasion should lead the memory to an insult or injury once suffered long ago, at once anger and bitterness pour into the breast that was but now at peace. But then arises, called up by accident, the image of a long-lost love, with which the whole romance and its magic scenes is connected; then that anger will at once give place to profound longing and sadness. Finally, if there occurs to us some former humiliating incident, we shrink together, would like to sink out of sight, blush with shame, and often try forcibly to distract and divert our thoughts by some loud exclamation, as if to scare some evil spirit. One sees, the intellect plays, and the will must dance to it. Indeed the intellect makes the will play the part of a child which is alternately thrown at pleasure into joyful or sad moods by the chatter and tales of its nurse. This depends upon the fact that the will is itself without knowledge, and the understanding which is given to it is without will. Therefore the former is like a body which is moved, the latter like the causes which set it in motion, for it is the medium of motives. Yet in all this the primacy of the will becomes clear again, if this will, which, as we have shown, becomes the sport of the intellect as soon as it allows the latter to control it, once makes its supremacy in the last instance felt by prohibiting the intellect from entertaining certain ideas, absolutely preventing certain trains of thought from arising, because it knows, i.e., learns from that very intellect, that they would awaken in it some one of the emotions set forth above.It now bridles the intellect, and compels it to turn to other things. Hard as this often may be, it must yet be accomplished as soon as the will is in earnest about it, for the resistance in this case does not proceed from the intellect, which always remains indifferent, but from the will itself, which in one respect has an inclination towards an idea that in another respect it abhors. It is in itself interesting to the will simply because it excites it, but at the same time abstract knowledge tells it that this idea will aimlessly cause it a shock of painful or unworthy emotion: it now decides in conformity with this abstract knowledge, and compels the obedience of the intellect. This is called <being master of oneself>. Clearly the master here is the will, the servant the intellect, for in the last instance the will always keeps the upper hand, and therefore constitutes the true core, the inner being of man.”

Se, por exemplo, sozinhos conosco mesmos, pensamos sobre nossas circunstâncias mais pessoais e, eventualmente, representamos vivamente e no nosso presente imediato a ameaça de um perigo verossímil e a possibilidade de um desfecho trágico após sua ocorrência, logo a ansiedade se produz, comprimindo nosso coração, diminuindo a circulação do sangue nas veias. Mas se, logo em seguida, nosso intelecto passa de uma possibilidade indesejada para seu oposto, dando asas à imaginação e livre curso a esperanças e alegrias longamente cultivadas, nosso pulso se acelera novamente, o sangue corre impetuoso e o coração se sente leve como uma pluma, pelo menos até o intelecto acordar de seu devaneio. Suponha então que uma ocasião suscite à memória insultos e agravos sofridos muito tempo atrás: de supetão, a raiva e o amargor encherão nosso peito, que há um segundo estava imerso em tranqüilidade. Imagine também que venha à tona, por acidente, a imagem de um antigo amor, agora perdido, carregando consigo toda a cadeia de pensamentos a ele atrelada: todas as nuances do romance uma vez vivido, seus momentos mais mágicos em relevo; essa raiva que havia brotado de súbito dará lugar instantaneamente a um profundo pesar e à melancolia. E, finalmente, se nos ocorre algum incidente humilhante e vexatório, afundamos e desmilingüimos de pronto. Gostaríamos de desaparecer da vista de todos, e da nossa mesma. Ruborizamos, acanhados. Nossa reação mais natural é tentar distrair o espírito emitindo alguma exclamação, como se fosse para espantar um espírito mau. Vê-se que o intelecto joga, brinca, manipula: a Vontade apenas dança conforme a música. Sim, o intelecto é o maestro dessa composição, e faz a Vontade representar o papel duma criança jogada de um lado pro outro em cenários de dor e prazer, de exuberância e de pavor alternados, conforme uma babá que conta uma estória bem variada, multifacetada e envolvente. Isso só é possível porque a Vontade existe por si mesma sem conhecimento, e nossa faculdade do entendimento, uma vez aplicada a ela, não dispõe, por si mesma, de uma <Vontade>. Assim, parece que a primeira é uma eterna marionete, a última um titereiro, único canal para a manifestação dos motivos dos movimentos do boneco.

Em que pese esse esquema desalentador, a primazia última da Vontade se torna uma certeza absoluta no juízo do analista perspicaz e insistente, isto é, do homem que conquista um certo autodomínio e procede à reversão desta Vontade: de joguete do intelecto, a Vontade passa em última instância a exercer importantes proibições ao intelecto (à imaginação). Associações inteiras de idéias são em última instância bloqueadas. É um aprendizado derivado do próprio intelecto, utilizável pela Vontade. O sujeito, após repetidas teatralizações e recorrências do mesmo vendaval de sentimentos, chega à conclusão de que, deixado desimpedido, o intelecto despertaria emoções nem sempre interessantes à Vontade, como as circunstâncias debilitantes descritas mais acima. Neste ponto – e só neste ponto –, ocorre uma inflexão, análoga ao do cavaleiro sobre a cavalgadura. É bem esse o vocabulário: a Vontade toma as rédeas, e dirige o intelecto a fim de evitar, doravante, certas estradas e paisagens já conhecidas e indesejadas. A princípio essa reviravolta de marionete em cavaleiro parece fantástica, mas todo aquele que já sentiu o vigor do impulso inicial da Vontade decidida em empreender essa torção sabe que a continuidade do processo ocorre mais por inércia do que por esforço continuado: o essencial é a decisão original da Vontade em virar o jogo e inverter os papéis. A resistência nesse novo jogo de jóquei não provém do intelecto, como se poderia pensar, pois a imaginação do sujeito se conserva eternamente indiferente às emoções – a resistência vem da própria Vontade, quando não decidida o suficiente. A Vontade é sempre instável e oscilante, e terá, ora mais ora menos, certa inclinação ou propensão a uma determinada variante de representações coerentes entre si. Jamais as inclinações da Vontade deixarão de ser ambíguas num certo grau, porque a Vontade em si mesma, impossível de ser ‘flagrada’ diretamente, se apresentará ao sujeito (a Si mesmo, à Vontade mesma, por intermédio do intelecto, que a interpreta) ora sob um aspecto em que exalta e endeusa uma idéia, ora sob um outro aspecto em que abomina e odeia esta mesma idéia – como que por capricho. O que move a Vontade é um interesse não-valorativo, i.e., tal coisa instiga, excita a Vontade – não interessa o prazer ou o desprazer desta excitação em si mesma. O conhecimento abstrato – o intelecto – do sujeito é que revelará, com o passar do tempo, que determinada representação ou idéia seguirá ‘atormentando’ o sujeito, sem meta clara nem qualquer lógica. Então por que um teatro tão exaustivo? Em conformidade com o aprendizado do conhecimento abstrato, a Vontade dirigirá sua propensão a evitar ao máximo a sensação do tormento, de modo a dirigir com mais sentido sua ‘busca’ ou ‘atuação’. É assim, mediante as próprias descobertas, que o intelecto abstrato acaba sendo compelido a colaborar mais e mais com a Vontade, que antes submetia por completo. Na linguagem das ruas, a aquisição desta sabedoria e desta capacidade de torná-la prática e configuradora do caráter individual é o que se chamaria <tornar-se o senhor de si mesmo>. Não há dúvida de que o senhor desta frase é a Vontade, e o servo (o si mesmo) é o intelecto. É sempre a Vontade que prevalece no homem que se desenvolve até a última instância, sendo seu verdadeiro núcleo, o íntimo do Ser mesmo.”

For example, I have conceived a plan, about which, however, I have still some scruple, but the feasibleness of which, as regards its possibility, is completely uncertain, for it depends upon external and still undecided circumstances. It would therefore certainly be unnecessary to come to a decision about it at present, and so for the time I leave the matter as it is. Now in such a case I often do not know how firmly I am already attached to that plan in secret, and how much, in spite of the scruple, I wish to carry it out: that is, my intellect does not know. But now only let me receive news that it is practicable, at once there rises within me a jubilant, irresistible gladness, that passes through my whole being and takes permanent possession of it, to my own astonishment. For now my intellect learns for the first time how firmly my will had laid hold of that plan, and how thoroughly the plan suited it, while the intellect had regarded it as entirely problematical, and had with difficulty been able to overcome that scruple. Or in another case, I have entered eagerly into a contract which I believed to be very much in accordance with my wishes. But as the matter progresses the disadvantages and burdens of it are felt, and I begin to suspect that I even repent of what I so eagerly pursued; yet I rid myself of this feeling by assuring myself that even if I were not bound I would follow the same course. Now, however, the contract is unexpectedly broken by the other side, and I perceive with astonishment that this happens to my great satisfaction and relief. Often we don’t know what we wish or what we fear. We may entertain a wish for years without even confessing it to ourselves, or even allowing it to come to clear consciousness; for the intellect must know nothing about it, because the good opinion which we have of ourselves might thereby suffer. But if it is fulfilled we learn from our joy, not without shame, that we have wished this. For example, the death of a near relation whose heir we are.” “we refrain from doing something on purely moral grounds, as we believe, but afterwards we discover that we were only restrained by fear, for as soon as all danger is removed we do it.” “We may remark in passing that in all this we have a confirmation and explanation of the rule of La Rochefoucauld: L’amour-propre est plus habile que le plus habile homme du monde

O intelecto é de fato um confidente da Vontade, mas um confidente a quem não se conta tudo.”

The intellect becomes tired; the Will is never tired.” “if our will is strongly excited, as in all emotions, thus in anger, fear, desire, grief, &c., and we are now called upon to know, perhaps with the view of correcting the motives of that emotion, the violence which we must do ourselves for this purpose is evidence of the transition from the original natural activity proper to ourselves to the derived, indirect, and forced activity.”

Tandis que les faibles muscles de leurs bras et de leurs jambes savent encore a peine former quelque mouvemens indécis, les muscles de la face expriment déjà par des mouvemens distincts presque toute la suite des affections générales propres a la nature humaine: et l’observateur attentif reconnait facilement dans ce tableau les traits caractéristiques de l’homme futur” Cabanis, Rapports du Physique et Moral, vol. I, p. 123.

It is because the brain attains its full size in the 7th year that from that time forward children become so remarkably intelligent, inquisitive, and reasonable. But then comes puberty; to a certain extent it affords a support to the brain, or a resounding-board, and raises the intellect at once by a large step, as it were by an octave, corresponding to the lowering of the voice by that amount. But at once the animal desires and passions that now appear resist the reasonableness that has hitherto prevailed and to which they have been added. Further evidence is given of the indefatigable nature of the will by the fault which is, more or less, peculiar to all men by nature, and is only overcome by education—precipitation.”

13+13-1=25 “Scarcely are a few data concerning the circumstances before us, or the event that has occurred, or the opinion of others conveyed to us, superficially comprehended and hastily gathered together by knowledge, than from the depths of our being the will, always ready and never weary, comes forth unasked, and shows itself as terror, fear, hope, joy, desire, envy, grief, zeal, anger, or courage, and leads to rash words and deeds, which are generally followed by repentance when time has taught us that the hegemonicon, the intellect, has not been able to finish half its work of comprehending the circumstances, reflecting on their connection, and deciding what is prudent, because the will did not wait for it, but sprang forward long before its time with <Now it is my turn!> and at once began the active work, without the intellect being able to resist, as it is a mere slave and bondman of the Will, and not, like it, active from its own power and its own impulse; therefore it is easily pushed aside and silenced by a nod of the Will, while on its part it is scarcely able, with the greatest efforts, to bring the will even to a brief pause, in order to speak. This is why the people are so rare, and are found almost only among Spaniards, Turks, and perhaps Englishmen, who even under circumstances of provocation keep the head uppermost, imperturbably proceed to comprehend and investigate the state of affairs, and when others would already be beside themselves, con mucho sosiego, still ask further questions, which is something quite different from the indifference founded upon apathy and stupidity of many Germans and Dutchmen. Iffland used to give an excellent representation of this admirable quality, as Hetman of the Cossacks,¹ in Benjowski,[?] when the conspirators have enticed him into their tent and hold a rifle to his head, with the warning that they will fire it if he utters a cry, Iffland blew into the mouth of the rifle to try whether it was loaded. Of 10 things that annoy us, 9 would not be able to do so if we understood them thoroughly in their causes, and therefore knew their necessity and true nature; but we would do this much oftener if we made them the object of reflection before making them the object of wrath and indignation.”

¹ Título honorífico militar.

[?] Não sei se se trata do escritor húngaro ou da peça de Kotzebue! O mais bizarro é que Iffland também é um autor muito famoso, mas o que se diz dele na seqüência (que assopra o cano de um rifle) parece dizer respeito a um homônimo fictício de drama! Inclusive ambos voltam a ser citados em associação, no terceiro volume.

A ESTUPIDIFICAÇÃO DO SEU PRINCIPAL SUCESSOR (HEBETUDE RETARDADA): “through continued effort it becomes weary to the point of complete stupefaction, is exhausted, like the voltaic pile, through repeated shocks. Hence all continuous mental work demands pauses and rest, otherwise stupidity and incapacity ensue, at first of course only temporarily; but if this rest is persistently denied to the intellect it will become excessively and continuously fatigued, and the consequence is a permanent deterioration of it, which in an old man may pass into complete incapacity, into childishness, imbecility, and madness. It is not to be attributed to age in and for itself, but to long-continued tyrannical over-exertion of the intellect or brain, if this misfortune appears in the last years of life. This is the explanation of the fact that Swift became mad, Kant became childish, Walter Scott, and also Wordsworth, Southey, and many minorum gentium, became dull and incapable. Goethe remained to the end clear, strong, and active-minded, because he, who was always a man of the world and a courtier, never carried on his mental occupations with self-compulsion. The same holds good of Wieland and of Kuebel, who lived to the age of 91, and also of Voltaire. Now all this proves how very subordinate and physical and what a mere tool the intellect is. Just on this account it requires, during almost a third part of its lifetime, the entire suspension of its activity in sleep, i.e., the rest of the brain, of which it is the mere function, and which therefore just as truly precedes it as the stomach precedes digestion, or as a body precedes its impulsion, and with which in old age it flags and decays. The will, on the contrary, as the thing in itself, is never lazy, is absolutely untiring, its activity is its essence, it never ceases willing, and when, during deep sleep, it is forsaken of the intellect, and therefore cannot act outwardly in accordance with motives, it is active as the vital force, cares the more uninterruptedly for the inner economy of the organism, and as vis naturæ medicatrix sets in order again the irregularities that have crept into it.”

Creio que estou no auge de minhas funções. Um dia quem sabe eu só jogarei PlayStation e ouvirei Beethoven. Me aposentarei até disso… Apenas apertando botões. Falência de múltiplos neurônios.

He who is without them [coolness and presence of mind] only knows what he should have done or said when the opportunity has passed.”

The first appearance of danger throws them into groundless anxiety. If the intellect begins to investigate the matter it is rejected as incompetent, nay, as a deceitful sophist, because the heart is to be believed, whose fears are now actually allowed to pass for arguments as to the reality and greatness of the danger. So then the intellect dare make no search for good reasons on the other side, which, if left to itself, it would soon recognise, but is obliged at once to picture to them the most unfortunate issue, even if it itself can scarcely think this issue possible”

A conceived hypothesis gives us lynx-eyes for all that confirms it, and makes us blind to all that contradicts it.”

it is much more fortunate to be born a poet than a philosopher.” Divertir é mais fácil que ensinar.

it is not the really great minds that make historical characters, because they are capable of bridling and ruling the mass of men and carrying out the affairs of the world; but for this persons of much less capacity of mind are qualified when they have great firmness, decision, and persistency of will, such as is quite inconsistent with very high intelligence. Accordingly, where this very high intelligence exists we actually have a case in which the intellect directly restricts the will.”

Leroy, Lettres sur l’intelligence et la perfectibilité des animaux

The lover forgets no opportunity favourable to him, the ambitious man forgets no circumstance that can forward his plans, the avaricious man never forgets the loss he has suffered, the proud man never forgets an injury to his honour, the vain man remembers every word of praise and the most trifling distinction that falls to his lot. And this also extends to the brutes: the horse stops at the inn where once long ago it was fed; dogs have an excellent memory for all occasions, times, and places that have afforded them choice morsels; and foxes for the different hiding-places in which they have stored their plunder.”

Sometimes, through an interruption, it has entirely escaped me what I have just been thinking about, or even what news I have just heard. Now if the matter had in any way even the most distant personal interest, the after-feeling of the impression which it made upon the will has remained. I am still quite conscious how far it affected me agreeably or disagreeably, and also of the special manner in which this happened, whether, even in the slightest degree, it vexed me, or made me anxious, or irritated me, or depressed me, or produced the opposite of these affections. Thus the mere relation of the thing to my will is retained in the memory after the thing itself has vanished, and this often becomes the clue to lead us back to the thing itself.”

On the one hand, the moral tendency of the man in his prime and the old man is still the same as was that of the boy; on the other hand, much has become so strange to him that he no longer knows himself, and wonders how he ever could have done or said this and that. In the first half of life today for the most part laughs at yesterday, indeed looks down on it with contempt; in the second half, on the contrary, it more and more looks back at it with envy. But on closer examination it will be found that the changeable element was the intellect, with its functions of insight and knowledge, which, daily appropriating new material from without, presents a constantly changing system of thought, while, besides this, it itself rises and sinks with the growth and decay of the organism.”

If willing sprang merely from knowledge, our anger would necessarily be in every case exactly proportionate to the occasion, or at least to our relation to it, for it would be nothing more than the result of the present knowledge. This, however, is rarely the case; rather, anger generally goes far beyond the occasion. Our fury and rage, the furor brevis, often upon small occasions, and without error regarding them, is like the raging of an evil spirit which, having been shut up, only waits its opportunity to dare to break loose, and now rejoices that it has found it.”

Nothing is more provoking, when we are arguing against a man with reasons and explanations, and taking all pains to convince him, under the impression that we have only to do with his understanding, than to discover at last that he will not understand; that thus we had to do with his will, which shuts itself up against the truth and brings into the field willful misunderstandings, chicaneries, and sophisms in order to intrench itself behind its understanding and its pretended want of insight. Then he is certainly not to be got at, for reasons and proofs applied against the will are like the blows of a phantom produced by mirrors against a solid body.”

Si quelqu’un excelle parmi nous, qu’il aille exceller ailleurs” “Among quartzes adamant is outlawed.”

Then he will see with astonishment what good judges they are, what correct perception of the merit of others they have, and how well they know how to find out the best, like the sparrows, who never miss the ripest cherries.”

That the greatest excellence of mind will not easily be found combined with equal excellence of character is sufficiently explained by the extraordinary rarity of both, while their opposites are everywhere the order of the day; hence we also daily find the latter in union.”

I do not believe Balthazar Gracian was right in saying (Discreto, p. 406), <No ay simple, que no sea malicioso> (There is no simpleton who would not be malicious), though he has the Spanish proverb in his favour, <Nunca la necedad anduvo sin malicia> (Stupidity is never without malice). Yet it may be that many stupid persons become malicious for the same reason as many hunchbacks, from bitterness on account of the neglect they have suffered from nature, and because they think they can occasionally make up for what they lack in understanding through malicious cunning, seeking in this a brief triumph. From this, by the way, it is also comprehensible why almost every one easily becomes malicious in the presence of a very superior mind.”

To certain men a man of mind is a more odious production than the most pronounced rogue.”

Lichtenberg

there is nothing by which a man exasperates most people more than by displaying a superior ability of brilliancy in conversation. They seem pleased at the time, but their envy makes them curse him in their hearts” Dr. Johnson [?]

Thus on this account great mental superiority isolates more than anything else, and makes one, at least silently, hated. Now it is the opposite of this that makes stupid people so generally liked; especially since many can only find in them what, according to the law of their nature referred to above, they must seek.”

By those who place mind and learning above all other human qualities this man will be reckoned the greatest of his century. But by those who let virtue take precedence of everything else his memory can never be execrated enough. He was the cruelest of the citizens in persecuting, putting to death, and banishing.” Rosini

And so also, before the courts of the world, it is everywhere sufficient to deliver a criminal from all punishment that his guilt should be transferred from his will to his intellect, by proving either unavoidable error or mental derangement, for then it is of no more consequence than if hand or foot had slipped against the will.”

If a man is stupid, we excuse him by saying that he cannot help it; but if we were to excuse a bad man on the same grounds we would be laughed at. And yet the one, like the other, is innate. This proves that the will is the man proper, the intellect merely its tool.”

High mental capacities have always been regarded as the gift of nature or the gods; and on that account they have been called Gaben, Begabung, ingenii dotes, gifts (a man highly gifted), regarding them as something different from the man himself, something that has fallen to his lot through favour.” “all religions promise a reward beyond life, in eternity, for excellences of the will or heart, but none for excellences of the head or understanding. Virtue expects its reward in that world; prudence hopes for it in this; genius, again, neither in this world nor in that; it is its own reward. Accordingly the will is the eternal part, the intellect the temporal.”

Brilliant qualities of mind win admiration, but never affection; this is reserved for the moral, the qualities of the character.”

<I am a man more sinned against than sinning> King Lear (…) if we see that others are inferior to us here, this will not cause us any joy, but we will rather deplore it, and sincerely wish that they were as we are.”

If, looking without us, we reflect that there is vita brevis, ars longa, and consider how the greatest and most beautiful minds, often when they have scarcely reached the summit of their power, and the greatest scholars, when they have only just attained to a thorough knowledge of their science, are snatched away by death, we are confirmed in this, that the meaning and end of life is not intellectual but moral.”

the intellect suffers very important changes through time, while the will and character remain untouched by it.”

as soon as the mind has escaped from the folly of childhood it falls into the snares of innumerable errors, prejudices, and chimeras, sometimes of the absurdest and crudest kind, which it obstinately sticks to, till experience gradually removes them, and many of them also are insensibly lost. All this takes many years to happen, so that one grants it majority indeed soon after the 20th year, yet has placed full maturity, years of discretion, not before the 40th year.”

This has reached its real culminating point about the 30th year, on account of its dependence upon the pressure of blood and the effect of the pulsation upon the brain, and through this again upon the predominance of the arterial over the venous system, and the fresh tenderness of the brain fibre, and also on account of the energy of the genital system. After the 35th year a slight diminution of the physical energy of the brain becomes noticeable, which, through the gradually approaching predominance of the venous over the arterial system, and also through the increasing firmer and drier consistency of the brain fibre, more and more takes place, and would be much more observable if it were not that, on the other hand, the psychical perfecting, through exercise, experience, increase of knowledge, and acquired skill in the use of it, counteracts it—an antagonism which fortunately lasts to an advanced age, for the brain becomes more and more like a worn-out instrument.”

the events at school stand to those of the future life for the most part as the dumb-show in Hamlet that precedes the play to be given at the court, and foretells its content in the form of pantomime, stands to the play itself. But it is by no means possible to prognosticate in the same way the future intellectual capacities of the man from those shown in the boy; rather as a rule the ingenia præcocia, prodigies, turn out block-heads; genius, on the contrary, is often in childhood of slow conception, and comprehends with difficulty, just because it comprehends deeply.”

J U D A S “The advance of age, which gradually consumes the intellectual powers, leaves the moral qualities untouched.” “malice, spite, avarice, hardheartedness, infidelity, egoism, and baseness of every kind also remain undiminished to our latest years.”

just like the man who before he has a beard will wear a false one, and later, when his own beard has become grey, will dye it brown.”

Hence the implacable nature of the anger and hate of old persons—

The young man’s wrath is like light straw on fire,

But like red-hot steel is the old man’s ire.”

The universally used and generally very well understood expressions heart and head have sprung from a true feeling of the fundamental distinction here in question; therefore they are also apt and significant, and occur in all languages.” “When a hero dies his heart is embalmed, not his brain; on the other hand, we like to preserve the skull of the poet, the artist, and the philosopher. So Raphael’s skull was preserved in the Academia di S. Luca at Rome, though it has lately been proved not to be genuine; in Stockholm in 1820 the skull of Descartes was sold by auction.”

We certainly know something more of our life than of a novel we have formerly read, yet only very little. The principal events, the interesting scenes, have impressed themselves upon us; in the remainder a thousand events are forgotten for one that has been retained. The older we become the more do things pass by us without leaving any trace. Great age, illness, injury of the brain, madness, may deprive us of memory altogether, but the identity of the person is not thereby lost. It rests upon the identical will and the unalterable character of the person.” “even actions of moral significance can sometimes, after years, be only imperfectly recalled, and we no longer know accurately and in detail how we acted on a critical occasion. But the character itself, to which the actions only testify, cannot be forgotten by us; it is now still quite the same as then.”

VENCIDO PELA MINHA DEIDADE NO FUNDO DO POÇO DA ANGÚSTIA (“NÃO AINDA, MISERÁVEL, VOCÊ AINDA TEM MUITO QUE FAZER!”): “Upon this inexpressible horror mortis is also founded the favourite principle of all ordinary minds, that whosoever takes his own life must be mad; yet not less the astonishment, mingled with

a certain admiration, which this action always excites even in thinking minds, because it is so opposed to the nature of all living beings that in a certain sense we are forced to admire him who is able to perform it. For suicide proceeds from a purpose of the intellect, but our will to live is a prius of the intellect. Thus this consideration also confirms the primacy of the will in self-consciousness.” Eu tenho tudo, sou bonito, sou gostoso, sou bom, inteligente, e tenho Vontade. O que mais eu poderia querer?, perguntaria – em terceira pessoa, que abstrato! – o tipo naïve par excellence A(dria)na ou Bárbara. Anas e Bárbaras: sempre neófitas, estão no começo do alfabeto.

The brain, with its function of knowing, is only a vedette established by the will for its external ends, which, up in the watch-tower of the head, looks round through the windows of the senses and marks where mischief threatens and where advantages are to be looked for, and in accordance with whose report the will decides. This vedette, like every one engaged on active service, is then in a condition of strain and effort, and therefore it is glad when, after its watch is completed, it is again withdrawn, as every watch gladly retires from its post. This withdrawal is going to sleep, which is therefore so sweet and agreeable, and to which we are so glad to yield; on the other hand, being roused from sleep is unwelcome, because it recalls the vedette suddenly to its post.” “a certain degree of strength is required for sleeping. Therefore too great fatigue or natural weakness prevent us from seizing it, capere somnum.” “The need of sleep is therefore directly proportionate to the intensity of the brain-life, thus to the clearness of the consciousness. Those animals whose brain-life is weak and dull sleep little and lightly; for example, reptiles and fishes: and here I must remind the reader that the winter sleep is sleep almost only in name, for it is not an inaction of the brain alone, but of the whole organism, thus a kind of apparent death. Animals of considerable intelligence sleep deeply and long. Men also require more sleep the more developed, both as regards quantity and quality, and the more active their brain is.”

Montaigne relates of himself that he had always been a long sleeper, that he had passed a large part of his life in sleeping, and at an advanced age still slept from 8 to 9 hours at a time (III, chap. 13). Descartes also is reported to have slept a great deal (Baillet, Vie de Descartes, 1693, p. 288). Kant allowed himself 7 hours for sleep, but it was so hard for him to do with this that he ordered his servant to force him against his will, and without listening to his remonstrances, to get up at the set time (Jachmann, Immanuel Kant, p. 162). For the more completely awake a man is, i.e., the clearer and more lively his consciousness, the greater for him is the necessity of sleep, thus the deeper and longer he sleeps. Accordingly much thinking or hard brain-work increases the need of sleep. That sustained muscular exertion also makes us sleepy is to be explained from the fact that in this the brain continuously, by means of the medulla oblongata, the spinal marrow, and the motor nerves, imparts the stimulus to the muscles which affects their irritability, and in this way it exhausts its strength. The fatigue which we observe in the arms and legs has accordingly its real seat in the brain; just as the pain which these parts feel is really experienced in the brain; for it is connected with the motor nerves, as with the nerves of sense.”

In magnetic somnambulism the consciousness is doubled: 2 trains of knowledge, each connected in itself, but quite different from each other, arise; the waking consciousness knows nothing of the somnambulant. But the will retains in both the same character, and remains throughout identical; it expresses in both the same inclinations and aversions. For the function may be doubled, but not the true nature.” À luz do que os otimistas do séc. XIX afirmavam, Sch. se mostra, novamente, pelo menos meio século à frente de seu tempo neste assunto (magnetismo animal).

The greatest error in Gall’s phrenology is that he assigns organs of the brain for moral qualities also.”

According to an experiment made by Spallanzani¹ and repeated by Voltaire, a snail that has had its head cut off remains alive, and after some weeks a new head grows on, together with horns; with this, consciousness and ideas again appear; while till then the snail had only given evidence of blind will through unregulated movements.

¹ Risultati di esperienze sopra la riproduzione della testa nelle lumache terrestri: in the Memorie di matematica e fisica della Società Italiana, Tom. I, p. 581; Voltaire, Les colimaçons du révérend père l’escarbotier.”

It was perhaps Tiedemann who first compared the cerebral nervous system to a parasite (Tiedemann und Treviranns Journal für Physiologie, Band i. §62). The comparison is happy; for the brain, together with the spinal cord and nerves which depend upon it, is, as it were, implanted in the organism, and is nourished by it without on its part directly contributing anything to the support of the economy of the organism; therefore there can be life without a brain, as in the case of brainless abortions, and also in the case of tortoises, which live for three weeks after their heads have been cut off” “Indeed a hen whose whole brain Flourens had cut away lived for 10 months and grew.”

ACESSÓRIO DISPENSÁVEL: “Even in the case of men the destruction of the brain does not produce death directly, but only through the medium of the lungs, and then of the heart (Bichat, Sur la Vie et la Mort, Part 2, art. 2, §1).” Morte cerebral: como cultivar peixes de aquário na forma de ex-parentes.

Only if we forcibly deprive ourselves of this primary and simple information can we for a short time marvel at the process of our own bodily action as a miracle, which then rests on the fact that between the act of will and the action of the body there is really no causal connection, for they are directly identical, and their apparent difference only arises from the circumstance that here what is one and the same is apprehended in 2 different modes of knowledge, the outer and the inner.”

Mere resolves of the will, on the contrary, till they are carried out, are only intentions, and are therefore matter of the intellect alone; as such they have their place merely in the brain, and are nothing more than completed calculations of the relative strength of the different opposing motives. They have, therefore, certainly great probability, but no infallibility. They may turn out false, not only through alteration of the circumstances, but also from the fact that the estimation of the effect of the respective motives upon the will itself was erroneous, which then shows itself, for the deed is untrue to the purpose: therefore before it is carried out no resolve is certain. The will itself, then, is operative only in real action; hence in muscular action, and consequently in irritability.” “for galvanic, chemical, and even mechanical stimuli can effect the same contraction which the motor nerve calls forth.” “Sensibility in itself is quite unable to contract a muscle. This can only be done by the muscle itself, and its capacity for doing so is called irritability, i.e., susceptibility to stimuli.” “will is the metaphysical substratum of the irritability of the muscle”

If now perhaps the motor nerve that leads to my hand is severed, the will can no longer move it. This, however, is not because the hand has ceased to be, like every part of my body, the objectivity, the mere visibility, of my will, or in other words, that the irritability has vanished, but because the effect of the motive, in consequence of which alone I can move my hand, cannot reach it and act on its muscles as a stimulus, for the line of connection between it and the brain is broken. Thus really my will is, in this part, only deprived of the effect of the motive.”

how, then, can we reconcile it with this, that the voluntary actions, those most undeniable expressions of the will, clearly originate in the brain, and thus only through the spinal cord reach the nerve fibers, which finally set the limbs in motion, and the paralysis or severing of which therefore prevents the possibility of voluntary movement? This would lead one to think that the will, like the intellect, has its seat only in the brain, and, like it, is a mere function of the brain. (…) The necessity of consciousness is, as I have often explained, occasioned by the fact that in consequence of the increased complication, and thereby more multifarious wants, of an organism, the acts of its will must be guided by motives – no longer, as in the lower grades, by mere stimuli.”

Thus such an intellect must first of all unite in one point all impressions, together with the working up of them by its functions, whether to mere perception or to conceptions, a point which will be, as it were, the focus of all its rays, in order that that unity of consciousness may arise which is the theoretical ego, the supporter of the whole consciousness, in which it presents itself as identical with the willing ego, whose mere function of knowledge it is. That point of unity of consciousness, or the theoretical ego, is just Kant’s synthetic unity of apperception, upon which all ideas string themselves as on a string of pearls, and on account of which the <I think>, as the thread of the string of pearls, <must be capable of accompanying all our ideas.>” “For although the will is quite directly present in these, inasmuch as they are merely its manifestation, yet when it has to move according to motives, or indeed according to reflection, it requires such an apparatus for the apprehension and working up of ideas into such motives, in conformity with which its acts here appear as resolves: just as the nourishment of the blood with chyle [leite] requires a stomach and intestines, in which this is prepared, and then as such is poured into the blood through the ductus thoracicus, which here plays the part which the spinal cord plays in the former case.”

Por que eu coço minha barba? Os motivos da existência são antropomórficos, believe me. Eu dou alma ao que antes era puro impulso. O que este impulso ou protoalma diz a minha elucidada alma? O que posso responder à primeira pergunta? Eu sou/estou irritado e quero fazer isso, alguma coisa, não sei bem o quê… Minhas mãos não querem parar, elas querem continuar, mesmo que meus dedos doam e meu cérebro precise de repouso… Meu corpo nunca está em inércia, especialmente o meu, se podemos estabelecê-lo. Todos somos seres humanos, certo? Mas você é mais inquieto que todos a sua volta, isso com certeza, não tem erro nem tiro no escuro!… Crise de propósito de propósito?! O que está faltando nesta falta que é a náusea que é a vida, Rafael? Vamos tentar responder isso ruminando, pois pelo visto uma resposta categórica ‘inda não ‘tá pronta, oh my, yare yare.

Bichat ascribes the flowing back of the blood through the veins to the pressure of the walls of the capillary tubes, and Magendie, on the other hand, to the continue action of the impulse of the heart (Précis de Physiologie, vol. II, p. 389). That the movement of the blood is also independent of the nervous system, at least of the cerebral nervous system, is shown by the fetus, which (according to Müller’s Physiologie), without brain and spinal cord, has yet circulation of the blood.”

Cor primum vivens et ultimum moriens” Haller

The course of the arteries also determines the form and size of all the limbs; consequently the whole form of the body is determined by the course of the blood. Thus in general the blood, as it nourishes all the parts of the body, has also, as the primary fluidity of the organism, produced and framed them out of itself. And the nourishment which confessedly constitutes the principal function of the blood is only the continuance of that original production of them. This truth will be found thoroughly and excellently explained in the work of Rösch referred to above, Über die Bedeutung des Blutes, 1839.” “it has not the red colour quite at the beginning. This disposes of the objection which might be drawn from the fact that the brain and the spinal cord begin to form before the circulation of the blood is visible or the heart appears.” “The blood of invertebrate animals never assumes the red colour” “From all this it follows that the will objectifies itself most immediately in the blood as that which originally makes and forms the organism, perfects it by growth, and afterwards constantly maintains it, both by the regular renewal of all the parts and by the extraordinary restoration of any part that may have been injured. The first productions of the blood are its own vessels, and then the muscles, in the irritability of which the will makes itself known to self-consciousness; but with this also the heart, which is at once vessel and muscle, and therefore is the true centre and primum mobile of the whole life.”

the whole nervous system constitutes, as it were, the antennæ of the will, which it stretches towards within and without. The nerves of the brain and spinal cord separate at their roots into sensory and motory nerves. The sensory nerves receive the knowledge from without, which now accumulates in the thronging brain, and is there worked up into ideas, which arise primarily as motives. But the motory nerves bring back, like couriers, the result of the brain function to the muscle, upon which it acts as a stimulus, and the irritability of which is the immediate manifestation of the will.”

The ganglia lie wherever the organic functions of the vegetative system require care. It is as if there the will was not able by its direct and simple action to carry out its aims, but required guidance, and consequently control; just as when in some business a man’s own memory is not sufficient, and he must constantly take notes of what he does. For this end mere knots of nerves are sufficient for the interior of the organism, because everything goes on within its own compass.”

the reflex actions discovered by Marshall Hall, such as sneezing, yawning, vomiting, the second half of swallowing, &c., &c. (…) Marshall Hall, whose discovery of the reflex movements I have mentioned above, has given us in this the theory of involuntary movements.”

The will itself is present in the whole organism, since this is merely its visible form; the nervous system exists everywhere merely for the purpose of making the direction of an action possible by a control of it, as it were to serve the will as a mirror, so that it may see what it does, just as we use a mirror to shave by.”

O mistério do cérebro epiléptico do não-epiléptico.

Marshall Hall’s excellent book On the Diseases of the Nervous System is peculiarly fitted to bring out clearly the difference between volition and will, and to confirm the truth of my fundamental doctrine.”

Who makes the chicken in the egg? Some power and skill coming from without, and penetrating through the shell? Oh no! The chicken makes itself, and the force which carries out and perfects this work, which is complicated, well calculated, and designed beyond all expression, breaks through the shell as soon as it is ready, and now performs the outward actions of the chicken, under the name of will. It cannot do both at once; previously occupied with the perfecting of the organism, it had no care for without. But after it has completed the former, the latter appears, under the guidance of the brain and its feelers, the senses, as a tool prepared beforehand for this end, the service of which only begins when it grows up in self-consciousness as intellect, which is the lanterna to the steps of the will”

The humble hen made itself, how couldn’t men or the world?

great and fundamental as is the difference in us between willing and knowing, the ultimate substratum of both is yet the same, the will, as the real inner nature of the whole phenomenon.”

SÍNTESE IMPECÁVEL: “For the whole process is the self-knowledge of the will; it starts from this and returns to it, and constitutes what Kant has called the phenomenon in opposition to the thing-in-itself.”

O imenso perigo de uma má tradução: “Thus the whole is ultimately the will, which itself becomes idea [sic – REPRESENTATION!], and is that unity which we express by I.” Poder-se-ia até conceber, por exemplo, que Schopenhauer nomeasse seu trabalho O Mundo como Idéia e Representação em Alemão, tamanho é o ANTAGONISMO aqui!

Quite recently the physiatrica point of view has at last prevailed in pathology. According to it diseases are themselves a curative process of nature, which it introduces to remove, by overcoming its causes, a disorder which in some way has got into the organism. Thus in the decisive battle, the crisis, it is either victorious and attains its end, or else is defeated.” “On the other hand, that the will itself is sick, as Brandis repeatedly expresses himself in his book, Über die Anwendung der Kälte, which I have quoted in the first part of my essay Über den Willen in der Natur is a gross misunderstanding.”

he borrowed his fundamental thought from me, and with the usual honesty which prevails at the present day in the learned world, said nothing about it.” HAHAHA!

Bichat’s reflections and mine reciprocally support each other, for his are the physiological commentary on mine, and mine are the philosophical commentary on his, and one will best understand us both by reading us together.” “He makes the foundation of his expositions the opposition of the organic to the animal life, which corresponds to mine of the will to the intellect. Whoever looks at the sense, not at the words, will not allow himself to be led astray by the fact that he ascribes the will to the animal life; for by will, as is usual, he only understands conscious volition, which certainly proceeds from the brain, where, however, as was shown above, it is not yet actual willing, but only deliberation upon and estimation of the motives, the conclusion or product of which at last appears as the act of will. All that I ascribe to the will proper he ascribes to the organic life, and all that I conceive as intellect is with him the animal life: the latter has with him its seat in the brain alone, together with its appendages: the former, again, in the whole of the remainder of the organism. The complete opposition in which he shows that the 2 stand to each other corresponds to that which with me exists between the will and the intellect. As anatomist and physiologist he starts from the objective, that is, from the consciousness of other things; I, as a philosopher, start from the subjective, self-consciousness”

Anger boils in my veins” “Stirs my gall” “My bowels leap with joy” “Jealousy poisons my blood”

Les chants sont le langage des passions, de la vie organique, comme la parole ordinaire est celui de l’entendement, de la vie animale: la déclamation, tient le milieu, elle anime la langue froide du cerveau par la langue expressive des organes intérieurs, du coeur, du foie, de l’estomac”

Nothing is better fitted than this excellent and thorough book to confirm and bring out clearly that the body is only the embodied (i.e., perceived by means of the brain functions, time, space, and causality) will itself, from which it follows that the will is the primary and original, the intellect, as mere brain function, the subordinate and derived.”

le tempérament physique et le CHARACTÈRE MORAL ne sont point susceptible de changer par l’éducation (…) Le charactère est, si je puis m’exprimer ainsi, la physionomie des passions; le tempérament est la physionomie des fonctions internes: or les unes et les autres étant toujours les mêmes, ayant une direction que l’habitude et l’exercice ne dérangent jamais, il est manifeste que le tempérament et le charactère doivent être aussi soustraits à l’empire de l’éducation. Elle peut modérer l’influence du second, perfectionner assez le jugement et la réflection, pour rendre leur empire supérieur au sien, fortifier la vie animal afin qu’elle résiste aux impulsions de l’organique. Mais vouloir par elle dénaturer le charactère, adoucir ou exalter les passions dont il est l’expression habituelle, agrandir ou resserrer leur sphère, c’est une entreprise analogue a celle d’un médecin qui essaierait d’élever ou d’abaisser de quelque degrés, et pour toute la vie, la force de contraction ordinaire au coeur dans l’état de santé, de précipiter ou de ralentir habituellement le mouvement naturel aux artères, et qui est nécessaire à leur action, etc.”

The reader who is familiar with my philosophy may imagine how great was my joy when I discovered, as it were, the proof of my own convictions in those which were arrived at upon an entirely different field, by this extraordinary man, so early taken from the world.”

A special authentication of the truth that the organism is merely the visibility of the will is also afforded us by the fact that if dogs, cats, domestic cocks, and indeed other animals, bite when violently angry, the wounds become mortal; nay, if they come from a dog, may cause hydrophobia in the man who is bitten, without the dog being mad or afterwards becoming so. [!!] For the extremest anger is only the most decided and vehement will to annihilate its object; this now appears in the assumption by the saliva of an injurious, and to a certain extent magically acting, power, and springs from the fact that the will and the organism are in truth one. This also appears from the fact that intense vexation may rapidly impart to the mother’s milk such a pernicious quality that the sucking child dies forthwith in convulsions (Most, Über sympathetischen Mittel und Kuren, p. 16). [!!!]” Parece que este autor só é conhecido pelo próprio Schopenhauer, mesmo no google (ele dá mais detalhes no seu tratado Sobre a Vontade na natureza)!

Now, 60 years later, M. Flourens suddenly appears with a polemic against it in his work, De la vie et de l’intelligence, and makes so bold as to declare without ceremony that all that Bichat has brought to light on this important subject, which was quite his own, is false. And what does he oppose to him in the field? Counter-reasons? No, counter assertions and authorities, indeed, which are as inadmissible as they are remarkable—Descartes and Gall!”

For in the 19th century a Cartesian in philosophy is just what a follower of Ptolemy would be in astronomy, or a follower of Stahl in chemistry.” “Oh how must Bichat and I be ashamed of ourselves in the presence of such wisdom! But, to speak seriously, what can be more disheartening, or rather more shocking, than to see the true and profound rejected and the false and perverse extolled; to live to find that important truths, deeply hidden, and extracted late and with difficulty, are to be torn down, and the old, stale, and late conquered errors set up in their place; nay, to be compelled to fear that through such procedure the advances of human knowledge, so hardly achieved, will be broken off! But let us quiet our fears; for magma est vis veritatis et prævalebit. M. Flourens is unquestionably a man of much merit, but he has chiefly acquired it upon the experimental path. Just those truths, however, which are of the greatest importance cannot be brought out by experiments, but only by reflection and penetration. Now Bichat by his reflection and penetration has here brought a truth to light which is of the number of those which are unattainable by the experimental efforts of M. Flourens, even if, as a true and consistent Cartesian, he tortures a hundred more animals to death.”

Volume III, edição inglesa, tradução de Haldane & Kemp, 6. ed., 1909.

SUPLEMENTOS AO SEGUNDO TOMO (cont.)

it may be remarked in passing, my direct antipode among philosophers is Anaxagoras; for he assumed arbitrarily as that which is first and original, from which everything proceeds, a nous, an intelligence, a subject of representations, and he is regarded as the first who promulgated such a view.” “according to me, thought appears as the very last.” “All physico-theology is a carrying out of the error opposed to the truth expressed at the beginning of this chapter—the error that the most perfect form of the origin of things is that which is brought about by means of an intellect. § From the time of Socrates down to our own time, we find that the chief subject of the ceaseless disputations of the philosophers has been that ens rationis, called soul.”

REBORN, WORLD!

COMO ESTUDAR A ESCOLA EMPÍRICA (LENDO OS MÉDICOS FRANCESES CLÁSSICOS): “Here Cabanis is specially to be named, whose excellent work, Des rapports du physique au moral, is initiatory of this method of consideration on the path of physiology. (…) Even Gall may be named here, although his chief aim was missed.” “The most recent advances in the physiology of the nervous system, through Sir Charles Bell, Magendie, Marshall Hall, and others, have also enriched and corrected the material of this method of consideration.” Infelizmente – ou felizmente? – sinto que não avançamos muito neste terreno desde Sch..

A philosophy which, like the Kantian, entirely ignores this point of view for the intellect is one-sided, and consequently inadequate. It leaves an impassable gulf between our philosophical and our physiological knowledge, with which we can never find satisfaction.” “the whole objective world, so boundless in space, so infinite in time, so unsearchable in its perfection, is really only a certain movement or affection of the pulpy matter in the skull.”

Knowledge and multiplicity, or individuation, stand and fall together, for they reciprocally condition each other. Beyond the phenomenon in the true being of all things, to which time and space, and consequently also multiplicity, must be foreign, there can also be no knowledge. Buddhism defines this as Pratschna Paramita, i.e., that which is beyond all knowledge (J.J. Schmidt, On the Maha-Jana and Pratschna Paramita).”

We may regard the point at which the understanding makes the transition from the mere sensation upon the retina to the cause of that sensation as the boundary between the world as will and the world as representation”

The difference of the whole manner of existence which the extremes of the gradation of intellectual capacity establish between man and man is so great that that between a king and a day labourer seems small in comparison.” “thus the northern, cold-blooded, and phlegmatic nations are in general noticeably inferior in mind to the southern vivacious and passionate peoples; although, as Bacon has most pertinently remarked, if once a man of a northern nation is highly gifted by nature, he can then reach a grade which no southern ever attains to. [?] It is accordingly as perverse as it is common to take the great minds of different nations as the standard for comparing their mental powers: for that is just attempting to prove the rule by the exceptions.”

genius proper is only for theoretical achievements, for which it can choose and await its time, which will just be the time at which the will is entirely at rest, and no waves disturb the clear mirror of the comprehension of the world. (…) Goethe’s Tasso is written from this point of view.” “and accordingly we see great generals and great ministers appear in every age, whenever the merely external conditions are favourable to their efficiency. Great poets and philosophers, on the other hand, leave centuries waiting for them”

clumsiness in the movement of the body indicates clumsiness in the movement of the thoughts, and will be regarded as a sign of stupidity both in individuals and nations, as much as sleepiness of the countenance and vacancy of the glance. Another symptom of the physiological state of the case referred to is the fact that many persons are obliged at once to stand still whenever their conversation with anyone who is walking with them begins to gain some connection; because their brain, as soon as it has to link together a few thoughts, has no longer as much power over as is required to keep the limbs in motion by means of the motory nerves, so closely is everything measured with them. [!!]”

If, therefore, nature presents to us every living thing as appearing out of nothing, and, after an ephemeral existence, returning again forever to nothing, and if it seems to take pleasure in the unceasing production of new beings, in order that it may be able unceasingly to destroy, and, on the other hand, is unable to bring anything permanent to light; if accordingly we are forced to recognise matter as that which alone is permanent, which never came into being and never passes away, but brings forth all things from its womb, whence its name appears to be derived from mater rerum, and along with it, as the father of things, form, which, just as fleeting as matter is permanent, changes really every moment, and can only maintain itself so long as it clings as a parasite to matter (now to one part of it, now to another), but when once it entirely loses hold, disappears, as is shown by the palæotheria and the ichthyosaurians, we must indeed recognise this as the direct and genuine utterance of nature, but on account of the origin of the intellect explained above, and the nature of it which results from this origin, we cannot ascribe to this utterance an unconditional truth, but rather only an entirely conditional truth, which Kant has appropriately indicated as such by calling it the phenomenon in opposition to the thing-in-itself.

If, in spite of this essential limitation of the intellect, it is possible, by a circuitous route, to arrive at a certain understanding of the world and the nature of things, by means of reflection widely pursued, and the skilful combination of objective knowledge directed towards without, with the data of self-consciousness, this will yet be only a very limited, entirely indirect, and relative understanding, a parabolical translation into the forms of knowledge, thus a quadam prodire tenus, which must always leave many problems still unsolved.”

the old dogmatism constructed an ontology when it had only materials for a dianoiology. [ciência das faculdades intelectuais ou do pensamento – em outras palavras, seu cume é a filosofia hegeliana]”

He [K.] had, however, hastily assumed that, apart from objective knowledge, i.e., apart from the world as representation, there is nothing given us except conscience, out of which he constructed the little that still remained of metaphysics, his moral theology, to which, however, he attributed absolutely only a practical validity, and no theoretical validity at all. He had overlooked that (…) yet our own nature necessarily also belongs to the world of things-in-themselves, for it must have its root in it.”

the connection of the world of phenomena with the inner nature of things.”

Thus here lies the path upon which I have gone beyond Kant and the limits which he drew, yet always restricting myself to the ground of reflection, and consequently of honesty, and therefore without the vain pretension of intellectual intuition or absolute thought which characterises the period of pseudo-philosophy between Kant and me. In his proof of the insufficiency of rational knowledge to fathom the nature of the world Kant started from knowledge as a fact, which our consciousness affords us, thus in this sense he proceeded a posteriori. But in this chapter, and also in my work, Über den Willen in der Natur, I have sought to show what knowledge is in its nature and origin, something secondary, designed for individual ends; whence it follows that it must be insufficient to fathom the nature of the world. Thus so far I have reached the same goal a priori.” “Then this physiological consideration, in the wider sense, becomes the supplement of that ideological, as the French say, or, more accurately, transcendental consideration.”

Upon the degree of this separation ultimately depends the difference and the gradation of intellectual capacity, both between different kinds of animals and between individual human beings; thus it gives the standard for the intellectual completeness of these beings. For the clearness of the consciousness of the external world, the objectivity of the perception, depends upon it.”

Platonic’s Idea is the summit: pure representation, zero will. “Therefore genius may be defined as the highest grade of the objectivity of knowledge.”

It is the insight that what is inward and original in all the changes and movements of bodies, however various they may be, is in its nature identical; that yet we have only one opportunity of getting to know it more closely and directly, and that is in the movements of our own body. (…) Our body is accordingly the thing-in-itself so far as this can ever be reached by knowledge. Consequently it is that which must express itself in some way in everything in the world, for it is the inner nature of the world and the kernel of all phenomena.”

What is most interesting in them, as is so often the case with Aristotle [hahaha], are the opinions of earlier profound philosophers quoted by him. (…) Aristotle (…) true to his customary method, glides on the surface of things, confines himself to single characteristics and conceptions fixed by current expressions, and asserts that without sensation there can be no desires, and that plants have not sensation. He is, however, in considerable embarrassment, as his confused language shows, till here also, <where fails the comprehension, a word steps promptly in as deputy>, namely, [<GREEK TERM>], the faculty of nourishing. Plants have this, and thus a part of the so-called soul (…) [This term] is therefore a bad substitute for the more profound research of his predecessors, whom he is criticising [Empedocles, Anaxagoras, Plato].”

We also see, in the 2nd chapter [do livro Das Plantas], that Empedocles even recognised the sexuality of plants; which Aristotle then also finds fault with, and conceals his want of special knowledge behind general propositions, such as this: that plants could not have both sexes combined, for if so they would be more complete than animals. By quite an analogous procedure he displaces the correct astronomical system of the world of the Pythagoreans, and by his absurd fundamental principles, which he specially explains in the books De coelo, introduces the system of Ptolemy, whereby mankind was again deprived of an already discovered truth of the greatest importance for almost 2,000 years.” [!] Pitágoras formulou um sistema heliocêntrico? A resposta, conforme Wikipedia abaixo, é: mais que heliocêntrico – de alguma forma, Filolau, pitagórico (a fonte é Estobeu), intuiu que o sistema solar não representava o centro do universo:

An astronomical system positing that the Earth, Moon, Sun, and planets revolve around an unseen <Central Fire> was developed already in the 5th century BC and has been attributed to the Pythagorean philosopher Philolaus. The system has been called <the first coherent system in which celestial bodies move in circles>, anticipating Copernicus by 2,000 years in moving <the earth from the center of the cosmos (and) making it a planet>. Although its concepts of a Central Fire distinct from the Sun, and a nonexistent <Counter-Earth> were erroneous, the system contained the insight that <the apparent motion of the heavenly bodies> was (in large part) due to <the real motion of the observer>.”

And just because the plant is without knowledge it bears its organs of generation ostentatiously in view, in perfect innocence; it knows nothing about it. As soon as in the series of existences knowledge appears the organs of generation are transferred to a hidden part. Man, however, with whom this is again less the case, conceals them intentionally: he is ashamed of them.”

In fact, the boundary between the organised and the unorganised is the most sharply drawn in the whole of nature, and perhaps the only one that admits of no transgressions; so that natura non facit saltus seems to suffer an exception here. Although certain crystallisations display an external form resembling the vegetable, yet even between the smallest lichen, the lowest fungus and everything unorganised there remains a fundamental and essential difference. In the unorganised body that which is essential and permanent, thus that upon which its identity and integrity rests, is the material, the matter; what is unessential and changing is, on the other hand, the form. With the organised body the case is exactly reversed; for its life, i.e., its existence as an organised being, simply consists in the constant change of the material, while the form remains permanent.”

the talk, which is so much affected in our own day, of the life of what is unorganised, indeed of the globe itself, and that it, and also the planetary system, is an organism, is entirely inadmissible.” Curioso, porém: atende-se ao pré-requisito acima da manutenção da forma (circular, cíclica), com mudança constante de material, isto é, sol, cometas, asteróides e planetas não estão quimicamente congelados no tempo e mantém entre si uma certa homeostase ‘individual’ e ‘sistemática’. Poder-se-ia objetar que o núcleo da terra ou do sol não poderiam se manter com uma simples troca atômica (mudança de material), mas poderá ser que as constantes mudanças na superfície da terra e da lua – para citarmos só dois corpos celestes – não afetam sua existência? Na verdade essa questão não faz sentido justamente por não se tratar de vida – forma-conteúdo são unos na transformação climática que está acontecendo, p.ex..

HIDROSTÁTICA + HIDRODINÂMICA = HIDRÁULICA

elective affinity (an expression which is entirely borrowed from the conscious will).”

Finally [fechando o ciclo da natureza morta, aberto – num sentido – pela descoberta da gravidade e as leis daí decorrentes nas ciências exatas, e inclusive as descobertas do campo híbrido da Fisiologia-Biologia; ou melhor, fazendo a SÍNTESE, MORALIZANDO A NATUREZA], the poet shows us how the will conducts itself under the influence of motives and reflection.” “The more correctly, the more strictly according to the laws of nature his characters are there presented, the greater is his fame; hence Shakespeare stands at the top. The point of view which is here taken up corresponds at bottom to the spirit in which Goethe followed and loved the natural sciences, although he was not conscious of the matter in the abstract. Nay more, this not only appears from his writings, but is also known to me from his personal utterances.”

The body which is impelled or exposed to pressure would be crushed to pieces by the impelling or pressing body if it did not withdraw itself from its power by flight, in order to preserve its cohesion; and when flight is impossible for it this actually happens. Indeed, one may regard elastic bodies as the more courageous, which seek to repel the enemy, or at least to prevent him from pursuing further.” Medo de altura é instintivo, não prescinde da experiência.

One sees from that explanation that metaphysics never interrupts the course of physics, but only takes up the thread where physics leaves it, at the original forces in which all causal explanation has its limits. Only here does the metaphysical explanation from the will as the thing-in-itself begin.”

indeed, Kepler’s third law is no longer constantly valid, but in equal times it describes unequal areas.”

Those constructions of light from molecules and atoms which have originated with the French are indeed a revolting absurdity. An article by Ampère, who is otherwise so acute, upon light and heat, which is to be found in the April number of the Annales de chimie et physique, of 1835, may be considered as a flagrant expression of this, and indeed of the whole of atomism in general. There the solid, the fluid and the elastic consist of the same atoms, and all differences arise solely from their aggregation; nay, it is said that space indeed is infinitely divisible, but not matter; because, if the division has been carried as far as the atoms, the further division must fall in the spaces between the atoms! Light and heat, then, are here vibrations of the atoms; and sound is a vibration of the molecules composed of the atoms. In truth, however, these atoms are a fixed idea of the French savants, and therefore they just speak of them as if they had seen them. Otherwise one would necessarily marvel that such a matter-of-fact nation as the French can hold so firmly to a completely transcendent hypothesis, which is quite beyond the possibility of experience, and confidently build upon it up to the sky. (…) At bottom they are still Lockeans, owing to the earlier influence of Condillac. Therefore, for them the thing-in-itself is really matter, from the fundamental properties of which, such as impenetrability, form, hardness, and the other primary qualities, everything in the world must be ultimately explicable. (…) In Germany Kant’s teaching has prevented the continuance of the absurdities of the atomistic and purely mechanical physics for any length of time; although at the present moment these views prevail here also, which is a consequence of the shallowness, crudeness, and folly introduced by Hegel.”

The defence of atoms might be conducted in this way. One may start from porosity and say something of this sort: All bodies have pores, and therefore so also have all parts of a body: now if this were carried out to infinity, there would ultimately be nothing left of a body but pores. The refutation would be that what remained over would certainly have to be assumed as without pores, and so far as absolutely dense, yet not on that account as consisting of absolutely indivisible particles, atoms; accordingly it would certainly be absolutely incompressible, but not absolutely indivisible. It would therefore be necessary that it should be asserted that the division of a body is only possible by penetrating into its pores; which, however, is entirely unproved. If, however, this is assumed, then we certainly have atoms, i.e., absolutely indivisible bodies, thus bodies of such strong cohesion of their spatial parts that no possible power can separate them: but then one may just as well assume such bodies to be large as small, and an atom might be as big as an ox, if it only would resist all possible attacks upon it.”

matter is the visibility of the will. Consequently Plotinus and Giordano Bruno were right, not only in their sense but also in ours, when they made the paradoxical assertion already referred: Matter itself is not extended, consequently it is incorporeal.

Gravity is yet the lowest of all grades of the objectification of the will; therefore it appears in all matter without exception, thus is inseparable from matter in general.” “we can always picture to ourselves matter without weight, but not without extension, repulsive force, and stability, for then it would be without impenetrability, and consequently would not occupy space

Whether, however – now, since the paths to the perpetuation of the forms stand open, and are secured and sustained by nature with boundless care and jealousy –, generatio aequivoca¹ still takes place, can only be decided by experience; especially since the saying Natura nihil facit frustra might, with reference to the paths of regular propagation, be used as a valid argument against it.”

¹ Não confundir com geração espontânea: é o nascimento de novas espécies por mutação – processo comum entre as bactérias após o advento dos antibióticos, p.ex.. Também é a condição sine qua non de processos de mutação e da teoria da evolução de Darwin ou outran a Terra (evolução por saltos, quântica).

Or is it thought more likely that the eggs of the epizoa [verme] are constantly floating about in the air in expectation? (Fearful to think of!) Let us rather remember the disease of phthiriasis, which occurs even now. An analogous case takes place when through special circumstances the conditions of life appear of a species which up till then was foreign to that place. Thus August St. Hilaire saw in Brazil, after the burning of a primitive forest, as soon as ever the ashes had cooled, a number of plants grow up out of them, the species of which was not to be found far and wide” “The assumption now in favour that spores and eggs of the innumerable species of all those kinds of animal life are everywhere floating in the air, and that they wait through long years for a favourable opportunity to be born, is more paradoxical than that of generatio aequivoca.”

The war which has been waged for the last 10 or 15 years against generatio aequivoca, with its premature shouts of victory, was the prelude to the denial of the vital force, and related to it. Let no one, however, be deceived by dogmatic assertions and brazen assurances that the questions are decided, settled, and generally recognised. On the contrary, the whole mechanical and atomistic view of nature is approaching its bankruptcy, and its defenders have to learn that something more is concealed behind nature than action and reaction. The reality of generatio aequivoca and the folly of the extraordinary assumption that in the atmosphere, everywhere and always, billions of seeds of all possible kinds of fungi, and eggs of all possible kinds of infusoria, are floating about, till now one and then another by chance finds its suitable medium, has quite recently (1859[!]) been thoroughly and victoriously shown by Pouchet before the French Academy, to the great vexation of the other members.”

The old world, America and Australia have, it is well known, each their peculiar independent fauna, entirely different from that of the other 2.” “In Australia this analogy can only be very imperfectly followed because its fauna is very poor in mammalia, and contains neither beasts of prey nor apes.” “In mammals America always produces the inferior analogue, but in birds and reptiles the better. Thus it has the advantage in the condor, the macaw, the humming-bird, and the largest batrachia and ophidia; but, for example, instead of the elephant it has only the tapir, instead of the lion the puma, instead of the tiger the jaguar, instead of the camel the lama, and instead of apes proper only monkeys. Even from this last defect it may be concluded that in America nature was not able to rise to man; for even from the nearest grade below man, the chimpanzee and the orang-outang or pongo, the step to man was still an excessively great one. Correspondingly we find that the 3 races of men which, both upon physiological and linguistic grounds, are undoubtedly equally original, the Caucasian, the Mongolian, and the Ethiopian, are only at home in the old world; while America, on the other hand, is peopled by a mixed or climatically modified Mongolian race, which must have come over from Asia.”

In this way materialism inevitably becomes atomism; as happened to it already in its childhood in the hands of Leucippus and Democritus, and happens to it again now that it has come to a 2nd childhood through age; with the French because they have never known the Kantian philosophy, and with the Germans because they have forgotten it. And indeed it carries it further in this its 2nd childhood than in its first. Not merely solid bodies are supposed to consist of atoms, but liquids, water, air, gas, nay, even light, which is supposed to be the undulations of a completely hypothetical and altogether unproved ether, consisting of atoms, the difference of the rapidity of these undulations causing colours. This is an hypothesis which, like the earlier Newtonian 7-colour theory, starts from an analogy with music, entirely arbitrarily assumed, and then violently carried out.”

Credat Judæus Apella!¹ Certainly the nature of light is to us a secret; but it is better to confess this than to bar the way of future knowledge by bad theories.”

¹ Horácio

CRÍTICA AOS NEOMATERIALISTAS OU MATERIALISTAS MECANICISTAS (Sch. nunca chegou a conhecer o marxismo): “Different perpetual motions are then ascribed to all the atoms, revolving, vibrating, &c., according to the office of each; in the same way every atom has its atmosphere of ether, or something else, and whatever other similar fancies there may be. The fancies of Schelling’s philosophy of nature and its disciples were for the most part ingenious, lofty, or at least witty; but these, on the contrary, are clumsy, insipid, paltry, and awkward, the production of minds which, in the first place, are unable to think any other reality than a fabulous, qualityless matter, which is also an absolute object, i.e., an object without a subject; and secondly can think of no other activity than motion and impact: these two alone are comprehensible to them, and that everything runs back to these is their a priori assumption; for these are their thing-in-itself.” “Thus the course of the world is like that of a clock after it has been put together and wound up; thus from this incontestable point of view it is a mere machine, the aim of which we cannot see. Even if, quite without justification, nay, at bottom, in spite of all conceivability and its conformity to law, one should assume a first beginning, nothing would thereby be essentially changed. For the arbitrarily assumed first condition of things would at its origin have irrevocably determined and fixed, both as a whole and down to the smallest detail, the state immediately following it” Não deixa de ser um postulado totalmente correto!

Thereby a riddle is solved which is as old as the world, simply because it has hitherto always been held upside down and the freedom persistently sought in the Operari, [ação, por extensão fenômeno] the necessity in the Esse. [ser] (…) [in my system,] freedom has been transferred to the Esse, and necessity limited to the Operari.” “To save freedom from fate and chance, it had to be transferred from the action to the existence.”

Every one knows only one being quite immediately—his own will in self-consciousness. Everything else he knows only indirectly, and then judges it by analogy with this; a process which he carries further in proportion to the grade of his reflective powers. Even this ultimately springs from the fact that there really is only one being; the illusion of multiplicity (Maja), which proceeds from the forms of external, objective comprehension, could not penetrate to inner, simple consciousness; therefore this always finds before it only one being.”

if we consider at the same time that each of these masterpieces, itself of short duration, has already been produced anew an innumerable number of times, and yet every example of a species, every insect, every flower, every leaf, still appears just as carefully perfected as was the first of its kind; thus that nature by no means wearies and begins to bungle, but, with equally patient master-hand, perfects the last like the first: then we become conscious, first of all, that all human art is completely different, not merely in degree, but in kind, from the works of nature” “If we further reflect that the production of these hyperboles of all works of art costs nature absolutely nothing, so that, with inconceivable prodigality, she creates millions of organisms which never attain to maturity, and without sparing exposes every living thing to a thousand accidents, yet, on the other hand, if favoured by chance or directed by human purpose, readily affords millions of examples of a species of which hitherto there was only one, so that millions cost her no more than one; this also leads us to see that the multiplicity of things has its root in the nature of the knowledge of the subject, but is foreign to the thing-in-itself” Chamando a Vontade de una e princípio da razão suficiente de tão múltiplo quantos forem os observadores, em suma.

Why is our consciousness brighter and more distinct the further it extends towards without, so that its greatest clearness lies in sense perception, which already half belongs to things outside us,—and, on the other hand, grows dimmer as we go in, and leads, if followed to its inmost recesses, to a darkness in which all knowledge ceases? Because, I say, consciousness presupposes individuality

Immortality of the individual might be compared to a point of the surface flying off at a tangent. But immortality, by virtue of the eternal nature of the inner being of the whole phenomenon, may be compared to the return of that point, on the radius, to the centre, of which the whole surface is just the extension.”

The human race may be imagined as an animal compositum, a form of life of which many polypi, especially those which swim, such as Veretillum, Funiculina [na respectiva ordem, logo abaixo], and others, afford examples.”

The 6 equal radii of a snowflake, separating at equal angles, are measured beforehand by no knowledge; but it is the simple tendency of the original will, which so exhibits itself to knowledge when knowledge appears.” “If direct insight into the working of nature was possible for us, we would necessarily recognise that the wonder excited by teleology referred to above is analogous to that which that savage referred to by Kant in his explanation of the ludicrous felt when he saw the froth irresistibly foaming out of a bottle of beer which had just been opened, and expressed his wonder not that it should come out, but that any one had ever been able to get it in” “Therefore our astonishment at design may likewise be compared to that which the first productions of the art of printing excited in those who considered them under the supposition that they were works of the pen, and therefore had to resort to the assumption of the assistance of a devil in order to explain them.” “If we give ourselves up to the contemplation of the indescribably and infinitely ingenious construction of any animal, even if it were only the commonest insect, lose ourselves in admiration of it, and it now occurs to us that nature recklessly exposes even this exceedingly ingenious and highly complicated organism daily and by thousands to destruction by accident, animal rapacity, and human wantonness, this wild prodigality fills us with amazement; but our amazement is based upon an ambiguity of the conceptions, for we have in our minds the human work of art which is accomplished by the help of the intellect and by overcoming a foreign and resisting material, and therefore certainly costs much trouble. Nature’s works, on the contrary, however ingenious they may be, cost her absolutely no trouble; for here the will to work is already the work itself, since, as has already been said, the organism is merely the visibility of the will which is here present, brought about in the brain.” Sorte nossa que a “transmutação de todos os valores” não depende da razão!

spleen embaçado

the skull of the bird in the egg has exactly as many bones as that of the human foetus”

It has been observed that consumptive women, [tísicas] in the last stage of their illness, readily become pregnant, that the disease stops during pregnancy, but after delivery appears again worse than before, and now generally results in death; similarly that consumptive men generally beget another child in the last days of their life.”

flies poisoned with arsenic still couple, and die in the act of copulation.”

The final cause of the pubes [pêlos pubianos] in both sexes, and of the Mons Veneris in the female, is that even in the case of very thin subjects the Ossa pubis shall not be felt, which might excite antipathy” Proteger da sensação acutilante do osso.

The same efficient cause holds good also of the beard of the man; the final cause of it, I suppose, lies in the fact that the pathogonomic signs, thus the rapid alterations of the countenance betraying every movement of the mind, are principally visible in the mouth and its vicinity; therefore, in order to conceal these from the prying eye of the adversary, as something dangerous in bargaining, or in sudden emergencies, nature gave man the beard (which shows that homo homini lupus). The woman, on the other hand, could dispense with this; for with her dissimulation and command of countenance are inborn.” Menos nas lusitanas…

Here we have first to count the reciprocally adapted organisation of the genitals of the 2 sexes, and then also many circumstances that assist the propagation of the species, for example, in the case of the Lampyris noctiluca (the glowworm) the circumstance that only the male, which does not shine, has wings to enable it to seek out the female; the wingless female, on the other hand, since it only comes out in the evening, possesses the phosphorescent light, so that the male may be able to find it. Yet in the case of the Lampyris italica both sexes shine, which is an instance of the natural luxury of the South.”

Since all sucking requires the action of respiration, it can only take place in the respirable medium itself, and not under water, where, however, the sucking young of the whale hangs on to the teats of the mother; now to meet this the whole mammary apparatus of the cetacea is so modified that it has become an injecting organ, and placed in the mouth of the young injects the milk into it without it requiring to suck.”

The reciprocal support which the plant and the insect worlds receive from each other will be found admirably described in Burdach’s large Physiology, vol. I, §263.”

Three great men have entirely rejected teleology, or the explanation from final causes, and many small men have echoed them. These 3 are, Lucretius, Bacon of Verulam [Francis B.], and Spinoza. But in the case of all 3 we know clearly enough the source of this aversion, namely, that they regarded it as inseparable from speculative theology, of which, however, they entertained so great a distrust (which Bacon indeed prudently sought to conceal) that they wanted to give it a wide berth. [âncora]”

To all these teleology is at once also theology, and at every instance of design recognised in nature, instead of thinking and learning to understand nature, they break at once into the childish cry, <Design! design!> then strike up the refrain of their old wives’ philosophy, and stop their ears against all rational arguments, such as, however, the great Hume has already advanced against them.” Traduzindo este parágrafo: se é para fazer metafísica de baixa qualidade, o melhor mesmo é seguir em investigações empíricas sobre a natureza, sem tecer nenhuma hipótese maior que as próprias pernas.

In order to know Hume one must read his Natural History of Religion and his Dialogues on Natural Religion. There one sees him in his greatness, and these, together with Essay 21 <Of National Characters>,¹ are the writings on account of which—I know of nothing that says more for his fame—even to the present day, he is everywhere hated by the English clergy.”

¹ Ainda pendentes no meu caso.

the polemic of Lucretius (IV, 824-858) against teleology is so crude and clumsy that it refutes itself and convinces us of the opposite. But as regards Bacon (De augm. scient., III, 4), he makes, in the 1st place, no distinction with reference to the use of final causes between organised and unorganised nature (which is yet just the principal matter), for, in his examples of final causes, he mixes the 2 up together. Then he banishes final causes from physics to metaphysics; but the latter is for him, as it is still for many at the present day, identical with speculative theology. (…) Finally, Spinoza (Eth. I, prop. 36, appendix) makes it abundantly clear that he identifies teleology so entirely with physico-theology, against which he expresses himself with bitterness, that he explains Natura nihil frustra agere: hoc est, quod in usum hominum non sit [A naturez não age em vão, i.e., nunca faz nada que não seja de proveito para o homem]; and also … [Deus fez tudo para dirigir o homem], etc.“His aim merely was to block the path of theism; and he had quite rightly recognised the physico-theological proof as its strongest weapon. But it was reserved for Kant really to refute this proof, and for me to give the correct exposition of its material, whereby I have satisfied the maxim: Est enim verum index sui et falsi [Há uma verdadeira medida do verdadeiro e do falso].

Nada é supérfluo que seja obra da natureza.” Arist.

Cada parte do corpo é um instrumento para o corpo; cada corpo um instrumento para o todo.”

In fact, every good and regular mind must, in considering organised nature, hit upon teleology, but unless it is determined by the preconceived opinions, [suponho que queira dizer ‘conhecimentos das ciências biológicas, positivos, i.e., a humilíssima senda de Hume, p.ex.] by no means either upon physico-theology [ciência aplicada aos mandamentos da religião como se assim se pudessem extrair seus desígnios (morais) últimos] or upon the anthropo-teleology [o homem não tem um sentido a cumprir, p.ex., na História – mas apenas o que lhe predeterminou a natureza, o que não quer dizer muito; de fato é Hegel o principal contradictor de Spinoza neste tema] condemned by Spinoza.” Temos olhos para ver, ouvidos para escutar, dentes para triturar a comida… Não temos um projeto de humanidade realizável através de um Estado-nação nem pretendemos encontrar a conciliação com o Deus cristão neste, o único mundo.

With regard to Aristotle generally, I wish further to draw attention to the fact here, that his teaching, so far as it concerns unorganised nature, is very defective and unserviceable, as in the fundamental conceptions of mechanics and physics he accepts the most gross errors, which is the less pardonable, since before him the Pythagoreans and Empedocles had been upon the right path and had taught much better.¹ [Isto representa uma grande rocha demolidora de toda a exegese hegeliana na História da Filosofia] Empedocles indeed, as we learn from Aristotle’s 2nd book, De coelo (I, p. 284), had already grasped the conception of a tangential force arising from rotation, and counteracting gravity, which Aristotle again rejects. Quite the reverse, however, is Aristotle’s relation to the investigation of organised nature. This is his field; here the wealth of his knowledge, the keenness of his observation, nay, sometimes the depth of his insight, astonish us.” Aristóteles, o Biólogo.

¹ E não devemos nos esquecer de Epicuro, que interpretou os pré-socráticos (principalmente os atomistas) no sentido correto, evitando os enganos de Aristóteles.

Instinct is a character which is only set in motion by a quite specially determined motive, and on this account the action that proceeds from it is always exactly of the same kind; while the character which is possessed by every species of animal and every individual man is certainly a permanent and unalterable quality of will, which can yet be set in motion by very different motives, and adapts itself to these; and on account of this the action proceeding from it may, according to its material quality, be very different, but yet will always bear the stamp of the same character, and will therefore express and reveal this; so that for the knowledge of this character the material quality of the action in which it appears is essentially a matter of indifference. Accordingly we might explain instinct as a character which is beyond all measure one-sided and strictly determined.” “insects are accordingly, to a certain extent, natural somnambulists.”

We are also reminded here of the dæmon of Socrates, on account of which he had the feeling that he must leave undone some action expected of him, or lying near him, without knowing why—for his prophetic dream about it was forgotten.” “One had taken his passage on a ship, but when it was about to sail he positively would not go on board without being conscious of a reason;—the ship went down. Another goes with companions to a powder magazine; when he has arrived in its vicinity he absolutely will not go any further, but turns hastily back, seized with anxiety he knows not why;—the magazine blows up. A third upon the ocean feels moved one night, without any reason, not to undress, but lays himself on the bed in his clothes and boots, and even with his spectacles on;—in the night the ship goes on fire, and he is among the few who save themselves in the boat. All this depends upon the dull after-effect of forgotten fatidical dreams, and gives us the key to an analogous understanding of instinct and mechanical tendencies.”

If the path is closed by water against the march of the ants, those in front boldly throw themselves in until their corpses are heaped up into a dam for those that follow. When the drones have become useless they are stung to death. Two queens in the hive are surrounded, and must fight with each other till one of them loses its life. The ant-mother bites its own wings off after it has been impregnated, for they would only be a hindrance to it in the work that is before it of tending the new family it is about to found under the earth (Kirby and Spence, vol. 1).” “The wasps, who through the whole summer have with great care and labour fed their larvæ on the produce of their plundering, but now, in October, see the last generation of them facing starvation, sting them to death (Kirby and Spence, ibid., p. 374).”

Much unsuitable is the way in which so-called pantheists express themselves, whose whole philosophy consists in that they call the inner nature of the world, which is unknown to them, <God>; by which indeed they imagine they have achieved much.”

this world of constantly needy creatures, who continue for a time only by devouring one another, fulfil their existence in anxiety and want, and often suffer terrible miseries, till at last they fall into the arms of death”

But Spinoza had special reasons for thus naming his one substance, in order, namely, to preserve at least the word, although not the thing. The stake of Giordano Bruno and of Vanini was still fresh in the memory; they also had been sacrificed to that God for whose honour incomparably more human sacrifices have bled than on the altars of all heathen gods of both hemispheres together. If, then, Spinoza calls the world God, it is exactly the same thing as when Rousseau in the Contrat social, constantly and throughout denotes the people by the word le souverain

Every glance at the world, to explain which is the task of the philosopher, confirms and proves that will to live, far from being an arbitrary hypostasis or an empty word, is the only true expression of its inmost nature.

Look, for example, at the incredible anxiety of a man in danger of his life, the rapid and serious participation in this of every witness of it, and the boundless rejoicing at his deliverance. (…) we would rather be amazed that it was a matter of any consequence whether one attained a few years earlier to the place where after an ephemeral existence he has billions of years to be.”

Why the individual exists would thus be clear; but why does the species itself exist? That is a question which nature, when considered merely objectively, cannot answer. For in vain do we seek by contemplating her for an end of this restless striving, this ceaseless pressing into existence, this anxious care for the maintenance of the species. The strength and time of the individuals are consumed in the effort to procure sustenance for themselves and their young, and are only just sufficient, sometimes even not sufficient, for this.” “For the individuals are fleeting as the water in the brook; the Ideas, on the contrary, are permanent, like its eddies [contracorrentes, turbilhões]: but the exhaustion of the water would also do away with the eddies. We would have to stop at this unintelligible view if nature were known to us only from without, thus were given us merely objectively” “Take, for example, the mole, that unwearied worker. To dig with all its might with its enormous shovel claws is the occupation of its whole life; constant night surrounds it; its embryo eyes only make it avoid the light. It alone is truly an animal nocturnum; not cats, owls, and bats, who see by night.” “the consideration of the animal world left to itself in lands uninhabited by men is also specially instructive. A beautiful picture of this, and of the suffering which nature prepares for herself without the interference of man, is given by Humboldt in his Ansichten der Natur (2nd edition, p. 30 et seq.);¹ nor does he neglect to cast a glance (p. 44) at the analogous suffering of the human race, always and everywhere at variance with itself.” “and this goes on in secula seculorum, or till once again the crust of the planet breaks.”

¹ H., Views of Nature

Yunghahn relates that he saw in Java a plain far as the eye could reach entirely covered with skeletons, and took it for a battlefield; they were, however, merely the skeletons of large turtles, 5 feet long and 3 feet broad, and the same height, which come this way out of the sea in order to lay their eggs, and are then attacked by wild dogs (Canis rutilans), who with their united strength lay them on their backs, strip off their lower armour, that is, the small shell of the stomach, and so devour them alive. But often then a tiger pounces upon the dogs. Now all this misery repeats itself thousands and thousands of times, year out, year in.”

Certainly, according to pantheism or Spinozism, of which the systems of our century are mere travesties, all that sort of thing reels itself off actually without end, straight on through all eternity. For then the world is a God, ens perfectissimum, i.e., nothing better can be or be conceived.” “But why the whole tragi-comedy exists cannot in the least be seen; for it has no spectators, and the actors themselves undergo infinite trouble, with little and merely negative pleasure.” “We can console ourselves for that [a squirrel sacrificing himself to save his young]; but that such a poor innocent squirrel sitting beside its nest with its young is compelled, step by step, reluctantly, battling with itself and lamenting, to approach the wide, open jaws of the serpent and consciously throw itself into them is revolting and atrocious. What monstrous kind of nature is this to which we belong!”

In peace industry and trade are active, inventions work miracles, seas are navigated, delicacies are collected from all ends of the world, the waves engulf thousands. All strive, some planning, others acting; the tumult is indescribable. But the ultimate aim of it all, what is it? To sustain ephemeral and tormented individuals through a short span of time in the most fortunate case with endurable want and comparative freedom from pain, which, however, is at once attended with ennui; then the reproduction of this race and its striving.” “these puppets are not pulled from without, but each bears in itself the clockwork from which its movements result. This is the will to live, manifesting itself as an untiring machine, an irrational tendency, which has not its sufficient reason in the external world.” “Accordingly we often see a miserable figure, deformed and shrunk with age, want, and disease, implore our help from the bottom of his heart for the prolongation of an existence, the end of which would necessarily appear altogether desirable if it were an objective judgment that determined here.”

But if the rope becomes weak the puppet sinks; if it breaks the puppet must fall, for the ground beneath it only seemed to support it: i.e., the weakening of that love of life shows itself as hypochondria, spleen, melancholy; its entire exhaustion as the inclination to suicide, which now takes place on the slightest occasion, nay, for a merely imaginary reason, for now, as it were, the man seeks a quarrel with himself, in order to shoot himself dead, as many do with others for a like purpose”

Men are only apparently drawn from in front; really they are pushed from behind; it is not life that tempts them on, but necessity that drives them forward.”

I scarcely need to draw attention to the fact that the considerations with which we now conclude the 2nd book already point forcibly to the serious theme of the 4th book, indeed would pass over into it directly if it were not that my architectonic symmetry [confissões de um kantiano!] makes it necessary that the 3rd book, with its fair contents, should come between, as a 2nd consideration of the world as representation, the conclusion of which, however, again points in the same direction.”

SUPLEMENTOS AO TERCEIRO TOMO

[Representations are] the complete expression of the essence which exhibits itself as an object of perception, comprehended, not in relation to an individual will, but as it expresses itself spontaneously, whereby indeed it determines all its relations, which till then alone were known. The Representation [in singular] is the root-point of all these relations, and thereby the complete and perfect phenomenon

strictly speaking, space is as foreign to form and colours as time.”

The Representation is properly eternal, but the species is of endless duration, although its appearance upon one planet may become extinct.”

PLATÃO & A CADEIRA: “Of manufactured articles there are no Representation [Idea], but only conceptions” Só em frases como essa o título anglófono guarda qualquer fidelidade com o conteúdo da obra como um todo! Mas individualizer a representação como o Um é uma idiossincrasia schopenhaueriana, que não chega a ser daninha, mas decerto é desnecessária – e prenuncia sua concepção monista da Vontade, que Nietzsche tanto condenaria.

For the rest, the doctrine of Representations originated with the Pythagoreans, unless we distrust the assertion of Plutarch in the book De placitis philosophorum, I, 3.”

Knowledge conditioned in this way must lie at the foundation of every genuine work of art as its origin. The change in the subject which is required for this cannot proceed from the will, just because it consists in the elimination of all volition; thus it can be no act of the will, i.e., it cannot lie in our choice.” Mas é justamente a liberdade (do intelecto) que pressuporia a negação da Vontade; o artista é o oposto da figura que Sch. descreve: um hiper-concentrador de Vontade! Significa que Schopenhauer erra duplamente no aforismo: 1) não é o intelecto o mecanismo que explica o dom (irracional); 2) ainda que o fosse, ele implicaria que o artista poderia escolher seus meios, sua forma de expressão da obra de arte, e Sch. termina a passagem contradizendo-se! Em suma, é verdade que nada disso depende de nossa escolha, mas isso depõe a favor da Vontade como protagonista do processo artístico.

our consciousness has 2 sides; partly, it is a consciousness of our own selves, which is the will; partly a consciousness of other things, and as such primarily, knowledge, through perception, of the external world, the apprehension of objects.” O que ocorre é que, no processo de criação, o artista e sua obra se tornam indistinguíveis (Consciência máxima! Objetividade, se já existiu alguma). Só se voltam a separar no momento da crítica: autor de um lado, obra do outro. A crítica imparcial bem-sucedida é o exercício da subjetividade do logos.

METAFÍSICA DA ARTE:

AUTO-OBJETIFICAÇÃO DO ARTISTA & SUBJETIVIDADE DO RECEPTOR

For we only apprehend the world in a purely objective manner when we no longer know that we belong to it; and all things appear the more beautiful the more we are conscious merely of them and the less we are conscious of ourselves.” Está correto se se refere puramente ao processo da crítica da arte, com alguns ajustes – Sinal trocado: in a purely SUBJECTIVE manner – the less we are conscious of ourselves (o crítico apreende a obra como algo estranho, sujeito x objeto, esqueceu que a criação do artista, sua objetividade, está em ser o objeto enquanto o objeto é consciência, na fusão dos pólos). Propriamente falando, o artista não julga o que é ou não é o belo, pois se torna provisoriamente o próprio belo. Como pode a beleza argumentar intelectualmente sobre a beleza? Ela apenas é. Narciso não se reconhece ao espelho, está menos consciente de si, pode julgar seu reflexo (o outro) como belo. Narciso é o crítico – quem está desinteressado de si está interessado no outro (a obra). Nele, sujeito e objeto estão divorciados, Narciso não é a imagem de Narciso. O artista é todo consciência-de-si, ele e a obra são cegos à outridade, entendem apenas os reflexos (o espelho que reflete a si próprios), estão fechados em si numa subjetividade infinita – mas como não há outro, apenas mesmidade, identidade, trata-se da OBJETIVIDADE PERFEITA E AUTO-SUFICIENTE DO QUE É IGUAL A SI MESMO. Narciso, o crítico, se afoga porque carece, busca o complemento, a beleza (Narciso não é a beleza, ele é inconsciente de si, seu corpo não está em consideração a não ser como outro, infinitamente separado por um abismo). O reflexo (a obra) não quer nada. Sujeito e objeto aqui são um, o mundo. O exterior e o interior simultâneo. O Ser. Não há logos, só recursividade tautológica. Vênus é. O amor é cego e no entanto não deseja enxergar (interagir com o exterior). O amor é o processo de criação. O amor está na boca do mundo, é discursado pelos loucos da subjetividade irrestrita. Neste sentido, o amor é a Poesia e a crítica é a Verdade. Homero descreve o mundo; a verdade desmistifica-o. A verdade é a verdade dos homens, discurso, sempre carentes da serena objetividade muda e inacessível da beleza.

Goethe compreendeu esta antítese, e por isso sua autobiografia se chama Poesia & Verdade. Poesia é a sua obra, verdade o indivíduo biografado. Por ser uma obra, versando sobre a obra e a crítica, é Poesia, como foram antes seus poemas que não falavam de poemas, mas uma poesia sem objeto, inacabada. Por ser uma crítica, prosando sobre a crítica e a obra, é Verdade, verdade clínica e impessoal de sua vida. Beleza deficitária, crítica consumada. Tentativa de uma síntese impossível a não ser dentro da obra de arte que é o artista enquanto indivíduo. O jeito do belo ver, elogiar, participar – a possibilidade da crítica ser bela e definitiva.

Every bodily sensation is in itself an excitement of the will, and indeed oftener of the noluntas [falta-do-querer] than of the voluntas.”

For what we behold only in a picture or in poetry stands outside all possibility of having any relation to our will”

Now this holds good, not only of the works of plastic and pictorial art, but also of poetry; the effect of which is also conditioned by indifferent, will-less, and thereby purely objective apprehension. It is exactly this which makes a perceived object picturesque, an event of actual life poetical; for it is only this that throws over the objects of the real world that magic gleam which in the case of sensibly perceived objects is called the picturesque, and in the case of those which are only perceived in imagination is called the poetical. If poets sing of the blithe morning, the beautiful evening, the still moonlight night, and many such things, the real object of their praise is, unknown to themselves, the pure subject of knowledge which is called forth by those beauties of nature, and on the appearance of which the will vanishes from consciousness, and so that peace of heart enters which, apart from this, is unattainable in the world.” “The natural disposition for the predominance of this state is genius.”

As will, and therefore as individual, he is only one, and this one exclusively, which gives him enough to do and to suffer. As the purely objective perceiver, he is the pure subject of knowledge in whose consciousness alone the objective world has its existence; as such he is all things so far as he perceives them. And in him is their existence without burden or inconvenience. It is his existence, so far as it exists in his representation; but it is there without will.”

Let one remember how when we are gladdened by some fortunate occurrence the whole world at once assumes a bright colour and a smiling aspect, and, on the contrary, looks gloomy and sad when we are pressed with cares; also, how even a lifeless thing, if it is to be made use of in doing something which we abhor, seems to have a hideous physiognomy; for example, the scaffold, the fortress, to which we have been brought, the surgeon’s cases of instruments; the travelling carriage of our loved one, &c., nay, numbers, letters, seals, may seem to grin upon us horribly and affect us as fearful monstrosities.”

<Behind that jutting cliff the well-mounted band of friends should await me,—beside that waterfall my love should rest; this beautifully lighted building should be her dwelling, and that vine-clad window hers;—but this beautiful world is for me a desert!> and so on. Such melancholy youthful reveries really demand something exactly contradictory to themselves; for the beauty with which those objects present themselves depends just upon the pure objectivity, i.e., disinterestedness of their perception,¹ and would therefore at once be abolished by the relation to his own will which the youth painfully misses, and thus the whole charm which now affords him pleasure, even though alloyed with a certain admixture of pain, would cease to exist.”

¹ Exatamente o oposto!

Everything is beautiful only so long as it does not concern us. (We are not speaking here of sensual passion, but of æsthetic pleasure.)”

Why has the sight of the full moon such a beneficent, quieting, and exalting effect? Because the moon is an object of perception, but never of desire:

The stars we yearn not after

Delight us with their glory.—Goethe”

Finally, this is also furthered by the fact that the moon lights without heating, in which certainly lies the reason why it has been called chaste and identified with Diana. In consequence of this whole beneficent impression upon our feeling, the moon becomes gradually our bosom friend. The sun, again, never does so; but is like an over-plenteous benefactor whom we can never look in the face.” Exatamente a diferença entre um espectador e um criador. O criador não é cegado pela luz do sol, porque é o próprio sol.

since this has for its objects the Platonic Representations,¹ and these are not comprehended in the abstract, but only perceptibly, the essence of genius must lie in the perfection and energy of the knowledge of perception.” Suprema ironia que eu tenha sido a obra final do meu progenitor Materialista com “M” de Mammon. O que há de falho em mim decorre da herança: porém, segundo Schopenhauer, eu sou o rei do mundo fenomênico, não do espiritual!

¹ Insisto em modificar Idea por Representation da tradução inglesa sempre que possível porque: 1) a tradução foi descuidada; 2) Schopenhauer não entendeu a doutrina platônica.

For talent is an excellence which lies rather in the greater versatility and acuteness of discursive than of intuitive knowledge. He who is endowed with talent thinks more quickly and more correctly than others; but the genius beholds another world from them all, although only because he has a more profound perception of the world which lies before them also, in that it presents itself in his mind more objectively, and consequently in greater purity and distinctness.”

In the case of the brutes [o homem primitivo, mas os Josés de Jesus também], where it is almost entirely confined to the direct relations, the matter is just on that account most apparent: what has no relation to their will does not exist for them. (…) Therefore the normal mind does not attain to an absolutely pure, objective picture of things, because its power of perception, whenever it is not spurred on by the will and set in motion, at once becomes tired and inactive, because it has not enough energy of its own elasticity and without an end in view to apprehend the world in a purely objective manner. Where, on the other hand, this takes place—where the brain has such a surplus of the power of ideation that a pure, distinct, objective image of the external world exhibits itself without any aim; an image which is useless for the intentions of the will, indeed, in the higher degrees, disturbing, and even injurious to them—there, the natural disposition, at least, is already present for that abnormity which the name genius denotes, which signifies that here a genius foreign to the will, i.e., to the I proper, as it were coming from without, seems to be active. But to speak without a figure: genius consists in this, that the knowing faculty has received a considerably greater development than the service of the will, for which alone it originally appeared, demands. (…) Thus genius consists in an abnormally large measure of intellect, which can only find its use by being applied to the universal of existence, whereby it then devotes itself to the service of the whole human race, as the normal intellect to that of the individual. In order to make this perfectly comprehensible one might say: if the normal man consists of 2/3 will and 1/3 intellect, the genius, on the contrary, has 2/3 intellect and 1/3 will.”

the man without imagination will never achieve anything great, unless it be in calculating and mathematics. The works of plastic and pictorial art and of poetry, as also the achievements of mimicry, may also be regarded as means by which those who have no imagination may make up for this defect as far as possible, and those who are gifted with it may facilitate the use of it.” Chegamos ao exato contrário da afirmação mais freqüente de que “não há gênios nas humanas”!

The investigation of the particular phenomena is the field of the talents, in the real sciences, whose special object is always only the relations of things to each other.”

The pleasure which we have in many of Goethe’s songs which bring the landscape before our eyes, or in Jean Paul’s sketches of nature, depends upon the fact that we thereby participate in the objectivity of those mindsi.e., the purity with which in them the world as representation separated from the world as will, and, as it were, entirely emancipated itself from it. It also follows from the fact that the kind of knowledge peculiar to genius is essentially that which is purified from all will and its relations, that the works of genius do not proceed from intention or choice, but it is guided in them by a kind of instinctive necessity.” Sch. se contradiz – e muito – em estética! Se o objetivo é o instinto da espécie, é óbvio que o artista terá mais instinto que o plebeu – mas Sch. vê a recepção da obra como algo objetivo, e não o inverso, ao mesmo tempo em que nele o plebeu tem mais instinto, e menos autoconsciência. Sua teoria está de ponta-cabeça.

¹ Correto: participamos da objetividade única do grande gênio através de nossa subjetividade. Mas nós, enquanto bons espectadores, é que separamos as coisas. Em realidade, não há nada disso.

because all anxiety proceeds from the will, and knowledge, on the contrary, is in and for itself painless and serene, this gives to the genius lofty brow and clear, perceiving glance, which are not subject to the service of the will and its wants, that look of great, almost supernatural serenity which at times breaks through, and consists [contrasts?] very well with the melancholy of their other featuresespecially the mouth

DA SERIEDADE DO SUPERIOR

¹ Chamada pelo normalman (ex: meu irmão) de “seriedade”. Mas o que acontece é que o gênio é ansioso em total desproporção com sua vida pessoal comezinha. Sua ansiedade transborda das criações artísticas para a vida pessoal. O estúpido e bobo leva uma vida incontáveis vezes mais serena; é claro que ele se aparvalha diante das menores tontices, que duram pouco, mas talvez não reconheça um perigo real, hegemônico e duradouro. O fascismo veio nos provar isso. Nossa serenidade não é extra-mundana, mas muito, muito profana e imanente. Quando até o que assenta e está na base do próprio cotidiano das massas demonstra fissuras e rachaduras, vivemos do despertar ao adormecer intranquilos, farejando alguma coisa. Para o normalman, tudo vai bem. A polarização entre as forças democráticas e reativas e o fascismo opressor, que é vista com bons olhos e sinal de pujança pelo gênio, desagrada essas pessoinhas sem bússola do real. Ora, se uma Jussara Pereira, normalwoman, tivesse mesmo menos intelecto e mais vontade que eu nessa gigantesca proporção de um terço (no sentido schopenhaueriano destes termos), eu não teria de ouvir dela que me “falta inteligência emocional (sic)”! No fim, temos os dois a mais, ainda que proporcionalmente possamos estar mais injetados do dito intelecto: temos mais vontade e mais intelecto. Nossa condição não lhes é intuível – eles tateiam, deduzem, podem acertar em cheio como bater na lua querendo aterrissar em Marte, é um método completamente caótico esse dos normais lidarem com os geniais…

In tristitia hilaris, in hilaritate tristis”

Giordano Bruno

In pandemics, serene

In everyday life, anxious as hell

E completei mais tarde: no fim de semana um caco.

* * *

the traveller in anxiety and haste will see the Rhine and its banks only as a line, and the bridges over it only as lines cutting it. In the mind of the man who is filled with his own aims the world appears as a beautiful landscape appears on the plan of a battlefield.”

The normalman is sunk in the whirl and tumult of life, to which he belongs through his will; his intellect is filled with the things and events of life; but he does not know these things nor life itself in their objective significance”

and then again in very different degrees of distinctness, the question passes through the mind like a flash, What is all this? or again, How is it really fashioned?. The first question, if it attains continued presence, will make the philosopher, and the other, under the same conditions, the artist or the poet.”

My poetic rapture was very small, so long as I only encountered good; but it burnt with a bright flame when I fled from threatening evil. The tender poem, like the rainbow, is only drawn on a dark ground; hence the genius of the poet loves the element of melancholy.” Goethe

The good will is in morality everything; but in art it is nothing.”

Para o gênio, suas pinturas, poemas ou pensamentos são um fim; para os outros (imitadores ou observadores), um meio. Os últimos só vêem pela frente seus próprios negócios, por isso sabem muito bem como avançá-los, bajulando seus contemporâneos, servindo suas necessidades e atendendo seus humores. Sendo assim, esses outros, os normais e vulgares, vivem em sua maioria nas circunstâncias mais felizes; o primeiro, o gênio, o mais das vezes em condições miseráveis. Ele sacrifica seu bem-estar pessoal a fim de atender seu fim objetivo; e ele não pode agir ao contrário, porque toda sua seriedade e gravidade aí repousam. Os normais, seus opostos extremos, agem ao avesso; portanto, estes últimos são pequenos, mas o gênio é grande. O trabalho do gênio é atemporal, mas seu reconhecimento costuma advir apenas na posteridade: ele vive e morre como comum, em seu próprio tempo. De forma geral, só é um grande homem aquele que, em seu trabalho, prático ou teórico, não procura tirar vantagens para si mesmo, mas persegue tão-somente seu final objetivo (desinteressado).”

Portanto, esse predicado altivo pertence somente ao herói genuíno e ao gênio: contrariamente à natureza humana, estes espécimes nunca buscaram o próprio sucesso, nunca viveram para si mesmos, mas para todos, para a humanidade. E tanto como a matemática das populações obriga que a maioria seja constantemente pequena, jamais podendo aspirar à grandeza, a natureza proíbe a ocorrência contrária: a de alguém que pudesse ser constantemente grande, grande a cada momento, o que é impossível—

Porque todo homem é feito de barro,

E o costume é sempre sua nutriz.”

<Quem quer que tenha nascido com um talento, para um talento, sempre encontra nele a mais bela das existências>, diz Goethe. Quando olhamos para as vidas de grandes homens dos tempos passados, não pensamos <Ó, quão feliz deve ele estar agora, por ser ainda admirado entre nós após tanto tempo!>, mas sim: <Quão feliz deve ele ter sido no imediato fruir de sua mente, cujos traços continuam a ressuscitar ao longo dos séculos!>. Não na fama em si, mas naquilo que ele sabe que atingiu (e que originou sua fama), recai o valor que ele próprio – e portanto a humanidade póstuma – se atribuiu. Este é o íntimo prazer que compensa o sofrimento material desta raça de crianças imortais que existem em todos os tempos.”

But even the man of great understanding and reason, whom one might almost call wise, is very different from the genius, and in this way, that his intellect retains a practical tendency, is concerned with the choice of the best ends and means, therefore remains in the service of the will, and accordingly is occupied in a manner that is thoroughly in keeping with nature. The firm, practical seriousness of life which the Romans denoted gravitas presupposes that the intellect does not forsake the service of the will in order to wander away after that which does not concern the will; therefore it does not admit of that separation of the will and the intellect which is the condition of genius.” Nenhum povo defendeu jamais os gênios. Que os romanos fossem de uma moral pró-genialidade seria paradoxal!

The kinship of genius and madness, so often observed, depends chiefly upon that separation of the intellect from the will which is essential to genius, but is yet contrary to nature. But this separation itself is by no means to be attributed to the fact that genius is accompanied by less intensity of will; for it is rather distinguished by a vehement and passionate character; but it is to be explained from this, that the practically excellent person, the man of deeds, has merely the whole, full measure of intellect required for an energetic will while most men lack even this; but genius consists in a completely abnormal, actual superfluity of intellect, such as is required for the service of no will. On this account the men of genuine works are a thousand times rarer than the men of deeds. It is just that abnormal superfluity of intellect by virtue of which it obtains the decided preponderance, sets itself free from the will,¹ and now, forgetting its origin, is freely active from its own strength and elasticity; and from this the creations of genius proceed.”

¹ Eu encaro como o homem prático aquele que se divorcia da vontade e cujo comportamento se tornou uma quimera fictícia (tratando o fenomênico como se fosse o real fundamental – só aqui é que haveríamos de falar em loucura). O gênio, o superabundante em intelecto se compararmos com seu estoque de vontade, é aquele, no entanto, que nunca separa os galhos e a copa das suas raízes instintuais: ele é exatamente o que a natureza projeta para a raça superior de homens.

Lofty and beautiful trees bear no fruit; the fruit-trees are small, ugly cripples. The full garden rose is not fruitful, but the small, wild, almost scentless roses are. The most beautiful buildings are not the useful ones; a temple is no dwelling-house. A man of high, rare mental endowments compelled to apply himself to a merely useful business, for which the most ordinary man would be fitted, is like a costly vase decorated with the most beautiful painting which is used as a kitchen pot”

NOSSO TUDO OU NADA EXASPERANTE DE CADA DIA (QUE NUNCA É O ÚLTIMO, A DESPEITO DAS APARÊNCIAS): “First of all, the genius will be, as it were, the servant of 2 masters, for on every opportunity it frees itself from the service to which it was destined in order to follow its own ends, whereby it often leaves the will very inopportunely in a fix, and thus the individual so gifted becomes more or less useless for life, nay, in his conduct sometimes reminds us of madness. Then, on account of its highly developed power of knowledge, it will see in things more the universal than the particular; while the service of the will principally requires the knowledge of the particular. [ERRO: a Vontade já é esse particular, ela busca o universal, a vontade-para-o-poder, engrandecer-se.] But, again, when, as opportunity offers, that whole abnormally heightened power of knowledge directs itself with all its energy to the circumstances and miseries of the will, it will be apt to apprehend these too vividly, to behold all in too glaring colours, in too bright a light, and in a fearfully exaggerated form, whereby the individual falls into mere extremes.”

A pulga que vira um elefante.

Hence it arises that highly gifted individuals sometimes are thrown by trifles into violent emotions of the most various kinds, which are incomprehensible to others, who see them transported with grief, joy, care, fear, anger, &c., by things which leave the everyday man quite composed. Thus, then, the genius lacks soberness, which simply consists in this, that one sees in things nothing more than actually belongs to them, especially with reference to our possible ends; therefore no sober-minded man can be a genius.”

A SOCIEDADE DOS MEUS MELHORES AMIGOS MORTOS: “What reasonableness, quiet composure, finished surveyal, certainty and proportionateness of behaviour is shown by the well-endowed normal man [Rafael Matta in a nutshell] in comparison with the now dreamy absentness, and now passionate excitement of the man of genius, whose inward pain is the mother’s lap of immortal works! To all this must still be added that genius lives essentially alone. It is too rare to find its like with ease, and too different from the rest of men to be their companion. With them it is the will, with him it is knowledge, that predominates; therefore their pleasures are not his, and his are not theirs. They are merely moral beings, and have merely personal relations; he is at the same time a pure intellect, and as such belongs to the whole of humanity. The course of thought of the intellect which is detached from its mother soil, the will, and only returns to it periodically, will soon show itself entirely different from that of the normal intellect, still cleaving to its stem. For this reason, and also on account of the dissimilarity of the pace, the former is not adapted for thinking in common, i.e., for conversation with the others: they will have as little pleasure in him and his oppressive superiority as he will in them. They will therefore feel more comfortable with their equals, and he will prefer the entertainment of his equals, although, as a rule, this is only possible through the works they have left behind them.

Il y a peu de vices qui empêchent un homme d’avoir beaucoup d’amis, autant que peuvent le faire de trop grandes qualités.” Chamfort

Poucos são os vícios que impedem um homem de ter muitos amigos, os mesmos vícios que podem proporcionar as raras amizades de enormes qualidades.”

The man of talent is like the marksman who hits a mark the others cannot hit; the man of genius is like the marksman who hits a mark they cannot even see to; therefore they only get news of him indirectly, and thus late; and even this they only accept upon trust and faith.”

Il en est de la valeur des hommes comme de celle des diamans, qui à une certaine mesure de grosseur, de pureté, de perfection, ont un prix fixe et marqué, mais qui, par-delà cette mesure, restent sans prix, et ne trouvent point d’acheteurs.Ch.

Nel mondo non è se non volgo” Maquiavel

Nada no mundo senão o vulgo!”

Qual é a semelhança entre gênios, figos e dias?

R: São mais bem-aproveitados fora da estação, após a maturidade, melhor secos do que frescos!

The fundamental condition is an abnormal predominance of sensibility over irritability and reproductive power; and what makes the matter more difficult, this must take place in a male body. (Women may have great talent, but no genius, for they always remain subjective.)” UTOPIA: A MÁRTIR

LOS TESTARUDOS (CONTAINS AN IRONY)

Certainly the brain will thereby very easily affect the rest of the organism injuriously, and through its heightened life and ceaseless activity wear it out prematurely, unless it is itself possessed of energetic vital force and a good constitution: thus the latter belong to the conditions of genius. Indeed even a good stomach is a condition on account of the special and close agreement of this part with the brain. But chiefly the brain must be of unusual development and magnitude, especially broad and high. On the other hand, its depth will be inferior, and the cerebrum will abnormally preponderate in proportion to the cerebellum. Without doubt much depends upon the configuration of the brain as a whole and in its parts; but our knowledge is not yet sufficient to determine this accurately, although we easily recognise the form of skull that indicates a noble and lofty intelligence. The texture of the mass of the brain must be of extreme fineness and perfection, and consist of the purest, most concentrated, tenderest, and most excitable nerve-substance; certainly the quantitative proportion of the white to the grey matter has a decided influence, which, however, we are also unable as yet to specify. However, the report of the post-mortem on the body of Byron (apud Medwin) shows that in his case the white matter was in unusually large proportion to the grey, and also that his brain weighed 6 pounds [2.72kg].” What’s grey matter anyway? White’s anatomy…

O IRRITADIÇO + A BEM-FORMADA + UMA PROBABILIDADE DE 25%, QUIÇÁ?¹

In contrast to the superior size of the brain, the spinal cord and nerves must be unusually thin. (…) This whole quality of the brain and nervous system is the inheritance from the mother, to which we shall return in the following book.Oui, oui, la délicatesse des traits… “But it is quite insufficient to produce the phenomenon of genius if the inheritance from the father is not added, a lively, passionate temperament, which exhibits itself somatically as unusual energy of the heart, and consequently of the circulation of the blood, especially towards the head.

¹ O filho pode nascer com a configuração craniana do pai e com a lassitude materna (decidamente, o pior dos cenários)!… E se Schopenhauer estiver certo, tem de ser do sexo masculino, irrevogavelmente. Destarte, parecem ter ‘acertado comigo’ de segunda!

…from the requisite strength of the heart the brain receives that internal movement different from its constant rising and sinking at every breath, which consists in a shaking of its whole mass at every pulsation of the 4 cerebral arteries, and the energy of which must correspond to the here increased quantity of the brain, as this movement in general is an indispensable condition of its activity. To this, therefore, small stature and especially a short neck is favourable, because by the shorter path the blood reaches the brain with more energy; and on this account great minds have seldom large bodies. Yet that shortness of the distance is not indispensable” Quando penso que vou encontrar uma restrição absoluta, há sempre um ‘senão’…

for example, Goethe was of more than middle height.”

JOSÉ DE JESUS: “This condition coming from the father explains many faults of temperament described above. But, on the other hand, if this condition exists without the former, thus with an ordinarily or even badly constructed brain, it gives vivacity without mind, heat without light, hot-headed persons, men of unsupportable restlessness and petulance. That of two brothers only one has genius, and that one generally the elder, as, for example, in Kant’s case, is primarily to be explained from the fact that the father was at the age of strength and passion only when he was begotten; although also the other condition originating with the mother may be spoiled by unfavourable circumstances.”¹

¹ Quando meu irmão nasceu, tinha meu pai 29 e minha mãe 27. Novos demais? Na idade ideal quando se quer ter uma família feliz, sem dúvida. Quando eu nasci, 7 anos mais tarde, tornou-se impraticável viver uma adolescência e uma primeira juventude minimamente compreensíveis para 2 espíritos já obtusos e agora muito mais velhos e recalcitrantes em seus costumes e percepção de mundo (obsolescência cada vez mais grave de seus pontos de vista estacionários), mundo este sempre em rapidíssima mutação (a ponto de até hoje, mais de 20 anos depois do advento da internet, apresentarem o mesmo comportamento requerido pelos pais para criar filhos nos anos 1980…). A idade da força e da paixão seria, conforme alguns autores, entre os 30 e os 40… 36 e 34. Sete décadas em conjunto.

Dans l’enfance le système nerveux, comparé au musculaire, est proportionellement plus considérable que dans tous les âges suivans, tandis que par la suite, la pluspart des autres systèmes prédominent sur celui-ci. On sait que, pour bien voir les nerfs, on choisit toujours les enfans (Bichat, De la vie et de la mort, art. 8, §6).”

childhood is the time of innocence and happiness, the paradise of life, the lost Eden on which we look longingly back through the whole remaining course of our life. But the basis of that happiness is that in childhood our whole existence lies much more in knowing than in willing” “The innocent and clear glance of children, at which we revive ourselves, and which sometimes in particular cases reaches the sublime contemplative expression with which Raphael has glorified his cherubs, is to be explained from what has been said.”

Certainly what a man acquires of insight and knowledge up to the age of puberty is, taken as a whole, more than all that he afterwards learns, however learned he may become; for it is the foundation of all human knowledge.”

On what, then, the likeness between childhood and genius depends I scarcely need to express further: upon the surplus of the powers of knowledge over the needs of the will, and the predominance of the purely intellectual activity which springs from this. Really every child is to a certain extent a genius, and the genius is to a certain extent a child.” Não é tão simples assim. Ainda mais com um intelecto e uma vontade de definições tão ambíguas!

In Riemer’s Mittheilungen über Goethe (vol. I, p. 184) it is related that Herder and others found fault with Goethe, saying he was always a big child. Certainly they were right in what they said, but they were not right in finding fault with it. It has also been said of Mozart that all his life he remained a child (Nissen’s Biography of Mozart, p. 2 and 529). Schlichtegroll’s Nekrology (for 1791, vol. II, p. 109) says of him: <In his art he early became a man, but in all other relations he always remained a child>. Every genius is even for this reason a big child; he looks out into the world as into something strange, a play, and therefore with purely objective interest. Accordingly he has just as little as the child that dull gravity of ordinary men, who, since they are capable only of subjective interests, always see in things mere motives for their action.”

in many students¹ a purely intellectual tendency and an eccentricity suggestive of genius is unmistakable. But nature returns to her track; [os instintos reacionários voltam a contrabalançar a natureza excessivamente intelectual que ameaça aflorar no indivíduo] they assume the chrysalis form [o desenvolvimento intelectual sofre uma pausa – período de latência] and reappear at the age of manhood, as incarnate Philistines,² at whom we are startled when we meet them again in later years.”

¹ Significa que por mais que muitos alunos pareçam promissores e realmente exibam o temperament do gênio, o número efetivo de gênios na idade adulta é mínimo.

² O emprego da expressão “incarnate Philistines” soa estranho aqui, pois não combina com o teor da frase. Philistine tem necessariamente uma conotação jocosa, e no entanto Schopenhauer quer se referir aos eruditos sob uma luz de decência! Ou Sch. quer dizer que esse “retorno do intelecto” é muito defasado na maioria dos homens? I.e., surpreendemo-nos de um completo asinino (filisteu) aos 30 ter se tornado finalmente alguém ponderado aos 50? Porém isso não faz nenhum sentido, não é realista!

The predominance of the cerebral nervous system and of intelligence in childhood, which is here under consideration, together with the decline of it in riper age, receives important illustration and confirmation from the fact that in the species of animals which stands nearest to man, the apes, the same relation is found in a striking degree. It has by degrees become certain that the highly intelligent orang-outang is a young pongo, which when it has grown up loses the remarkable human look of its countenance, and also its astonishing intelligence, because the lower and brutal part of its face increases in size, the forehead thereby recedes, large cristæ, muscular developments, give the skull a brutish form, the activity of the nervous system sinks, and in its place extraordinary muscular strength develops, which, as it is sufficient for its preservation, makes the great intelligence now superfluous.”

Les singes de tous les genres offrent ce rapport inverse de l’âge et de l’intelligence. Ainsi, par exemple, l’Entelle (espèce de guenon du sous-genre des Semno-pithèques et l’un des singes vénérés dans la religion des Brames) a, dans le jeune âge, le front large, le museau peu saillant, le crâne élevé, arrondi, etc. Avec l’âge le front disparait, recule, le museau proémine; et le moral ne change pas moins que le physique: l’apathie, la violence, le besoin de solitude, remplacent la pénétration, la docilité, la confiance. Ces différences sont si grandes, que dans l’habitude où nous sommes de juger des actions des animaux par les nôtres, nous prendrions le jeune animal pour un individu de l’âge, où toutes les qualités morales de l’espèce sont acquises, et l’Entelle adulte pour un individu qui n’aurait encore que ses forces physiques. Mais la nature n’en agit pas ainsi avec ces animaux, qui ne doivent pas sortir de la sphère étroite, qui leur est fixée, et à qui il suffit en quelque sorte de pouvoir veiller à leur conservation. Pour cela l’intelligence était nécessaire, quand la force n’existait pas, et quand celle-ci est acquise, toute autre puissance perd de son utilité.Cuvier “This last confirms my principle that the intellect, like the claws and teeth, is nothing else than a weapon in the service of the will.”

Whenever I doubt whether an event which I remember really took place, I throw upon myself the suspicion of madness: unless it is that I am uncertain whether it was not a mere dream. If another doubts the reality of an event, related by me as an eye-witness, without mistrusting my honesty, then he regards me as insane. Whoever comes at last, through constantly recounting an event which originally was fabricated by him, to believe in it himself is, in this one point, really insane.”

In the Lalita-vistara, well known to be the history of Buddha Sakya-Muni, it is related that at the moment of his birth all the sick became well, all the blind saw, all the deaf heard, and all mad people <recovered their memory>. This last is mentioned in 2 passages.”

My own experience of many years has led me to the opinion that madness occurs proportionally most frequently among actors. But what a misuse they make of their memory! Daily they have to learn a new part or refresh an old one; but these parts are entirely without connection, nay, are in contradiction and contrast with each other, and every evening the actor strives to forget himself entirely and be some quite different person. This kind of thing paves the way for madness.”

For the rest, I have only considered the p[s]hys[ch]ical origin of madness, thus what is introduced by external, objective occasions. More frequently, however, it depends upon purely physical causes, upon malformations or partial disorganisation of the brain or its membranes, also upon the influence which other parts affected with disease exercise upon the brain.” Na verdade é o contrário: ele só considerou causas internas, as outras são as externas (conversely)!

It is the same as with suicide, which is rarely brought about by an external occasion alone, but a certain physical discomfort lies at its foundation; and according to the degree which this attains to a greater or less external occasion is required; only in the case of the very highest degree is no external occasion at all required.”

I remember a man in a madhouse who had been a soldier, and had gone out of his mind because his officer had addressed him as Er.(*)

(*) In German inferiors are sometimes addressed as Er instead of Sie.”

Pinel taught that there is a mania sine delirio, frenzy without insanity. This was controverted by Esquirol, and since then much has been said for and against it. The question can only be decided empirically. But if such a state really does occur, then it is to be explained from the fact that here the will periodically entirely withdraws itself from the government and guidance of the intellect, and consequently of motives, and thus it then appears as a blind, impetuous, destructive force of nature, and accordingly manifests itself as the desire to annihilate everything that comes in its way.” Isso é o conceito de psicose.

Every corn of rice casts its shadow.” “Every neglected plant at once becomes beautiful.”

That the sight of a mountain chain suddenly rising before us throws us so easily into a serious, and even sublime mood may partly depend upon the fact that the form of the mountains and the outline of the chain arising from it is the only constantly permanent line of the landscape, for the mountains alone defy the decay which soon sweeps away everything else, especially our own ephemeral person. Not that at the sight of the mountain chain all this appeared distinctly in our consciousness, but an obscure feeling of it is the fundamental note of our mood.”

Before a picture, as before a prince, every one must stand, waiting to see whether and what it will speak to him”

A filosofia está para a arte como o vinho para as uvas.” [a filosofia descobre o cerne da aparência] O contrário também poderia ser afirmado sem que a veritas cedesse em 1 milímetro para o erro. Cristo era mais artista que filósofo. Carpinteiro. O dá-me uma alavanca e um ponto de apoio e moverei o mundo da Estética: Dá-me uvas boas o bastante e meus pés saberão amassá-las numa boa bebida que fermentarei.

Le secret d’être ennuyeux, c’est de tout dire.” Voltaire

Sculpture gives merely the form without the colour; painting gives the colour, but the mere appearance of the form; thus both appeal to the imagination of the beholder. The wax figure, on the other hand, gives all, form and colour at once; whence arises the appearance of reality, and the imagination is left out of account. Poetry, on the contrary, appeals indeed to the imagination alone, which it sets in action by means of mere words.”

Curioso como meu cérebro parece se partir em 2 em tempos em que intercalo leituras de Jung com Schopenhauer, haja vista a ‘opinião’ de cada qual sobre a ‘Idéia’ platônica: “The communication of such a Representation can therefore only take place on the path of perception, which is that of art.”

understanding, technical skill and routine must here fill up the gaps which the conception and inspiration of genius has left, and must mix with these all kinds of necessary supplementary work as cement of the only really genuinely brilliant parts. This explains why all such works, only excepting the perfect masterpieces of the very greatest masters (as, for example, Hamlet, Faust, the opera of Don Juan), inevitably contain an admixture of something insipid and wearisome, which in some measure hinders the enjoyment of them. Proofs of this are the Messiah, Gerusalemme liberata, even Paradise Lost and the Æneid; and Horace already makes the bold remark, Quandoque dormitat bonus Homerus. But that this is the case is the consequence of the limitation of human powers in general.”

That in Italy even the simplest and most unornamented buildings make an æsthetic impression, while in Germany this is not the case, depends principally upon the fact that in Italy the roofs are very flat. A high roof is neither support nor burden, for its two halves mutually support each other, but the whole has no weight corresponding to its extension.”

According to the weight of the whole burden generally will the Doric or the 2 lighter orders of columns be chosen, for the first, not only by the greater thickness, but also by the closer position of the columns, which is essential to it, is calculated for heavier burdens, to which end also the almost crude simplicity of its capital is suited. The capitals in general serve the end of showing visibly that the columns bear the entablature, and are not stuck in like pins”

If it were the task of architecture as a fine art simply to exhibit these, then the model would have the same effect as the finished work. But this is distinctly not the case; on the contrary, the works of architecture, in order to act æsthetically, absolutely must have a considerable size; nay, they can never be too large, but may easily be too small. Indeed ceteris paribus the æsthetic effect is in exact proportion to the size of the building, because only great masses make the action of gravitation apparent and impressive in a high degree. But this confirms my view that the tendency and antagonism of those fundamental forces of nature constitute the special æsthetical material of architecture, which, according to its nature, requires large masses in order to become visible, and indeed capable of being felt.”

At the sight of the pottery and implements of the ancients we feel that if nature had wished to produce such things it would have done so in these forms. Since, then, we see that the beauty of architecture arises from the unconcealed exhibition of the ends, and the attainment of them by the shortest and most natural path, my theory here appears in direct contradiction with that of Kant, which places the nature of all beauty in an apparent design without an end.”

the modern architect cannot noticeably depart from the rules and patterns of the ancients without already being on the path of deterioration.”

I scarcely need to remind the reader that in all these considerations I have had in view antique architecture alone, and not the so-called Gothic style, which is of Saracen origin, and was introduced by the Goths in Spain to the rest of Europe. Perhaps a certain beauty of its own kind is not altogether to be denied to this style, but yet if it attempts to oppose itself to the former as its equal, then this is a barbarous presumption which must not be allowed for a moment. How beneficently, after contemplating such Gothic magnificence, does the sight of a building correctly carried out in the antique style act upon our mind!”

If one could bring an ancient Greek before our most celebrated Gothic cathedrals, what would he say to them? — (βάρβαρος) barbaroi!” “For the freely lying entablature has vanished, and with it the columns: support and burden, arranged and distributed in order to give visible form to the conflict between rigidity and gravity, are here no longer the theme. Moreover, that thorough, pure rationality by virtue of which everything admits of strict account, nay, already presents it of its own accord to the thoughtful beholder, and which belongs to the character of antique architecture, can here no longer be found; we soon become conscious that here, instead of it, a will guided by other conceptions has moved; therefore much remains unexplained to us.” “the horizontal line which is that of burden has entirely vanished, and the action of gravity only appears indirectly, disguised in arches and vaults, while the vertical line which is that of support, alone prevails, and makes palpable to the senses the victorious action of rigidity, in excessively high buttresses, towers, turrets, and pinnacles without number which rise unencumbered on high.”

the brilliant side of Gothic churches is the interior; because here the effect of the groined vaulting borne by slender, crystalline, aspiring pillars, raised high aloft, and, all burden having disappeared, promising eternal security, impresses the mind; while most of the faults which have been mentioned lie upon the outside. In antique buildings the external side is the most advantageous, because there we see better the support and the burden; in the interior, on the other hand, the flat roof always retains something depressing and prosaic. For the most part, also, in the temples of the ancients, while the outworks were many and great, the interior proper was small. An appearance of sublimity is gained from the hemispherical vault of a cupola, as in the Pantheon, of which, therefore, the Italians also, building in this style, have made a most extensive use. What determines this is that the ancients, as southern peoples, lived more in the open air than the northern nations who have produced the Gothic style of architecture. Whoever, then, absolutely insists upon Gothic architecture being accepted as an essential and authorised style may, if he is also fond of analogies, regard it as the negative pole of architecture, or, again, as its minor key. In the interest of good taste I must wish that great wealth will be devoted to that which is objectively, i.e., actually, good and right, to what in itself is beautiful, but not to that whose value depends merely upon the association of ideas. Now when I see how this unbelieving age so diligently finishes the Gothic churches left incomplete by the believing Middle Ages, it looks to me as if it were desired to embalm a dead Christianity.”

Accordingly painting may also present ugly faces and emaciated figures; sculpture, on the other hand, demands beauty, although not always perfect, but, throughout, strength and fulness of the figures. Consequently a thin Christ upon the Cross, a dying St. Jerome, wasted by age and disease, like the masterpiece of Domenichino, is a proper subject for painting; while, on the contrary, the marble figure by Donatello, in the gallery at Florence, of John the Baptist, reduced to skin and bone by fasting, has, in spite of the masterly execution, a repulsive effect. From this point of view sculpture seems suitable for the affirmation, painting for the negation of the will to live, and from this it may be explained why sculpture was the art of the ancients, while painting has been the art of the Christian era.” Agora nem mesmo a vontade de morrer se manifesta – em suspenso…

Therefore it assisted the Greek sculptors very much that the climate and customs of their country gave them opportunity the whole day of seeing half-naked forms, and in the gymnasium entirely naked forms.”

That I with mind divine

And human hand

May be able to form

What with my wife,

As animal, I can and must.”

Goethe

Modern sculpture, whatever it may achieve, is still analogous to modern Latin poetry, and, like this, is a child of imitation, sprung from reminiscences. If it presumes to try to be original, it at once goes astray, especially upon the bad path of forming according to nature as it lies before it, instead of according to the proportions of the ancients.”

O ETERNO PODER DA COR NUMA CIVILIZAÇÃO SEM ESPERANÇA: “The art of the painter, considered only so far as it aims at producing the appearance of reality, may ultimately be referred to the fact that he understands how to separate purely what in seeing is the mere sensation, thus the affection of the retina, i.e., the only directly given effect, from its cause, i.e., the objective external world, the perception of which first rises in the understanding from this effect; whereby, if he has technical skill, he is in a position to produce the same effect in the eye through an entirely different cause, the patches of applied colour, from which then in the understanding of the beholder the same perception again arises through the unavoidable reference of the effect to the ordinary cause.”

how should he compose an actual physiognomical unity when the principle of this unity is really unknown to him? Therefore, in the case of every face which has merely been imagined by an artist, we must doubt whether it is in fact a possible face, and whether nature, as the master of all masters, would not show it to be a bungled production by pointing out complete contradictions in it. This would, of course, lead to the principle that in historical paintings only portraits ought to figure, which certainly would then have to be selected with the greatest care and in some degree idealised.”

Accordingly, since the shrieking of Laocoon had to be avoided for reasons which did not lie in the objects to be represented, but in the nature of the representing art, the task thus arose for the artist so to present this not-shrieking as to make it plausible to us that a man in such a position should not shriek. He solves this problem by representing the bite of the snake, not as having already taken place, nor yet as still threatening, but as just happening now in the side; for thereby the lower part of the body is contracted, and shrieking made impossible. This immediate but only subordinate reason was correctly discovered by Goethe, and is expounded at the end of the 11th book of his autobiography, and also in the paper on Laocoon in the first part of the Propylæa

In my time (1823) there was even discovered in Florence a Madonna of Raphael’s, which had hung for a long series of years on the wall of the servants’ hall of a palace (in the Quartiere di S. Spirito); and this happens among Italians, the nation which is gifted beyond all others with the sense of the beautiful.” “How unfailingly, on the contrary, a beautiful melody that touches the heart makes its journey round the world, and an excellent poem wanders from people to people.”

the plastic and pictorial arts may be dispensed with: whole nations—for example, the Mohammedan peoples—are without them, but no people is without music and poetry.”

But the best himself recognises himself as such in the fact that he sees how superficial was the view of the others, how much lay beyond it which they were not able to repeat, because they did not see it, and how much further his own glance and picture reaches. If he understood the superficial poets as little as they do him, then he would necessarily despair; for just because it requires an extraordinary man to do him justice, but the inferior poets can just as little esteem him as he can them, he also has long to live upon his own approval before that of the world follows it. Meanwhile he is deprived even of his own approval, for he is expected to be very modest. It is, however, as impossible that he who has merit, and knows what it costs, should himself be blind to it, as that a man who is 6 feet high should not observe that he rises above others.”

Horace, Lucretius, Ovid and almost all the ancients have spoken proudly of themselves, and also Dante, Shakespeare, Bacon of Verulam, and many more. That one can be a great man without observing anything of it is an absurdity of which only hopeless incapacity can persuade itself” “merit and modesty have nothing in common except the initial letter.”

Only good-for-nothings are modest.” Goethe

pale, green, and yellow envy consumes his heart”

Poetry is related to philosophy as experience is related to empirical science. Experience makes us acquainted with the phenomenon in the particular and by means of examples, science embraces the whole of phenomena by means of general conceptions.”

in old age one prefers prose.”

The youth who has been initiated into poetry earlier than into reality now desires from the latter what only the former can achieve; this is a principal source of the discomfort which oppresses the most gifted youths.”

He is only half responsible for all that he says; metre and rhyme must answer for the other half.” “rhythm is a much nobler and more worthy expedient than rhyme” “The poorness of French poetry depends principally upon the fact that it is confined to rhyme alone without metre, and it is increased by the fact that in order to conceal its want of means it has increased the difficulty of rhyming by a number of pedantic laws, such as, for example, that only syllables which are written the same way rhyme, as if it were for the eye and not for the ear that the hiatus is forbidden” “the rhymed Latin poems of the Middle Ages have a peculiar charm.”

If we could see into the secret workshops of the poets, we would find that the thought is sought for the rhyme 10 times oftener than the rhyme for the thought”

On the other hand, even famous passages from famous poets shrink together and become insignificant when they are reproduced accurately in prose.”

the Chinese dramas partly consist of verses which are sung. The meaning of them is often obscure, and, according to the statements of the Chinese themselves, the end of these verses is especially to flatter the ear, and the sense is neglected, and even entirely sacrificed to the harmony.”

The sign by which one most immediately recognises the genuine poet, both of the higher and lower species, is the unforced nature of his rhymes. They have appeared of themselves as if by divine arrangement; his thoughts come to him already in rhyme.”

POETRY WITH NO RHYME (NOR HARM!) AND NO REASON: “According to my feeling (proofs cannot here be given) rhyme is from its nature binary: [pares e não ímpares] its effect is limited to one single recurrence of the same sound, and is not strengthened by more frequent repetition. Thus whenever a final syllable has received the one of the same sound its effect is exhausted; the third recurrence of the note acts merely as a second rhyme which accidentally hits upon the same sound, but without heightening the effect; it links itself on to the existing rhyme, yet without combining with it to produce a stronger impression. For the 1st note does not sound through the 2nd on to the 3rd: therefore this is an æsthetic pleonasm, a double courage which is of no use. Least of all, therefore, do such accumulations of rhymes merit the heavy sacrifices which they cost in the octave rhyme, the terza rima, and the sonnet, and which are the cause of the mental torture under which we sometimes read such productions, for poetical pleasure is impossible under the condition of racking our brains. That the great poetical mind sometimes overcomes even these forms, and moves in them with ease and grace, does not extend to a recommendation of the forms themselves, for in themselves they are as ineffectual as they are difficult.”

Since this is so, I do not regard it as an evidence of ignorance, but as a proof of good taste, that Shakspeare in his sonnets has given different rhymes to each quatraine. At any rate, their acoustic effect is not in the least diminished by it, and the thought obtains its rights far more than it could have done if it had had to be laced up in the customary Spanish boots.”

classical poetry has an unconditional, romantic poetry only a conditional, truth and correctness; analogous to Greek and Gothic architecture. Yet, on the other hand, we must remark here that all dramatic or narrative poems which transfer their scene to ancient Greece or Rome lose by this from the fact that our knowledge of antiquity, especially in what concerns the details of life, is insufficient, fragmentary, and not drawn from perception. This obliges the poet to avoid much and to content himself with generalities, whereby he becomes abstract, and his work loses that concreteness and individualisation which is throughout essential to poetry. It is this which gives all such works the peculiar appearance of emptiness and tediousness. Only Shakspeare’s works of this kind are free from it; because without hesitation he has presented, under the names of Greeks and Romans, Englishmen of his own time.”

It has been objected to many masterpieces of lyrical poetry, especially some Odes of Horace (see, for example, the 2nd of the 3rd book) and several of Goethe’s songs (for example, The Shepherd’s Lament), that they lack proper connection and are full of gaps in the thought. But here the logical connection is intentionally neglected, in order that the unity of the fundamental sensation and mood may take its place, which comes out more clearly just by the fact that it passes like a thread through the separate pearls, and brings about the quick changes of the objects of contemplation, as in music the transition from one key to another is brought about by the chord of the 7th, through which the still sounding fundamental note becomes the dominant of the new key.”

Accordingly, as in the lyrical poem the subjective element predominates, so in the drama, on the contrary, the objective element is alone and exclusively present. Between the 2, epic poetry in all its forms and modifications, from the narrative romance to the epos proper, has a broad middle path. For although in the main it is objective, yet it contains a subjective element, appearing now more and now less, which finds its expression in the tone, in the form of the delivery, and also in scattered reflections. We do not so entirely lose sight of the poet as in the drama.” Adorno leu Sch.. Quando digo leu, quero dizer que plagiou!

DRAMA: “For only the circumstances, the fate, the events, make the character manifest its nature, and only from the character does the action arise from which the events proceed.”

The common end of the drama and the epic, to exhibit, in significant characters placed in significant situations, the extraordinary actions brought about by both, will be most completely attained by the poet if he first introduces the characters to us in a state of peace, in which merely their general colour becomes visible, and allows a motive to enter which produces an action, out of which a new and stronger motive arises, which again calls forth a more significant action, which, in its turn, begets new and even stronger motives, whereby, then, in the time suitable to the form of the poem, the most passionate excitement takes the place of the original peace, and in this now the important actions occur in which the qualities of the characters which have hitherto slumbered are brought clearly to light, together with the course of the world.”

Great poets transform themselves into each of the persons to be represented, and speak out of each of them like ventriloquists; now out of the hero, and immediately afterwards out of the young and innocent maiden, with equal truth and naturalness: so Shakespeare and Goethe. Poets of the second rank transform the principal person to be represented into themselves. This is what Byron does; and then the other persons often remain lifeless, as is the case even with the principal persons in the works of mediocre poets.”

TRAGEDY: “As the chord of the 7th demands the fundamental chord; as the colour red demands green, and even produces it in the eye; so every tragedy demands an entirely different kind of existence, another world, the knowledge of which can only be given us indirectly just as here by such a demand. In the moment of the tragic catastrophe the conviction becomes more distinct to us than ever that life is a bad dream from which we have to awake.”

[in Greek religion] all gods forsake the dying:—in Christianity they come to him; and so also in Brahmanism and Buddhism, although in the latter the gods are really exotic. Thus Hippolytus, like almost all the tragic heroes of the ancients, shows submission to inevitable fate and the inflexible will of the gods, but no surrender of the will to live itself.”

But I am also entirely of opinion that modern tragedy stands higher than that of the ancients. Shakespeare is much greater than Sophocles; in comparison with Goethe’s Iphigenia one might find that of Euripides almost crude and vulgar. The Bacchæ of Euripides is a revolting composition in favour of the heathen priests. Many ancient pieces have no tragic tendency at all, like the Alcestis and Iphigenia in Tauris of Euripides; some have disagreeable, or even disgusting motives, like the Antigone and Philoctetes. (…) All because the ancients had not yet attained to the summit and goal of tragedy, or indeed of the view of life itself.” Aforismo bastante hegeliano…

The Shakespearian tragedy, on the other hand, is like a line which has also breadth: it takes time, exspatiatur: speeches and even whole scenes occur which do not advance the action, indeed do not properly concern it, by which, however, we get to know the characters or their circumstances more fully, and then understand the action also more thoroughly. This certainly remains the principal thing, yet not so exclusively that we forget that in the last instance what is aimed at is the representation of human nature and existence generally.”

In the whole of Homer there is in my opinion no really magnanimous character presented, although many good and honest. In the whole of Shakespeare there may be perhaps a couple of noble, though by no means transcendently noble, characters to be found; perhaps Cordelia, Coriolanus—hardly more; on the other hand, his works swarm with the species indicated above [the bad men, the defectives, the lunatics and weirdos]. But Iffland’s and Kotzebue’s pieces have many magnanimous characters; while Goldoni has done as I recommended above [only one magnanimous man per piece], whereby he shows that he stands higher. On the other hand, Schiller’s Minna von Barnhelm labours under too much and too universal magnanimity; but so much magnanimity as the one Marquis Posa displays is not to be found in the whole of Goethe’s works together.”

Now the circumstances which plunge a citizen family into want and despair are in the eyes of the great or rich, for the most part, very insignificant, and capable of being removed by human assistance, nay, sometimes even by a trifle: such spectators, therefore, cannot be tragically affected by them. [Dostoievsky, avaliado por Sch., perderia muitos pontos] On the other hand, the misfortunes of the great and powerful are unconditionally terrible, and also accessible to no help from without; for kings must help themselves by their own power, or fall. To this we have to add that the fall is greatest from a height.”

If now we have found the tendency and ultimate intention of tragedy to be a turning to resignation, to the denial of the will to live, we shall easily recognise in its opposite, comedy, the incitement to the continued assertion of the will.” “Certainly it must hasten to drop the curtain at the moment of joy, so that we may not see what comes after; while the tragedy, as a rule, so ends that nothing can come after.”

Even the most general in history is in itself only a particular and individual, a long period of time, or an important event; therefore the special is related to this as the part to the whole, but not as the case to the rule” “Therefore I may always know in general of the Thirty Years” War that it was a religious war, waged in the 17th century; but this general knowledge does not make me capable of telling anything more definite about its course.” “Therefore history is the more interesting the more special it is, but the less to be trusted, and approaches then in every respect to the romance.” “While history teaches us that at every time something else has been, philosophy tries to assist us to the insight that at all times exactly the same was, is, and shall be.” “The chapters of the history of nations are at bottom only distinguished by the names and dates; the really essential content is everywhere the same.” “From this point of view the material of history appears to us as scarcely a worthy object of the serious and painful consideration of the human mind, the human mind which, just because it is so transitory, ought to choose for its consideration that which passes not away.”

For, since only the individual, and not the human race, has actual, immediate unity of consciousness, the unity of the course of life of the race is a mere fiction. [O ANTI-HEGEL: Parte ‘X’!] Besides, as in nature only the species are real, and the genera are mere abstractions, so in the human race only the individuals and their course of life are real, the peoples and their lives mere abstractions. Finally, constructive histories, guided by a positive optimism, always ultimately end in a comfortable, rich, fat State, with a well-regulated constitution, good justice and police, useful arts and industries, and, at the most, in intellectual perfection; for this, in fact, is alone possible, since what is moral remains essentially unaltered.”

The Hegelians, who regard the philosophy of history as indeed the chief end of all philosophy, are to be referred to Plato, who unweariedly repeats that the object of philosophy is that which is unchangeable and always remains, not that which now is thus and now otherwise.” “One ought therefore to seek to understand what exists, what really is, today and always, i.e., to know the Ideas (in Plato’s sense [Representações]).”

The said philosophers and glorifiers of history are accordingly simple realists, and also optimists and eudæmonists, consequently dull fellows and incarnate philistines;¹ and besides are really bad Christians, for the true spirit and kernel of Christianity, as also of Brahmanism and Buddhism, is the knowledge of the vanity of earthly happiness, the complete contempt for it, and the turning away from it to an existence of another, nay, an opposite, kind.” “therefore even atheistic Buddhism is far more closely related to Christianity than optimistic Judaism or its variety Islamism.”

¹ De novo essa expressão: aqui é inequivocamente: cabeça-de-avestruz! Materialistas de quinta categoria (o irônico é que são epígonos do Idealismo ultimado).

The true philosophy of history consists in the insight that in all these endless changes and their confusion we have always before us only the same, even, unchanging nature, which today acts in the same way as yesterday and always; thus it ought to recognise the identical in all events, of ancient as of modern times, of the east as of the west; and, in spite of all difference of the special circumstances, of the costume and the customs, to see everywhere the same humanity. This identical element which is permanent through all change consists in the fundamental qualities of the human heart and head—many bad, few good.”

If one has read Herodotus, then in a philosophical regard one has already studied history enough. For everything is already there that makes up the subsequent history of the world: the efforts, action, sufferings, and fate of the human race” “Really, however, there remains for it, after this conquest by art and rejection by science, a quite special province, different from both, in which it exists most honourably. What reason is to the individual, that is history to the human race.”

Therefore every gap in history is like a gap in the recollective self-consciousness of a man; and in the presence of a monument of ancient times which has outlived the knowledge of itself, as, for example, the Pyramids, or temples and palaces in Yucatan, we stand as senseless and stupid as the brute in the presence of the action of man, in which it is implicated in his service; or as a man before something written in an old cipher of his own, the key to which he has forgotten; nay, like a somnambulist who finds before him in the morning what he has done in his sleep. In this sense, then, history is to be regarded as the reason, or the reflected consciousness, of the human race, and takes the place of an immediate self-consciousness common to the whole race, so that only by virtue of it does the human race come to be a whole, come to be a humanity.” “Now, what language is for the reason of individuals, as an indispensable condition of its use, writing is for the reason of the whole race here pointed out; for only with this does its real existence begin, as that of the individual reason begins first with language. Writing serves to restore unity to the consciousness of the human race, which is constantly interrupted by death, and therefore fragmentary; so that the thought which has arisen in the ancestor is thought out by his remote descendant; it finds a remedy for the breaking up of the human race and its consciousness into an innumerable number of ephemeral individuals, and so bids defiance to the ever hurrying time, in whose hand goes forgetfulness. As an attempt to accomplish this we must regard not only written, but also stone monuments, which in part are older than the former. For who will believe that those who, at incalculable cost, set in action the human powers of many thousands for many years in order to construct the pyramids, monoliths, rock tombs, obelisks, temples, and palaces which have already existed for thousands of years, could have had in view the short span of their own life, too short to let them see the finishing of the construction, or even the ostensible end which the ignorance of the many required them to allege? Clearly their real end was to speak to their latest descendants, to put themselves in connection with these, and so to establish the unity of the consciousness of humanity. The buildings of the Hindus, the Egyptians, even the Greeks and Romans, were calculated to last several thousand years, because through higher culture their horizon was a wider one; while the buildings of the Middle Ages and of modern times have only been intended, at the most, to last a few centuries; which, however, is also due to the fact that men trusted more to writing after its use had become general, and still more since from its womb was born the art of printing. Yet even in the buildings of more recent times we see the desire to speak to posterity; and, therefore, it is shameful if they are destroyed or disfigured in order to serve low utilitarian ends. Written monuments have less to fear from the elements, but more to fear from barbarians, than stone ones; they accomplish far more. The Egyptians wished to combine the 2, for they covered their stone monuments with hieroglyphics, nay, they added paintings in case the hieroglyphics should no longer be understood.”

The 4 voices, or parts, of all harmony, the bass, the tenor, the alto, and the soprana, or the fundamental note, the third, the fifth, and the octave, correspond to the 4 grades in the series of existences, the mineral kingdom, the vegetable kingdom, the brute kingdom, and man. This receives an additional and striking confirmation in the fundamental rule of music, that the bass must be at a much greater distance below the 3 upper parts than they have between themselves; so that it must never approach nearer to them than at the most within an octave of them, and generally remains still further below them. Hence, then, the correct triad has its place in the third octave from the fundamental note. Accordingly the effect of extended harmony, in which the bass is widely separated from the other parts, is much more powerful and beautiful than that of close harmony, in which it is moved up nearer to them, and which is only introduced on account of the limited compass of the instruments. This whole rule, however, is by no means arbitrary, but has its root in the natural source of the tonal system; for the nearest consonant intervals that sound along with the fundamental note by means of its vibrations are the octave and its fifth.”

The fact that the high voice which sings the melody is yet also an integral part of the harmony, and therein accords even with the deepest fundamental bass, may be regarded as the analogue of the fact that the same matter which in a human organism is the supporter of the representation of man must yet also exhibit and support the representations of gravitation and chemical qualities, that is, of the lowest grades of the objectification of will.

That music acts directly upon the will, i.e., the feelings, passions, and emotions of the hearer, so that it quickly raises them or changes them, may be explained from the fact that, unlike all the other arts, it does not express the representations, or grades of the objectification of the will, but directly the will itself.

As surely as music, far from being a mere accessory of poetry, is an independent art, nay, the most powerful of all the arts, and therefore attains its ends entirely with means of its own, so surely does it not stand in need of the words of the song or the action of an opera.”

The words are and remain for the music a foreign addition, of subordinate value, for the effect of the tones is incomparably more powerful, more infallible, and quicker than that of the words. Therefore, if words become incorporated in music, they must yet assume an entirely subordinate position, and adapt themselves completely to it. But the relation appears reversed in the case of the given poetry, thus the song or the libretto of an opera to which music is adapted. For the art of music at once shows in these its power and higher fitness, disclosing the most profound ultimate and secret significance of the feeling expressed in the words or the action presented in the opera, giving utterance to their peculiar and true nature, and teaching us the inmost soul of the actions and events whose mere clothing and body is set before us on the stage. With regard to this superiority of the music, and also because it stands to the libretto and the action in the relation of the universal to the particular, of the rule to the example, it might perhaps appear more fitting that the libretto should be written for the music than that the music should be composed for the libretto. However, in the customary method, the words and actions of the libretto lead the composer to the affections of the will which lie at their foundation, and call up in him the feelings to be expressed; they act, therefore, as a means of exciting his musical imagination.” Atualidade total, na era das trilhas sonoras.

Music is certainly able with the means at its own disposal to express every movement of the will, every feeling; but by the addition of words we receive besides this the objects of these feelings, the motives which occasion them.”

The pleasure of the spectator, unless he is a mere gaper, really depends upon an indistinct feeling of this. Yet in the opera music also shows its heterogeneous nature and higher reality by its entire indifference to the whole material of the incidents; in consequence of which it everywhere expresses the storm of the passions and the pathos of the feelings in the same way, and its tones accompany the piece with the same pomp, whether Agamemnon and Achilles or the dissensions of a bourgeois family form its material. For only the passions, the movements of the will, exist for it, and, like God, it sees only the hearts. It never assimilates itself to the natural; and therefore, even when it accompanies the most ludicrous and extravagant farces of the comic opera, it still preserves its essential beauty, purity, and sublimity; and its fusion with these incidents is unable to draw it down from its height, to which all absurdity is really foreign. Thus the profound and serious significance of our existence hangs over the farce and the endless miseries of human life, and never leaves it for a moment.”

If we now cast a glance at purely instrumental music, a symphony of Beethoven presents to us the greatest confusion, which yet has the most perfect order at its foundation, the most vehement conflict, which is transformed the next moment into the most beautiful concord. It is rerum concordia discors, a true and perfect picture of the nature of the world which rolls on in the boundless maze of innumerable forms, and through constant destruction supports itself.” “like a spirit world without matter” (o verdadeiro sentido de sublimação) “Certainly we have a tendency to realise them while we listen, to clothe them in imagination with flesh and bones, and to see in them scenes of life and nature on every hand. Yet, taken generally, this is not required for their comprehension or enjoyment, but rather imparts to them a foreign and arbitrary addition”

Since now, in the foregoing remarks, and also in the text, I have considered music only from the metaphysical side, that is, with reference to the inner significance of its performances, it is right that I should now also subject to a general consideration the means by which, acting upon our mind, it brings these about; therefore that I should show the connection of that metaphysical side of music, and the physical side, which has been fully investigated, and is well known, I start from the theory which is generally known, and has by no means been shaken by recent objections, that all harmony of the notes depends upon the coincidence of their vibrations, which when 2 notes sound together occurs perhaps at every second, or at every 3rd, or at every 4th vibration, according to which, then, they are the octave, the fifth, or the fourth of each other, and so on. So long as the vibrations of 2 notes have a rational relation to each other, which can be expressed in small numbers, they can be connected together in our apprehension through their constantly recurring coincidence: the notes become blended, and are thereby in consonance. If, on the other hand, that relation is an irrational one, or one which can only be expressed in larger numbers, then no coincidence of the vibrations which can be apprehended occurs, but obstrepunt sibi perpetuo, whereby they resist being joined together in our apprehension, and accordingly are called a dissonance. Now, according to this theory, music is a means of making rational and irrational relations of numbers comprehensible, not like arithmetic by the help of the concept, but by bringing them to a knowledge which is perfectly directly and simultaneously sensible. Now the connection of the metaphysical significance of music with this its physical and arithmetical basis depends upon the fact that what resists our apprehension, the irrational relation, or the dissonance, becomes the natural type of what resists our will (…) And further, since that rational and irrational element in the numerical relations of the vibrations admits of innumerable degrees, shades of difference, sequences, and variations, by means of it music becomes the material in which all the movements of the human heart, i.e., of the will, movements whose essential nature is always satisfaction and dissatisfaction, although in innumerable degrees, can be faithfully portrayed and rendered in all their finest shades and modifications, which takes place by means of the invention of the melody.”

music never cause us actual sorrow, but even in its most melancholy strains is still pleasing, and we gladly hear in its language the secret history of our will, and all its emotions and strivings, with their manifold protractions, hindrances, and griefs, even in the saddest melodies. When, on the other hand, in reality and its terrors, it is our will itself that is roused and tormented, we have not then to do with tones and their numerical relations, but are rather now ourselves the trembling string that is stretched and twanged.”

originally and in its own nature, bass can never present the melody. If, however, the melody is assigned to it, this happens by means of counterpoint, i.e., it is an inverted bass—one of the upper parts is lowered and disguised as a bass; properly speaking, it then requires a second fundamental bass as its accompaniment.” “We may remark in passing that such a melodious bass, forcibly obtained by inversion, might, in keeping with our metaphysic of music, be compared to a block of marble to which the human form has been imparted: and therefore it is wonderfully suitable to the stone guest in Don Juan.”

Melody consists of 2 elements, the one rhythmical, the other harmonious. The former may also be described as the quantitative, the latter as the qualitative element, since the first is concerned with the duration, and the second with the pitch of the notes. In the writing of music the former depends upon the perpendicular, and the latter upon the horizontal lines. Purely arithmetical relations, thus relations of time, lie at the foundation of both; in the one case the relative duration of the notes, in the other the relative rapidity of their vibrations. The rhythmical element is the essential; for it can produce a kind of melody of itself alone, and without the other, as, for example, on the drum; yet complete melody requires both elements. It consists in an alternating disunion and reconciliation of them” Rhythm is in time what symmetry is in space, division into equal parts corresponding to each other.” “In the series of the arts given by me architecture and music are the 2 extreme ends.”

The musical period consists of several bars, and it has also 2 equal parts, one rising, aspiring, generally going to the dominant, and one sinking, quieting, returning to the fundamental note[/tone]. Two or several periods constitute a part, which in general is also symmetrically doubled by the sign of repetition; 2 parts make a small piece of music, or only a movement of a larger piece; and thus a concerto or sonata usually consists of 3 movements, a symphony of 4, and a mass of 5.”

Its harmonious element has as its assumption the fundamental note, as the rhythmical element has the species of time, and consists in a wandering from it through all the notes of the scale, until by shorter or longer digressions it reaches a harmonious interval, generally the dominant or sub-dominant, which affords it an incomplete satisfaction; and then follows, by a similarly long path, its return to the fundamental note, with which complete satisfaction appears. (…) But both must so take place that the attainment of the interval referred to and the return to the fundamental note correspond with certain favourite points of the rhythm, otherwise it will not work.”

A succession of merely consonant chords would be satiating, wearisome, and empty, like the languor produced by the satisfaction of all wishes. Therefore dissonances must be introduced, although they disquiet us and affect us almost painfully, but only in order to be resolved again in consonances with proper preparation. Indeed, in the whole of music there are really only 2 fundamental chords, the dissonant chord of the 7th and the consonant triad, to which all chords that occur can be referred.” “And as there are 2 general fundamental moods of the mind, serenity, or at least healthiness, and sadness, or even oppression, so music has 2 general keys, the major and the minor, which correspond to these, and it must always be in 1 of the 2. But it is, in fact, very wonderful that there is a sign of pain which is neither physically painful nor yet conventional, but which nevertheless is suitable and unmistakable: the minor. From this we may measure how deeply music is founded in the nature of things and of man. With northern nations, whose life is subject to hard conditions, especially with the Russians, the minor prevails, even in the church music. Allegro in the minor is very common in French music, and is characteristic of it; it is as if one danced while one’s shoe pinched.”

Perhaps some may be offended, that, according to this metaphysic of it, music, which so often exalts our minds, which seems to us to speak of other and better worlds than ours, yet really only flatters the will to live, because it exhibits to it its nature, deludes it with the image of its success, and at the end expresses its satisfaction and contentment. The following passage from the Vedas may serve to quiet such doubts: Etanand sroup,{?} quod forma gaudii est, (CARACTERES GREGOS) pram Atma ex hoc dicunt, quod quocunque loco gaudium est, particula e gaudio ejus est” (Oupnekhat, vol. I, p. 405; et iterum, vol. II, p. 215).”

SUPLEMENTOS AO QUARTO TOMO

In general I make the demand that whoever wishes to make himself acquainted with my philosophy shall read every line of me. For I am no voluminous writer, no fabricator of compendiums, no earner of pecuniary rewards, not one whose writings aim at the approbation of a minister; in a word, not one whose pen is under the influence of personal ends.” “Therefore I have written little, but that little with reflection and at long intervals, and accordingly I have also confined within the smallest possible limits those repetitions which in philosophical works are sometimes unavoidable on account of the connection, and from which no single philosopher is free; so that by far the most of what I have to say is only to be found in one place. On this account, then, whoever wishes to learn from me and understand me must leave nothing unread that I have written. Yet one can judge me and criticise me without this, as experience has shown; and to this also I further wish much pleasure.”

All religious and philosophical systems are principally directed to this end, and are thus primarily the antidote to the certainty of death, which the reflective reason produces out of its own means.”

Brahmanism and Buddhism, which teach man to regard himself as himself, the original being, the Brahm, to which all coming into being and passing away is essentially foreign, will achieve much more in this respect than such as teach that man is made out of nothing, and actually begins at birth his existence derived from another.”

to teach him that he recently came out of nothing, and consequently through an eternity has been nothing, but yet for the future will be imperishable, is just the same as to teach him that although he is through and through the work of another, yet he will be held responsible through all eternity for his actions.” “In consequence, we see now in England (1844), among ruined factory hands, the Socialists, [!] and in Germany, among ruined students, the young Hegelians, sink to the absolutely physical point of view, which leads to the result: edite, bibite, post mortem nulla voluptas [coma e beba, pois quando morreres não terás vontades]”

[!] Nada a ver com o socialismo marxista.

Opinions change with time and place; but the voice of nature remains always and everywhere the same, and is therefore to be heeded before everything else.”

Nothing excites us so irresistibly to the most lively interest as danger to the life of others; nothing is so shocking as an execution. Now the boundless attachment to life which appears here cannot have sprung from knowledge and reflection; to these it rather appears foolish, for the objective worth of life is very uncertain, and at least it remains doubtful whether it is preferable to not being, nay, if experience and reflection come to be expressed, not being must certainly win.” Hamlet ao pensar já respondeu a pergunta. Assim que os problemas do mundo vieram “em seu socorro”, ele viveu (agiu), e em conseqüência morreu.

Kant’s ideality of time alone solves all these riddles. But we are not speaking of that now. This, however, results from what has been said, that to mourn for the time when one will be no more is just as absurd as it would be to mourn over the time when as yet one was not”

FILOSOFIA DO DESMAIO: “first the power of sight leaves us, still fully conscious, and then immediately the most profound unconsciousness enters; the sensation that accompanies it, so far as it goes, is anything but disagreeable; and without doubt, as sleep is the brother of death, so the swoon is its twin-brother.”

TUDO VAI FICAR BEM: “Even violent death cannot be painful, for even severe wounds are not felt at all till some time afterwards, often not till the outward signs of them are observed. If they are rapidly mortal, consciousness will vanish before this discovery; if they result in death later, then it is the same as with other illnesses. All those also who have lost consciousness in water, or from charcoal fumes, or through hanging are well known to say that it happened without pain.”

the days roll ever faster, events lose their significance, everything grows pale. The old man stricken in years totters about or rests in a corner now only a shadow, a ghost of his former self. What remains there for death to destroy?”

All that have met with insuperable obstacles to their existence or their efforts, that suffer from incurable diseases or inconsolable griefs, have as a last refuge, which generally opens to them of its own accord, the return into the womb of nature, from which they arose for a short time, enticed by the hope of more favourable conditions of existence than have fallen to their lot, and the same path out of which constantly remains open.”

The Hindus give the god of death, Yama, 2 faces; one very fearful and terrible, and one very cheerful and benevolent.”

But the principle of our life we must, primarily at least, conceive as a force of nature, until perhaps a more profound investigation has brought us to know what it is in-itself. [Até tu caindo nesta armadilha, Brutus?] Thus, taken simply as a force of nature, the vital force remains entirely undisturbed by the change of forms and states, which the bond of cause and effect introduces and carries off again, and which alone are subject to the process of coming into being and passing away, as it lies before us in experience. Thus so far the imperishable nature of our true being can be proved with certainty.”

What! it will be said, the permanence of the mere dust, of the crude matter, is to be regarded as a continuance of our being? Oh! do you know this dust, then? Do you know what it is and what it can do? Learn to know it before you despise it. This matter which now lies there as dust and ashes will soon, dissolved in water, form itself as a crystal, will shine as metal, will then emit electric sparks, will by means of its galvanic intensity manifest a force which, decomposing the closest combinations, reduces earths to metals; nay, it will, of its own accord, form itself into plants and animals, and from its mysterious womb develop that life for the loss of which you, in your narrowness, are so painfully anxious.”

On the other hand, nature, which never lies, but is always straightforward and open, speaks quite differently upon this theme, speaks like Krishna in the Bhagavadgita. What it says is: The death or the life of the individual is of no significance.” “If I kill a living creature, whether a dog, a bird, a frog, or even only an insect, it is really inconceivable that this being, or rather the original force by virtue of which such a marvellous phenomenon exhibited itself just the moment before, in its full energy and love of life, should have been annihilated by my wicked or thoughtless act. And again, on the other hand, the millions of animals of every kind which come into existence every moment, in infinite variety, full of force and activity, can never, before the act of their generation, have been nothing at all, and have attained from nothing to an absolute beginning.”

that the birth of an animal is an arising out of nothing, and accordingly that its death is its absolute annihilation, and this with the further addition that man, who has also originated out of nothing, has yet an individual, endless existence, and indeed a conscious existence, while the dog, the ape, the elephant, are annihilated by death, is really something against which the healthy mind revolts and which it must regard as absurd.”

Throughout and everywhere the true symbol of nature is the circle, because it is the schema or type of recurrence. This is, in fact, the most universal form in nature, which it carries out in everything, from the course of the stars down to the death and the genesis of organised beings, and by which alone, in the ceaseless stream of time, and its content, a permanent existence, i.e., a nature, becomes possible.”

Whence will all these come? Where are they now? Where is the fertile womb of that nothing, pregnant with worlds, which still conceals the coming races? Would not the smiling and true answer to this be, Where else should they be than there where alone the real always was and will be, in the present and its content?”

Whether the fly which now buzzes round me goes to sleep in the evening, and buzzes again tomorrow, or dies in the evening, and in spring another fly buzzes which has sprung from its egg: that is in-itself the same thing

<Till 10 o’clock in the morning no Cercaria ephemera (one of the infusoria) is to be seen (in the infusion), and at 12PM the whole water swarms with them. In the evening they die, and the next morning they again appear anew.> (Burdach, Phisiology, op.cit.). So it was observed by Nitzsch¹ 6 days running.” [!!]

¹ Dos vários e vários Nitzsch alemães de proeminência que viveram a travessia do XVIII ao XIX, podemos ratificar que se trata de Christian Ludwig Nitzsch (1782-1837), o único naturalista entre eles.

The plant always thrives and blooms, the insect hums, the brute and the man exist in unwasted youth, and the cherries that have already been enjoyed a thousand times we have again before us every summer. The nations also exist as immortal individuals, although sometimes their names change; even their action, what they do and suffer, is always the same; although history always pretends to relate something different: for it is like the kaleidoscope, which at every turn shows a new figure, while we really always have the same thing before our eyes.” “The will to live manifests itself in an endless present, because this is the form of the life of the species, which, therefore, never grows old, but remains always young.”

winking the eye, by the absence of which the Indian gods are known, if they appear in human form.”

Let us now think of that alternation of death and birth as infinitely rapid vibrations, and we have before us the enduring objectification of the will, the permanent Representations of being, fixed like the rainbow on the waterfall.”

Therefore every moment we can cheerfully cry, <In spite of time, death, and decay, we are still all together!>

For the substratum, or the content, or the material of the present, is through all time really the same. The impossibility of knowing this identity directly is just time, a form and limitation of our intellect. That on account of it, for example, the future event is not yet, depends upon an illusion of which we become conscious when that event has come.” “To assist this insight, imagine all the events and scenes of human life, bad and good, fortunate and unfortunate, pleasing and terrible, as they successively present themselves in the course of time and difference of places, in the most checkered multifariousness and variety, as at once and together, and always present in the Nunc stans, while it is only apparently that now this and now that is; then what the objectification of the will to live really means will be understood. (…) The dogma of metempsychosis has proceeded from the feeling of the truth which has just been expressed.”

« Parmenides et Melissus ortum et interitum tollebant, quoniam nihil moveri putabant » Estobeu

Parmênides e Melisso seqüestraram o nascer e o morrer, posto que para eles nada se movia

« Stulta, et prolixas non admittentia curas

Pectora: qui sperant, existere posse, quod ante

Non fuit, aut ullam rem pessum protinus [imediatamente] ire;—

Non animo prudens homo quod præsentiat ullus,

Dum vivunt (namque hoc vitae nomine signant),

Sunt, et fortuna tum conflictantur utraque: [ambos]

Ante ortum nihil est homo, nec post funera quidquam. »

Empédocles

« Un château immense, au frontispice duquel on lisait: ‹Je n’appartiens à personne, et j’appartiens à tout le monde: vous y étiez avant que d’y entrer, vous y serez encore, quand vous en sortirez›. »

Diderot

There is no greater contrast than that between the ceaseless flight of time, which carries its whole content with it, and the rigid immobility of what is actually present, which at all times is one and the same. And if from this point of view we watch in a purely objective manner the immediate events of life, the Nunc stans becomes clear and visible to us in the centre of the wheel of time. To the eye of a being of incomparably longer life, which at one glance comprehended the human race in its whole duration, the constant alternation of birth and death would present itself as a continuous vibration, and accordingly it would not occur to it at all to see in this an ever new arising out of nothing and passing into nothing; but just as to our sight the quickly revolving spark appears as a continuous circle, the rapidly vibrating spring as a permanent triangle, the vibrating cord as a spindle, so to this eye the species would appear as that which has being and permanence, death and life as vibrations.”

we are essentially, and in the chief respect, the same as the brutes (…) For if we seek anything upon a wrong path, we have just on that account forsaken the right path, and upon the path we follow we will never attain to anything in the end but late disillusion. Up, then, follow the truth, not according to preconceived notions, but as nature leads!”

I know well that if I seriously assured anyone that the cat which now plays in the yard is still the same one which made the same springs and played the same tricks there 300 years ago, he would think I was mad” “What an unfathomable mystery lies, then, in every animal! Look at the nearest one; look at your dog, how cheerfully and peacefully he lives! Many thousands of dogs have had to die before it came to this one’s turn to live. But the death of these thousands has not affected the Representation of the dog; it has not been in the least disturbed by all that dying. Therefore the dog exists as fresh and endowed with primitive force as if this were its first day and none could ever be its last; and out of its eyes there shines the indestructible principle in it, the archæus [arquétipo].”

Now death is the temporal end of the temporal phenomenon; but as soon as we abstract time, there is no longer any end, and this word has lost all significance. But I, here upon the objective path, am trying to show the positive side of the matter, that the thing-in-itself remains untouched by time, and by that which is only possible through time, arising and passing away, and that the phenomena in time could not have even that ceaselessly fleeting existence which stands next to nothingness, if there were not in them a kernel of the infinite. Eternity is certainly a conception which has no perception as its foundation; accordingly it has also a merely negative content; it signifies a timeless existence. Time is yet merely an image of eternity, as Plotinus has it”

the time when I shall not be will objectively come; but subjectively it can never come. It might therefore, indeed, be asked, how far everyone, in his heart, actually believes in a thing which he really cannot conceive at all

Sentimus, experimurque, nos æternos esse.”

Sentimos e experimentamos que nós eternos.

Ex nihilo nihil fit, et in nihilum nihil potest reverti.”

Do nada nada se faz, e no nada nada pode sucumbir.

Thus in this the Old Testament is perfectly consistent; for no doctrine of immortality is suitable to a creation out of nothing. New Testament Christianity has such a doctrine because it is Indian in spirit, and therefore more than probably also of Indian origin, although only indirectly, through Egypt. But to the Jewish stem, upon which that Indian wisdom had to be grafted in the Holy Land, such a doctrine is as little suited as the freedom of the will to its determinism” “Brahmanism and Buddhism, on the other hand, have quite consistently, besides the continued existence after death, an existence before birth to expiate the guilt of which we have this life.”

In Colebrooke’s History of the Indian Philosophy, in the Transactions of the Asiatic London Society, vol. 1, p. 577 [we read thus]: Against the system of the Bhagavatas which is but partially heretical, the objection upon which the chief stress is laid by Vyaso is, that the soul would not be eternal if it were a production, and consequently had a beginning.”

The lot in hell of impious persons called Deitty is the most severe: these are they who, discrediting the evidence of Buddha, adhere to the heretical doctrine that all living beings had their beginning in the mother’s womb, and will have their end in death.”

Upham, Doctrine of Buddhism

But he will recognise his existence as necessary who reflects that up till now, when he exists, already an infinite time, thus also an infinity of changes, has run its course, but in spite of this he yet exists; thus the Whole range of all possible states has already exhausted itself without being able to destroy his existence. If he could ever not be, he would already not be now. For the infinity of the time that has already elapsed, with the exhausted possibility of the events in it, guarantees that what exists, exists necessarily.” Veraz a acusação de Wagner de que Nietzsche apenas reproduzia Schopenhauer em seus livros mais polêmicos? [1/2]

If time, of its own resources, could bring us to a happy state, then we would already have been there long ago; for an infinite time lies behind us. But also: if it could lead us to destruction, we would already have long been no more.” This is important, thank you! Gaia vs. Hydrogen Bombs…

From the fact that we now exist, it follows, if well considered, that we must at all times exist. For we are ourselves the nature which time has taken up into itself in order to fill its void; consequently it fills the whole of time, present, past, and future, in the same way, and it is just as impossible for us to fall out of existence as to fall out of space. Carefully considered, it is inconceivable that what once exists in all the strength of reality should ever become nothing, and then not be, through an infinite time.” Quantos milênios mais, quantos milênios mais, “raça” humana?

Uma espécie de paradoxo do avô se instala no presente: no futuro ninguém apertará o botão vermelho.

Hence has arisen the Christian doctrine of the restoration of all things, that of the Hindus of the constantly repeated creation of the world by Brahma, together with similar dogmas of the Greek philosophers.”

the really essential part of things, of man, of the world, lies permanently and enduringly in the nunc stans, firm and immovable; and that the change of the phenomena and events is a mere consequence of our apprehension of them by means of our form of perception, which is time. Accordingly, instead of saying to men, <Ye have arisen through birth, but are immortal>, one ought to say to them, <Ye are not nothing>, and teach them to understand this in the sense of the saying attributed to Hermes Trismegistus, Quod enim est, erit semper.”

But the great equivocation really lies in the word I“But the ‘I’ is the dark point in consciousness, as on the retina the exact point at which the nerve of sight enters is blind, as the brain itself is entirely without sensation, the body of the sun is dark, and the eye sees all except itself.” [2/2]

Besides, however, it may further be taken into consideration that the individuality of most men is so miserable and worthless that with it they truly lose nothing, and that that in them which may still have some worth is the universal human element” Substrato do último homem, eterno como qualquer Um

FILOSOFIA VAMPÍRICA AVANT LA LETTRE: “Indeed, even the rigid unalterableness and essential limitation of every individual would, in the case of an endless duration of it, necessarily at last produce such great weariness by its monotony that only to be relieved of this one would prefer to become nothing. To desire that the individuality should be immortal really means to wish to perpetuate an error infinitely. For at bottom every individuality is really only a special error, a false step, something that had better not be”

indeed really all men, are so constituted that they could not be happy in whatever kind of world they might be placed. In proportion as such a world excluded want and hardship, they would become a prey to ennui, and in proportion as this was prevented, they would fall into want, misery, and suffering.”

Accordingly here lies the point at which the transcendent philosophy links itself on to ethics. (…) That which really dreamt this dream is yet different from it, and alone remains over. On the other hand, the fear that with death all will be over may be compared to the case of one who imagines in a dream that there are only dreams without a dreamer.”

the compatibility of virtue and egoism. But these 2 will never embrace: they are fundamentally opposed.”

The most thorough answer to the question as to the continued existence of the individual after death lies in Kant’s great doctrine of the ideality of time, which just here shows itself specially fruitful and rich in consequences, for it substitutes a purely theoretical but well-proved insight for dogmas which upon one path as upon the other lead to the absurd, and thus settles at once the most exciting of all metaphysical questions. Beginning, ending, and continuing are conceptions which derive their significance simply and solely from time, and are therefore valid only under the presupposition of this. But time has no absolute existence; it is not the manner of being of the thing-in-itself, but merely the form of our knowledge of our existence and nature, and that of all things, which is just on this account very imperfect, and is limited to mere phenomena.” “For this shows itself also in the fact that an answer to the question which arises from those time-conceptions is impossible, and every assertion of such an answer, whether upon one side or the other, is open to convincing objections.” “This just means: the problem is transcendent. In this sense death remains a mystery.”

yet, on the other hand, we must here keep in mind that we have not, like Kant, absolutely given up the knowledge of the thing-in-itself, but know that it is to be sought for in the will.” “All philosophers have erred in this: they place the metaphysical, the indestructible, the eternal element in man in the intellect.”

the human race, on the contrary, always remains and lives. But in the true being of things, which is free from these forms, this whole distinction between the individual and the race also disappears, and the 2 are immediately one. The whole will to live is in the individual, as it is in the race, and therefore the continuance of the species is merely the image of the indestructibility of the individual.”

This organism, whose infinite complication and perfection is only known to him who has studied anatomy, cannot, from the side of the representation, be otherwise conceived and thought of than as a system devised with the most ingenious forethought and carried out with the most consummate skill and exactness, as the most arduous work of profound reflection. But from the side of the will we know, through self-consciousness, the production of this organism as the work of an act which is exactly the opposite of all reflection, an impetuous, blind impulse, an exceedingly pleasurable sensation.”

This also explains the contradiction that from the standpoint of knowledge [representation] philosophers have always proved with cogent reasons that death is no evil; yet the fear of death remains inevitable for all, because it is rooted, not in knowledge, but in the will. It is also a result of the fact that only the will, and not the intellect, is indestructible, that all religions and philosophies promise a reward in eternity only to the virtues of the will, or heart, not to those of the intellect, or head.” DV

our own nature is a riddle to us, i.e., to our intellect

Death and birth are the constant renewal of the consciousness of the will, in itself without end and without beginning, which alone is, as it were, the substance of existence (but each such renewal brings a new possibility of the denial of the will to live).”

It may be remarked by the way that the fear of death may also partly depend upon the fact that the individual will is so loath to separate from the intellect which has fallen to its lot through the course of nature, its guide and guard, without which it [the will] knows [through the intellect!] that it is helpless and blind.” Não só a sensação, mas o conceito do medo da morte. A abstração do imediato.

The terrors of death depend for the most part upon the false illusion that now the ego vanishes and the world remains. But rather is the opposite the case”

O rio Lethe da Vontade é a morte de um indivíduo. Com o esquecimento, a Vontade está livre e inexausta novamente para poder desejar, noutro invólucro.

Um homem que cavou tão fundo só não viu que um jogo não é jogado com apenas peças brancas, ou com apenas peças pretas, sem adversário e nada mais. O jogo do universo exige vários jogadores, vontades colidindo, competindo para ver qual vai mais longe e dura mais na humanidade.

Therefore we certainly come here upon a kind of metempsychosis, although with the important difference that it does not concern the whole, not the knowing being, but the will alone; and thus, with the consciousness that the form of time only enters here as an unavoidable concession to the limitation of our intellect, so many absurdities which accompany the doctrine of metempsychosis disappear. If, indeed, we now call in the assistance of the fact, to be explained [already explained] in chapter 43, [control + F: ‘§43’] that the character, i.e., the will, is inherited from the father, and the intellect from the mother, it agrees very well with our view that the will of a man, in itself individual, separated itself in death from the intellect received from the mother in generation, and in accordance with its now modified nature, under the guidance of the absolutely necessary course of the world harmonising with this, received through a new generation a new intellect, with which it became a new being, which had no recollection of an earlier existence; for the intellect, which alone has the faculty of memory, is the mortal part or the form, while the will is the eternal part” Golpe do destino: que, se há alguma chance, a única parte que eu vou eternizar, via escritos, é a intelectual – a volitiva morrerá comigo.

In accordance with this, this doctrine is more correctly denoted by the word palingenesis¹ than by metempsychosis. These constant new births, then, constitute the succession of the life-dreams of a will which in itself is indestructible, until, instructed and improved by so much and such various successive knowledge in a constantly new form, it abolishes or abrogates itself.” Eu nada teria a acrescentar ao mundo! Esse é o limite da minha individualidade, coincidente com o limite do meu ramo genealógico…

¹ “Nova gênese” em grego, mas atualmente mero conceito geológico. A força da vontade mineral que carregamos em todos nós, correto, Schop.?

The true and, so to speak, esoteric doctrine of Buddhism, as we have come to know it through the latest investigations, also agrees with this view, for it teaches not metempsychosis, but a peculiar palingenesis, resting upon a moral basis which it works out and explains with great profundity. This may be seen from the exposition of the subject, well worth reading and pondering, which is given in Spence Hardy’s Manual of Buddhism, pp. 394-6 (with which compare pp. 429, 440, and 445 of the same book), the confirmation of which is to be found in Taylor’s Prabodh Chandro Daya, London, 1812, p. 35; also in Sangermano’s Burmese Empire, p. 6, and in the Asiatic Researches (op. cit.), vol. VI, p. 179, and vol. IX, p. 256. The very useful German compendium of Buddhism by Köppen is also right upon this point. Yet for the great mass of Buddhists this doctrine is too subtle; therefore to them simple metempsychosis is preached as a comprehensible substitute. [saber exotérico da doutrina]”

When in the 14th century the black death had for the most part depopulated the old world, a quite abnormal fruitfulness appeared among the human race, and twin-births were very frequent. The circumstance was also very remarkable that none of the children born at this time obtained their full number of teeth; thus nature, exerting itself to the utmost, was niggardly in details.”

Every new-born being indeed comes fresh and blithe into the new existence, and enjoys it as a free gift: but there is, and can be, nothing freely given.”

The great truth which is expressed here has never been entirely unacknowledged, although it could not be reduced to its exact and correct meaning, which is only possible through the doctrine of the primacy and metaphysical nature of the will and the secondary, merely organic nature of the intellect. We find the doctrine of metempsychosis, springing from the earliest and noblest ages of the human race, always spread abroad in the earth as the belief of the great majority of mankind, nay, really as the teaching of all religions, with the exception of that of the Jews and the 2 which have proceeded from it: in the most subtle form, however, and coming nearest to the truth, as has already been mentioned, in Buddhism. Accordingly, while Christians console themselves with the thought of meeting again in another world, in which one regains one’s complete personality and knows oneself at once, in those other religions the meeting again is already going on now, only incognito.” O Espiritismo é a terceira e última subreligião monoteísta da decadência. Claro, na outra mão, que se o budismo “tomasse conta da terra”, no sentido nietzschiano, qualquer progresso estaria comprometido, ou ao menos hibernado…

Recognition is certainly here limited to an obscure intimation, a reminiscence which cannot be brought to distinct consciousness, and refers to an infinitely distant time”

Obry says rightly, in his excellent book, Du Nirvana Indien, p. 13: <Cette vieille croyance a fait le tour du monde, et était tellement répandue dans la haute antiquité, qu’un docte Anglican l’avait jugée sans père, sans mère, et sans généalogie>. Taught already in the Vedas, as in all the sacred books of India, metempsychosis is well known to be the kernel of Brahmanism and Buddhism. (…) It accordingly prevails at the present day in the whole of non-Mohammedan Asia, thus among more than half of the whole human race, as the firmest conviction, and with an incredibly strong practical influence. It was also the belief of the Egyptians (Herod., II, 123), from whom it was received with enthusiasm by Orpheus, Pythagoras, and Plato: the Pythagoreans, however, specially, retained it. That it was also taught in the mysteries of the Greeks undeniably follows from the 9th book of Plato’s Laws. The Edda also, especially in the Völuspá, teaches metempsychosis. Not less was it the foundation of the religion of the Druids (…) Even a Mohammedan sect in Hindostan, the Bohrahs, of which Colebrooke gives a full account in The Asiatic Researches, vol. 7, p. 336 sqq., believes in metempsychosis, and accordingly refrains from all animal food. Also among American Indians and negro tribes, nay, even among the natives of Australia, traces of this belief are found”

Also in a book by Ungewitter, Der Welttheil Australien, it is related that the Papuas in Australia regarded the whites as their own relations who had returned to the world. According to all this, the belief in metempsychosis presents itself as the natural conviction of man, whenever he reflects at all in an unprejudiced manner. It would really be that which Kant falsely asserts of his 3 pretended Ideas of the reason, a philosopheme natural to human reason, which proceeds from its forms; and when it is not found it must have been displaced by positive religious doctrines coming from a different source. I have also remarked that it is at once obvious to everyone who hears of it for the first time.”

I cannot get rid of the thought that I died before I was born.”

Lichtenberg

Even the excessively empirical Hume says in his sceptical essay on immortality, p. 23: <The metempsychosis is therefore the only system of this kind that philosophy can hearken to.>

[Nota de Schopenhauer] This posthumous essay is to be found in the Essays on Suicide and the Immortality of the Soul by the late David Hume, Basil, 1799, sold by James Decker. By this reprint at Bâle these 2 works of one of the greatest thinkers and writers of England were rescued from destruction, when in their own land, in consequence of the stupid and utterly contemptible bigotry which prevailed, they had been suppressed through the influence of a powerful and insolent priesthood, to the lasting shame of England. They are entirely passionless, coldly rational investigations of the 2 subjects named.”

The Jews certainly have succeeded, with fire and sword, in driving out of Europe and part of Asia that consoling primitive belief of mankind; it is still doubtful for how long. Yet how difficult this was is shown by the oldest Church histories. Most of the heretics were attached to this primitive belief; for example, Simonists, Basilidians, Valentinians, Marcionists, Gnostics, and Manichæans. The Jews themselves have in part fallen into it, as Tertullian and Justinus (in his dialogues) inform us. In the Talmud it is related that Abel’s soul passed into the body of Seth, and then into that of Moses.”

E, chegando Jesus às partes de Cesaréia de Filipe, interrogou os seus discípulos, dizendo: Quem dizem os homens ser o Filho do homem [prisioneiro do pecado e da carne de Adão]?

E eles disseram: Uns, João o Batista; outros, Elias; e outros, Jeremias, ou um dos profetas.

Disse-lhes ele: E vós, quem dizeis que eu sou?

Mateus 16:13-15

Luke, it is true, who also has the passage (9:18-20), adds the words (GRAFIA GREGA), and thus attributes to the Jews the assumption that such an ancient prophet can rise again body and all, which, since they know that he has already lain between 600 and 700 years in his grave, and consequently has long since turned to dust, would be a palpable absurdity. In Christianity, however, the doctrine of original sin, i.e., the doctrine of punishment for the sins of another individual, has taken the place of the transmigration of souls and the expiation in this way of all the sins committed in an earlier life. Both identify, and that with a moral tendency, the existing man with one who has existed before; the transmigration of souls does so directly, original sin indirectly.”

We are at bottom something that ought not to be: therefore we cease to be. Egoism consists really in the fact that man limits all reality to his own person, in that he imagines that he lives in this alone and not in others. Death teaches him better, for it destroys this person, so that the true nature of man, which is his will, will henceforth live only in other individuals; while his intellect, which itself belonged only to the phenomenon, i.e., to the world as representation, and was merely the form of the external world, also continues to exist in the condition of being representation, i.e., in the objective being of things as such, [?] thus also only in the existence of what was hitherto the external world.”

The etymology of the word Nirvana is variously given. According to Colebrooke (Transact. of the Royal [London?] Asiat. Soc., vol. I, p. 566) it comes from va, ‘to blow’, like the wind, and the prefixed negative nir, and thus signifies a calm, but as an adjective ‘extinguished’. Obry, also, Du Nirvana Indien, p. 3, says: <Nirvanam en sanscrit signifie à la lettre extinction, telle que celle d’un feu.> According to the Asiatic Journal, vol. XXIV, p. 735, the word is really Neravana, from nera, ‘without’, and vana, ‘life’, and the meaning would be annihilatio. In Eastern Monachism, by Spence Hardy, p. 295, Nirvana is derived from vana, ‘sinful desires’, with the negative nir. J.J. Schmidt, in his translation of the history of the Eastern Mongolians, says that the Sanscrit word Nirvana is translated into Mongolian by a phrase which signifies <departed from misery>, <escaped from misery>. According to the learned lectures of the same in the St. Petersburg Academy, Nirvana is the opposite of Sanfara, which is the world of constant re-birth, of longings and desires, of illusion of the senses and changing forms, of being born, growing old, becoming sick, and dying. In the Burmese language the word Nirvana, according to the analogy of other Sanscrit words, becomes transformed into Nieban, and is translated by <complete vanishing>. See Sangermano’s Description of the Burmese Empire, translated by Tandy, Rome, 1833, § 27. In the 1st edition of 1819 I also wrote Nieban, because we then knew Buddhism only from meagre accounts of the Burmese.”

Yet in the case of the lower animals, since they are capable of no reflection, the instinctive maternal affection (the male is generally ignorant of his paternity) shows itself directly and unsophisticated, and therefore with perfect distinctness and in its whole strength.”

Freycinet, Voyage aux terres Australes, 1826.

The blood-thirsty tyrant and defensor fidei, Henry VIII of England had a daughter by his 1st marriage, Queen Mary, equally distinguished for bigotry and cruelty, who from her numerous burnings of heretics has won the name of Bloody Mary. His daughter by his 2nd marriage, Elizabeth, received an excellent understanding from her mother, Anne Boleyn, which prevented bigotry and curbed the parental character in her, yet did not do away with it; so that it still always shone through on occasions, and distinctly appeared in her cruel treatment of Mary of Scotland.” Essa teoria simplista de herança masculine-feminina de Sch. é incabível.

The tendency to suicide is specially hereditary.”

On the other hand, among artists, poets, and philosophers, to whose works alone genius is properly ascribed, I know of no case analogous to that. Raphael’s father was certainly a painter, but not a great one; Mozart’s father, and also his son, were musicians, but not great ones. However, it is indeed wonderful that the fate which had destined a very short life to both of these men, each the greatest in his own sphere, as it were by way of compensation, took care, by letting them be born already in their workshop, that, without suffering the loss of time in youth which for the most part occurs in the case of other men of genius, they received even from childhood, through paternal example and instruction, the necessary introduction into the art to which they were exclusively destined.” Exagerado.

D’Alembert was the illegitimate son of Claudine de Tencin, a woman of superior mind, and the author of several romances and similar works, which met with great approbation in her day, and should even still be enjoyable”

THE PAINTER OF THE SOULS: “Between mother and son the greatest moral opposition can exist, between father and son only an intellectual opposition.” Isso vai contra minha disciplina do caráter.

What a remarkably able, clever, and superior woman Goethe’s mother was is now universally known. How much she has been spoken of in literature! while his father has not been spoken of at all; Goethe himself describes him as a man of subordinate faculties.”

Bacon’s mother was a distinguished linguist, wrote and translated several works, and in all of them showed learning, acuteness, and taste. Boerhave’s mother distinguished herself through medical knowledge.”

I would also add the brothers Schlegel, if it were not that the younger, Friedrich, made himself unworthy of the honour of being named along with his excellent, blameless, and highly distinguished brother, August Wilhelm, by the disgraceful obscurantism which in the last quarter of his life he pursued along with Adam Müller [rebatizado Ritter von Nitterdorf; jornalista].”

But just as often the above result does not take place; for example, Kant’s brother was quite an ordinary man. To explain this I must remind the reader of what is said in the 31st chapter on the physiological conditions of genius. Not only an extraordinarily developed and absolutely correctly formed brain (the share of the mother) is required, but also a very energetic action of the heart to animate it, i.e., subjectively a passionate will, a lively temperament: this is the inheritance from the father. But this quality is at its height only during the father’s strongest years; and the mother ages still more quickly. Accordingly the highly gifted sons will, as a rule, be the eldest” “If single cases should be found in which a highly gifted son had a mother who was not mentally distinguished at all, this may be explained from the fact that this mother herself had a phlegmatic father, and on this account her more than ordinarily developed brain was not adequately excited by a corresponding energy of the circulation—a necessary condition, as I have explained above in chapter 31.”

Plato had already something of the kind in his mind when in the 5th book of his Republic he set forth his wonderful plan for increasing and improving his class of warriors. If we could castrate all scoundrels, and shut up all stupid geese in monasteries, and give persons of noble character a whole harem, and provide men, and indeed complete men, for all maidens of mind and understanding, a generation would soon arise which would produce a better age than that of Pericles. But, without entering into such utopian plans, it might be taken into consideration that if, as, if I am not mistaken, was actually the case among certain ancient nations, castration was the severest punishment after death, the world would be delivered from whole races of scoundrels, all the more certainly as it is well known that most crimes are committed between the age of 20 and 30.” Não só nega que não seja impossível a felicidade na Terra (sua própria doutrina) como é uma eugenia que não se pode aceitar: o destino deve escolher a sorte de cada qual, não somos azeitonas para fazer esse tipo de experimento; o casamento e a reprodução devem ser completamente livres e consensuais.

In many countries, among others in South Germany, the bad custom prevails of women carrying burdens, often very considerable, upon the head. This must act disadvantageously upon the brain, which must thereby gradually deteriorate in the female sex of the nation; and since from that sex the male sex receives its brain, the whole nation becomes ever more stupid; which in many cases is by no means necessary. Accordingly by the abolition of this custom the quantum of intelligence in the whole nation would be increased, which would positively be the greatest increase of the national wealth.” HAHAHAHAHA

A NECESSÁRIA HIPÓTESE IDIOTA SOBRE O TABU DO INCESTO: “For from a marriage of brothers and sisters nothing could proceed but constantly ever the same will with the same intellect, as both already exist united in both the parents, thus the hopeless repetition of the phenomenon which has already been.”

Ye wise men, highly, deeply learned,

Who think it out and know,

How, when, and where do all things pair?

Why do they kiss and love?

Ye men of lofty wisdom, say

What happened to me then;

Search out and tell me where, how, when,

And why it happened thus.”

BÜRGER

We are accustomed to see poets principally occupied with describing the love of the sexes. This is as a rule the chief theme of all dramatic works, tragical as well as comical, romantic as well as classical, Indian as well as European. Not less is it the material of by far the largest part of lyrical and also of epic poetry, especially if we class with the latter the enormous piles of romances which for centuries every year has produced in all the civilised countries of Europe as regularly as the fruits of the earth.”

nothing that is artistically beautiful can be without truth”

Certainly, however, it is also confirmed by experience, although not by the experience of everyday, that that which as a rule only appears as a strong yet still controllable inclination may rise under certain circumstances to a passion which exceeds all others in vehemence, and which then sets aside all considerations, overcomes all obstacles with incredible strength and perseverance, so that for its satisfaction life is risked without hesitation, nay, if that satisfaction is still withheld, is given as the price of it. Werthers and Jacopo Ortis exist not only in romance, but every year can show at least half a dozen of them in Europe” “Finally, every year can show cases of the double suicide of a pair of lovers who are opposed by outward circumstances.”

The one who has most concerned himself with it is Plato, especially in the Symposium and the Phædrus. Yet what he says on the subject is confined to the sphere of myths, fables, and jokes, and also for the most part concerns only the Greek love of youths. The little that Rousseau says upon our theme in the Discours sur l’inégalité is false and insufficient. Kant’s explanation of the subject in the 3rd part of the essay Über das Gefühl des Schönen und Erhabenen is very superficial and without practical knowledge, therefore it is also partly incorrect. Lastly, Platner’s treatment of the matter in his Anthropology (§1347 seq.) everyone will find dull and shallow. On the other hand, Spinoza’s definition, on account of its excessive naïveté, deserves to be quoted for the sake of amusement: Amor est titillatio, concomitante idea causæ externæ (Ethics, IV) [O amor é uma coceira que acompanha a idéia de uma causa externa]. Accordingly I have no predecessors either to make use of or to refute. The subject has pressed itself upon me objectively, and has entered of its own accord into the connection of my consideration of the world.”

let them reflect that if the object which today inspires them to write madrigals and sonnets had been born 18 years earlier it would scarcely have won a glance from them. For all love, however ethereally it may bear itself, is rooted in the sexual impulse alone, nay, it absolutely is only a more definitely determined, specialised, and indeed in the strictest sense individualised sexual impulse.”

Wherefore all this noise? Wherefore the straining and storming, the anxiety and want? It is merely a question of every Hans finding his Grethe.” “The ultimate end of all love affairs, whether they are played in sock or cothurnus, is really more important than all other ends of human life, and is therefore quite worthy of the profound seriousness with which every one pursues it. That which is decided by it is nothing less than the composition of the next generation.”

The moment at which the parents begin to love each other—to fancy each other, as the very happy English expression has it—is really to be regarded as the first appearance of a new individual and the true punctum saliens of its life, and, as has been said, in the meeting and fixing of their longing glances there appears the first germ of the new being, which certainly, like all germs, is generally crushed out.” Muito bonito, mas também não passa de velha poesia…

Accordingly, in the first place, everyone will decidedly prefer and eagerly desire the most beautiful individuals, i.e., those in whom the character of the species is most purely impressed; but, secondly, each one will specially regard as beautiful in another individual those perfections which he himself lacks, nay, even those imperfections which are the opposite of his own. Hence, for example, little men love big women, fair persons like dark, &c. &c.”

It is a voluptuous illusion which leads the man to believe he will find a greater pleasure in the arms of a woman whose beauty appeals to him than in those of any other” Eu melhorei tanto minha autoimagem ultimamente que meus parâmetros de exigência como que me obrigam ao celibato…

The sense of beauty which instinctively guides the selection for the satisfaction of sexual passion is led astray when it degenerates into the tendency to pederasty; analogous to the fact that the blue-bottle (Musca vomitoria), instead of depositing its eggs, according to instinct, in putrefying flesh, lays them in the blossom of the Arum dracunculus, deceived by the cadaverous smell of this plant.”

First of all we have to remark here that by nature man is inclined to inconstancy in love, woman to constancy. The love of the man sinks perceptibly from the moment it has obtained satisfaction; almost every other woman charms him more than the one he already possesses; he longs for variety. The love of the woman, on the other hand, increases just from that moment. This is a consequence of the aim of nature which is directed to the maintenance, and therefore to the greatest possible increase, of the species. The man can easily beget over a hundred children a year; the woman, on the contrary, with however many men, can yet only bring one child a year into the world (leaving twin births out of account).”

Youth without beauty has still always attraction; beauty without youth has none.”

Acute diseases only temporarily disturb us, chronic diseases or cachexia [caquexia] repel us, because they are transmitted to the child. The 3rd consideration is the skeleton, because it is the basis of the type of the species. Next to age and disease nothing repels us so much as a deformed figure; even the most beautiful face cannot atone for it; on the contrary, even the ugliest face when accompanied by a straight figure is unquestionably preferred.”

Here also comes in the great value which all attach to the smallness of the feet: it depends upon the fact that they are an essential characteristic of the species, for no animal has the tarsus and the metatarsus taken together so small as man, which accords with his upright walk; he is a plantigrade.”

The teeth also are important; because they are essential for nourishment and quite specially hereditary. The 4th consideration is a certain fulness of flesh; thus a predominance of the vegetative function, of plasticity; because this promises abundant nourishment for the foetus; hence great leanness repels us in a striking degree.”

The last consideration of all is the beauty of the face. Here also before everything else the bones are considered; therefore we look principally for a beautiful nose, and a short turned-up nose spoils everything. [!] A slight inclination of the nose downwards or upwards has decided the happiness in life of innumerable maidens, and rightly so, for it concerns the type of the species. A small mouth, by means of small maxillæ, is very essential as specifically characteristic of the human countenance, as distinguished from the muzzle [focinho] of the brutes. A receding or, as it were, cut-away chin is especially disagreeable, because mentum prominulum [bochechas proeminentes] is an exclusive characteristic of our species. Finally comes the regard for beautiful eyes and forehead; it is connected with the psychical qualities, especially the intellectual which are inherited from the mother.

The unconscious considerations which, on the other hand, the inclination of women follows naturally cannot be so exactly assigned.” HAHAHA!

Want of understanding does a man no harm with women; indeed extraordinary mental endowment, or even genius, might sooner influence them unfavourably as an abnormity.”

CONTRA O SAPIOSSEXUALISMO, HAHAHA! “It is a vain and absurd pretence when women assert that they have fallen in love with the mind of a man, or else it is the over-straining of a degenerate nature.”

Men, on the other hand, are not determined in their instinctive love by the qualities of character of the woman; hence so many Socrateses have found their Xantippes; for example, Shakspeare, Albrecht Dürer, Byron, &c.”

At the foundation of the aversion of a big woman to big men lies the intention of nature to avoid too big a race”

Blondes prefer dark persons, or brunettes; but the latter seldom prefer the former.”

I may here express my opinion in passing that the white colour of the skin is not natural to man, but that by nature he has a black or brown skin, like our forefathers the Hindus; that consequently a white man has never originally sprung from the womb of nature, and that thus there is no such thing as a white race, much as this is talked of, but every white man is a faded or bleached one. (…) The gipsies, an Indian race which immigrated only about 400 years ago, show the transition from the complexion of the Hindu to our own. Therefore in sexual love nature strives to return to dark hair and brown eyes as the primitive type”

The species alone has infinite life, and therefore is capable of infinite desires, infinite satisfaction, and infinite pain. But these are here imprisoned in the narrow breast of a mortal. No wonder, then, if such a breast seems like to burst, and can find no expression for the intimations of infinite rapture or infinite misery with which it is filled. This, then, affords the materials for all erotic poetry of a sublime kind, which accordingly rises into transcendent metaphors, soaring above all that is earthly. This is the theme of Petrarch, the material for the St. Preuxs, Werthers, and Jacopo Ortis, who apart from it could not be understood nor explained.”

Accordingly the loss of the loved one, through a rival, or through death, is also for the passionate lover a pain that surpasses all others, just because it is of a transcendental kind, since it affects him not merely as an individual, but attacks him in his essential æterna, in the life of the species into whose special will and service he was here called.”

the greater part of the Decameron appears as mere mocking and jeering of the genius of the species at the rights and interests of individuals which it tramples under foot.”

The love of a man often affords comical, and sometimes also tragical phenomena; both because, taken possession of by the spirit of the species, he is now ruled by this, and no longer belongs to himself: his conduct thereby becomes unsuited to the individual. That which in the higher grades of love imparts such a tinge of poetry and sublimeness to his thoughts, which gives them even a transcendental and hyperphysical tendency, on account of which he seems to lose sight altogether of his real, very physical aim, is at bottom this, that he is now inspired by the spirit of the species whose affairs are infinitely more important than all those which concern mere individuals, in order to find under the special directions of this spirit the whole existence of an indefinitely long posterity with this individual and exactly determined nature, which it can receive only from him as father and the woman he loves as mother, and which otherwise could never, as such, attain to existence (…) It is the feeling that he is acting in affairs of such transcendent importance which raises the lover so high above everything earthly, nay, even above himself, and gives such a hyperphysical clothing to his very physical desires, that love becomes a poetical episode even in the life of the most prosaic man; in which last case the matter sometimes assumes a comical aspect.” Podem os castrados (metafóricos ou literais) amar? O que é dos casais que se formam desde o 1º momento sem intenção alguma de ter uma prole?

“…unless, to save life, nature allows madness to intervene, which then covers with its veil the consciousness of that hopeless state.” // Quincas Borba

(*) “The appendix to this chapter was added only in the 3rd edition of the German, and is meant to explain, in consistency with Schopenhauer’s general principles, the wide prevalence of the practice of pederasty, among different nations and in different ages. It is omitted.”

He performs life as a compulsory service which he owes. But who has contracted the debt?—His begetter, in the enjoyment of sensual pleasure. Thus, because the one has enjoyed this, the other must live, suffer, and die. (…) But my philosophy is the only one which confers upon ethics its complete and whole rights; for only if the true nature of man is his own will, and consequently he is, in the strictest sense, his own work, are his deeds really entirely his and to be ascribed to him. On the other hand, whenever he has another origin, or is the work of a being different from himself, all his guilt falls back upon this origin, or originator.”

Grosso modo, assim Sch. resume a problemática histórico-filosófica:

politeísmo (onde se subscreve a moral socrática) monoteísmo (infantilização/regressão) panteísmo (antítese completa do estágio anterior, e por isso, no extremo da amoralidade ou imoralidade, tão daninha quanto a hipermoralidade beata) recuperação com Spinoza (resgate parcial da discussão ética SECULAR do indivíduo) + menção honrosa para o ceticismo ou exposição ético-negativa de Hume e Voltaire. Filisteísmo (interpretação ainda mais espúria e materialista da ‘fraca’ Ética spinozista) Hegel (uma queda abrupta, posto que fetichizando a Santíssima Trindade, como seria fácil de imaginar). (Sabidamente, Schopenhauer diz que não só ele mesmo ainda não podia ser compreendido como nem mesmo Kant o tinha sido em sua época.) Discípulos de Hegel (o fundo do poço, relativização de todos os valores e a neura do Estado-nação como ‘indivíduo’, como se se pudesse falar de ética nessa esfera da pura aparência). |Schopenhauer| (síntese final).

O TUDO É PERMITIDO AVANT LA LETTRE: “After having met with unmerited neglect for more than a hundred years, Spinoza has, in general, become too much esteemed in this century through the reaction caused by the swing of the pendulum of opinion. All pantheism must ultimately be overthrown by the inevitable demands of ethics, and then by the evil and suffering of the world. If the world is a theophany, then all that man, or even the brute, does is equally divine and excellent; nothing can be censurable, and nothing more praiseworthy than the rest: thus there is no ethics.”

Only when the world is regarded entirely from without and from the physical side alone, and nothing else is kept in view but the constant restorative order, and the comparative imperishableness of the whole which is thereby introduced, is it perhaps possible to explain it as a god, yet always only symbolically.”

Accordingly the problem which has been discussed from the time of Socrates is now for the first time really solved, and the demand of thinking reason directed to morality is satisfied.” “My doctrine reaches this limit in the will to live, which in its own manifestation asserts or denies itself. (…) We must stop there”

At the end of the 8th book of the Odyssey, Ulysses, who in all his many sorrows is never represented as weeping, bursts into tears, when, still unknown, he hears his early heroic life and deeds sung by the bard Demodocus in the palace of the Phæacian king, for this remembrance of the brilliant period of his life contrasts with his present wretchedness. Thus not this itself directly, but the objective consideration of it, the picture of his present summoned up by his past, calls forth his tears; he feels sympathy with himself.”

A client, when he had heard his case set forth by his counsel in court, burst into a flood of tears, and cried, <I never knew I had suffered half so much till I heard it here today.>

Inclination is every strong susceptibility of the will for motives of a certain kind. Passion is an inclination so strong that the motives which excite it exercise a power over the will, which is stronger than that of every possible motive that can oppose them; thus its mastery over the will becomes absolute, [confuuuuuuuuso] and consequently with reference to it the will is passive or suffering.¹ It must, however, be remarked here that passions seldom reach the degree at which they fully answer to the definition, but rather bear their name as mere approximations to it: therefore there are then still counter-motives which are able at least to restrict their effect, if only they appear distinctly in consciousness.” Diria que minha paixão é o senso inato de justiça, quando escolho piorar minha vida em troca de romper com algumas pessoas esporadicamente (uma necessidade invencível). Da última vez, p.ex., reproduzi em miniatura o rompimento com meu pai ao expor a toxicidade da antiga chefia.

¹ Eis que Schopenhauer involuntariamente descobriu a fuga final, desta vez uma que funciona: viver apaixonado.

the emotion is related to the passion as delirium to madness.” Temor e tremor. Mas resta a possibilidade de descrever friamente toda a minha tensão, então ainda me referirei a esses ‘fins de ciclo’ como paixões…

Certainly the right is insured protection only in the State. But it itself exists independently of the State. For by force it can only be suppressed, never abolished. Accordingly the State is nothing more than an institution for protection, which has become necessary through the manifold attacks to which man is exposed, and which he would not be able to ward off alone, but only in union with others.” Regressão hobbesiana (anal).

But, as is always the way in human affairs, the removal of one evil generally opens the way for a new one”

Hobbes Montesquieu O problema do trabalho e da propriedade privada

According to Kant’s explanation, which amounts to a jus talionis, it is not the deed but the man that is punished. The penitentiary system also seeks not so much to punish the deed as the man, in order to reform him. It thereby sets aside the real aim of punishment, determent from the deed, in order to attain the very problematic end of reformation.” “Education is a benefit, punishment ought to be an evil; the penitentiary prison is supposed to accomplish both at once.” “Therefore moral reformation is really not possible, but only determent from the deed through fear.” “when possible, the apparent severity of the punishment should exceed the actual: but solitary confinement achieves the reverse. Its great severity has no witnesses, and is by no means anticipated by any one who has not experienced it; thus it does not deter. It threatens him who is tempted to crime by want and misery with the opposite pole of human suffering, ennui

For the security of the life of the citizens capital punishment is absolutely necessary. (…) But to impose the punishment of death, as in Poland, for shooting an ure-ox is too much, for the maintenance of the species of ure-oxen may not be purchased with human life.” Imagino que pessoas de 100, 200 ou 300 anos atrás se escandalizariam com as penas de morte por tráfico de substâncias como pasta de cocaína.

SCHOPENHAUER NOS UMBRAIS DO MISTICISMO

The doctrine of metempsychosis, touched on above, deviates from the truth merely through the circumstance that it transfers to the future what already is now. It makes my true inner nature exist in others only after my death, while, according to the truth, it already lives in them now, and death merely removes the illusion on account of which I am not aware of this; just as an innumerable host of stars constantly shine above our heads, but only become visible to us when the one sun near the earth has set.”

Only Greek paganism and Islamism are entirely optimistic: therefore in the former the opposite tendency had to find expression at least in tragedy; but in Islamism, which is the worst, as it is the most modern, of all religions,¹ it appeared as Sufism, that very beautiful phenomenon, which is completely of Indian spirit and origin, and has now continued for upwards of a thousand years.”

¹ Mesmo juízo que o meu.

Now, whoever has comprehended this will no longer regard it as beyond all measure extravagant that Fakirs should sit down, and, contemplating the tip of their nose, seek to banish all thought and perception, and that in many passages of the Upanishads instructions are given to sink oneself, silently and inwardly pronouncing the mysterious Oum, in the depths of one’s own being, where subject and object and all knowledge disappear.” Parágrafo feito de encomenda para polemizar com Hegel.

The mystic is thus opposed to the philosopher by the fact that he begins from within, while the philosopher begins from without.” “He ought therefore to beware of falling into the way of the mystics, and, for example, by the assertion of intellectual intuitions or pretended immediate apprehensions of the reason, to seek to make a vain show of positive knowledge of that which is forever inaccessible to all knowledge, or at the most can be indicated by means of a negation.” “Now it answers to this that my system when it reaches its highest point assumes a negative character, thus ends with a negation. It can here speak only of what is denied, given up: but what is thereby won, what is laid hold of, it is obliged (at the conclusion of 4th book) to denote as nothing, and can only add the consolation that it is merely a relative, not an absolute nothing. For if something is none of all the things which we know, it is certainly for us, speaking generally, nothing. But it does not yet follow from this that it is absolutely nothing, that from every possible point of view and in every possible sense it must be nothing, but only that we are limited to a completely negative knowledge of it, which may very well lie in the limitation of our point of view. Now it is just here that the mystic proceeds positively, and therefore it is just from this point that nothing but mysticism remains. However, any one who wishes this kind of supplement to the negative knowledge to which alone philosophy can guide him will find it in its most beautiful and richest form in the Oupnekhat, then also in the Enneads of Plotinus, in Scotus Erigena, in passages of Jakob Böhm, but especially in the marvellous work of Madame de Guion, Les Torrens, and in Angelus Silesius; finally also in the poems of the Sufis, of which Tholuk has given us a collection translated into Latin, and another translated into German, and in many other works. The Sufis are the Gnostics of Islam. Hence Sadi denotes them by a word which may be translated ‘full of insight’. Theism, calculated with reference to the capacity of the multitude, places the source of existence without us, as an object. All mysticism, and so also Sufism, according to the various degrees of its initiation, draws it gradually back within us, as the subject, and the adept recognises at last with wonder and delight that he is it himself. This procedure, common to all mysticism, we find not only expressed by Meister Eckhart, the father of German mysticism, in the form of a precept for the perfect ascetic, <that he seek not God outside himself> (Eckhart’s works, edited by Pfeiffer, vol. I, p. 626), but also very naïvely exhibited by Eckhart’s spiritual daughter, who sought him out, when she had experienced that conversion in herself, to cry out joyfully to him, <Sir, rejoice with me, I have become God> (loc.cit., p. 465). The mysticism of the Sufis also expresses itself throughout precisely in accordance with this spirit, principally as a revelling in the consciousness that one is oneself the kernel of the world and the source of all existence, to which all returns.” “Corresponding to this difference of the conception, Mohammedan mysticism has a very serene character, Christian mysticism a gloomy and melancholy character, while that of the Hindus, standing above both, in this respect also holds the mean.” “Quietism, asceticism and mysticism stand in the closest connection; so that whoever professes one of them is gradually led to accept the others, even against his intention.” “They do not constitute a sect, which adheres to, defends, and propagates a favourite dogma once laid hold of; indeed the Indian, Christian, and Mohammedan mystics, quietists and ascetics are different in every respect, except the inner significance and spirit of their teaching.” “A very striking example of this is afforded by the comparison of the Torrens of Madame de Guion with the teaching of the Vedas, especially with the passage in the Oupnekhat, vol. I, p. 63, which contains the content of that French work in the briefest form, but accurately and even with the same images, and yet could not possibly have been known to Madame de Guion in 1680.” “the life of St. Francis, and also the order he founded, was just a kind of Sannyasiism.” “his beautiful Cântico also bears witness to his inborn Indian spirit by the praise of the sun, the moon, the stars, the wind, the water, the fire, and the earth.

(*) S. Bonaventuræ vita S. Francisci, ch. 8; K. Hase, ‚Franz von Assisi‘, ch. 10. ‘I cantici di S. Francesco’, editi da Schlosser e Steinle., Francoforto, s.M., 1842.”

one must read the mystics themselves, and not be contented with 2nd-hand reports of them; for every one must himself be comprehended before one judges concerning him. Thus to become acquainted with quietism I specially recommend Meister Eckhart, the Deutsche Theologie, Tauler, Madame de Guion, Antoinette Bourignon, the English Bunyan, Molinos(*) and Gichtel.

(*) Recueil de diverses pièces concernant le quiétisme, ou Molinos et ses disciples. Amstd., 1688.”

Whoever has read such writings, and compared their spirit with that of ascetism and quietism as it runs through all works of Brahmanism and Buddhism, and speaks in every page, will admit that every philosophy, which must in consistency reject that whole mode of thought, which it can only do by explaining the representatives of it to be either impostors or madmen, must just on this account necessarily be false. But all European systems, with the exception of mine, find themselves in this position.” “no philosophy can leave the theme of quietism and asceticism undecided if the question is proposed to it; because this theme is, in its matter, identical with that of all metaphysics and ethics. Here then is a point upon which I expect and desire that every philosophy, with its optimism, should declare itself. And if, in the judgment of contemporaries, the paradoxical and unexampled agreement of my philosophy with quietism and asceticism appears as an open stumbling-block, I, on the contrary, see just in that agreement a proof of its sole correctness and truth, and also a ground of explanation of why it is ignored and kept secret by the Protestant universities. For not only the religions of the East, but also true Christianity, has throughout that ascetic fundamental character which my philosophy explains as the denial of the will to live; although Protestantism, especially in its present form, seeks to conceal this.” “these men’s minds, unfortunately like thousands more at the present day in Germany, are completely spoiled and distorted by the miserable Hegelism, that school of dulness, that centre of misunderstanding and ignorance, that mind-destroying, spurious wisdom, which now at last begins to be recognised as such, and the veneration of which will soon be left to the Danish Academy, in whose eyes even that gross charlatan is a summus philosophusHAHAHAHAAHA! O destino de Hegel lembra um pouco o de Wagner: esculhambado por Schopenhauer/Nietzsche, vive até hoje entre nós, bastante arranhado, é verdade, mas ainda ‘recomendado’.

That the doctrine of Jesus may not run counter to the ideas of the present day, men have hastened to introduce surreptitiously the thought that Jesus only praised celibacy with reference to the circumstances of the time, and in order to leave the activity of the Apostles unfettered; but there is even less indication of this in the context than in the kindred passage, 1 Cor. 7:25-ss.; but we have here again one of the places where ascetic principles, such as prevailed among the Essenes, and probably still more widely among the Jews, appear in the teaching of Jesus also.” Strauss, Life of Jesus

Marriage, in genuine Christianity, is merely a compromise with the sinful nature of man, as a concession, something allowed to those who lack strength to aspire to the highest, an expedient to avoid greater evil”

Augustine says of the Tatianites: ‘Nuptias damnant, atque omnino pares eas fornicationibus aliisque corruptionibus faciunt: nec recipiunt in suum numerum conjugio utentem, sive marem, sive foeminam. Non vescunlur [comedores] carnibus, easque abominantur.’ (De hoeresi ad quod vult Deum. hoer., 25)”

Matrimonium et stuprum [sedução!] est commixtio carnis; scilicet cujus concupiscentiam dominus stupro adoequavit. Ergo, inguis, jam et primas, id est unas nuptias destruis? Nec immerito: quoniam et ipsae ex eo constant, quod est stuprum” (Tertullian, De exhort. castit., c. 9).

« Carové, Über das Cölibatgesetz, 1832, and Lind, De coelibatu Christianorum per tria priora secula, Havnioe, 1839. »

Judaism, with its optimistic history of creation, with which the world-denying tendency of the New Testament is certainly in contradiction. But the connection of the New Testament with the Old is at bottom only external, accidental, and forced; and the one point at which Christian doctrine can link itself on to the latter is only to be found, as has been said, in the story of the fall, which, moreover, stands quite isolated in the Old Testament, and is made no further use of. But, in accordance with the account in the Gospels, it is just the orthodox adherents of the Old Testament who bring about the crucifixion of the founder of Christianity, because they find his teaching in conflict with their own.”

In general it is interesting to see how with Clement the New and the Old Testament get mixed up together; and he strives to reconcile them, yet for the most part drives out the New Testament with the Old. Just at the beginning of the 3rd chapter he objects to the Marcionites that they find fault with the creation, after the example of Plato and Pythagoras; for Marcion teaches that nature is bad, made out of bad materials; therefore one ought not to people this world, but to abstain from marriage.” “At the same time, in his holy zeal, he will not allow the Marcionites even the honour of originality, but, armed with his well-known erudition, he brings it against them, and supports his case with the most beautiful quotations, that even the ancient philosophers, that Heraclitus and Empedocles, Pythagoras and Plato, Orpheus and Pindar, Herodotus and Euripides, and also the Sibyls, lamented deeply the wretched nature of the world, thus taught pessimism. Now in this learned enthusiasm he does not observe that in this way he is just giving the Marcionites water for their mill, for he shows that <All the wisest of all the ages> have taught and sung what they do, but confidently and boldly he quotes the most decided and energetic utterances of the ancients in this sense. Certainly they cannot lead him astray. Wise men may mourn the sadness of existence, poets may pour out the most affecting lamentations about it, nature and experience may cry out as loudly as they will against optimism—all this does not touch our Church Father: he holds his Jewish revelation in his hand, and remains confident.” “he seems to have had no presentiment that just after his time the celibacy of the Christian priesthood would be more and more introduced, and finally, in the 11th century, raised to the position of a law, because it is in keeping with the spirit of the New Testament.”

Bournouf, Introduction à l’histoire du Buddhisme

the first Jewish Christians of Jerusalem, who called themselves Nazarenes, refrained from all animal food. On account of this origin (or, at least, this agreement) Christianity belongs to the ancient, true and sublime faith of mankind, which is opposed to the false, shallow, and injurious optimism which exhibits itself in Greek paganism, Judaism, and Islamism.”

The Zend religion holds to a certain extent the mean, because it has opposed to Ormuzd a pessimistic counterpoise in Ahriman. From this Zend religion the Jewish religion proceeded, as J.G. Rhode has thoroughly proved in his book, Die heilige Sage des Zendvolks; from Ormuzd has come Jehovah, and from Ahriman, Satan, who, however, plays only a very subordinate role in Judaism (…) and there only remains the myth of the fall as a pessimistic element, which certainly (as the fable of Meschia and Meschiane) is derived from the Zend-Avesta.”

Ormuzd himself, however, is derived from Brahmanism, although from a lower region of it; he is no other than Indra, that subordinate god of the firmament and the atmosphere, who is represented as frequently in rivalry with men. [conexões com o Firmamento chinês também?] This has been very clearly shown by J.J. Schmidt in his work on the relation of the Gnostic-theosophic doctrines to the religions of the East. Thus Indra-Ormuzd-Jehovah had afterwards to pass over into Christianity, because this religion arose in Judæa. But on account of the cosmopolitan character of Christianity he laid aside his own name to be denoted in the language of each converted nation by the appellation of the superhuman beings he supplanted, as, TEOS, Deus, which comes from the Sanscrit Deva (from which also devil comes), or among the Gothico-Germanic peoples by the word God, Gott, which comes from Odin, Wodan, Guodan, Godan. In the same way he assumed in Islamism, which also sprang from Judaism, the name of Allah, which also existed earlier in Arabia.”

In China the first difficulty of the missionaries arose from the fact that the Chinese language has no appellation of the kind and also no word for creating; for the 3 religions of China know no gods either in the plural or in the singular.”

On this opportunity one may see how certain Protestant theologians, in their efforts to misinterpret the text of the New Testament in conformity with their rationalistic, optimistic, and unutterably shallow view of life, go so far that they actually falsify this text in their translations. Thus H.A. Schott, in his new version given with the Griesbach text of 1805, has translated the word [GREGO], John 15:18-19, by Judoei, 1 John 4:4, by profani homines; and Col. 2:20, [GREGO] by elementa Judaica; while Luther everywhere renders the word honestly and correctly by Welt (world).”

O CRISTIANISMO COMO RELIGIÃO EMINENTEMENTE ORIENTAL EM SUA FORMAÇÃO: “There is nothing in which one has to distinguish the kernel so carefully from the shell as in Christianity. Just because I prize this kernel highly I sometimes treat the shell with little ceremony; it is, however, thicker than is generally supposed.”

O ANTI-HEGEL III: “Protestantism, since it has eliminated asceticism and its central point, the meritoriousness of celibacy, has already given up the inmost kernel of Christianity, and so far is to be regarded as a falling away from it. This has become apparent in our own day by the gradual transition of Protestantism into shallow rationalism, this modern Pelagianism, which ultimately degenerates into the doctrine of a loving father, who has made the world, in order that things may go on very pleasantly in it (in which case, then, he must certainly have failed), and who, if one only conforms to his will in certain respects, will also afterwards provide a still more beautiful world (with regard to which it is only a pity that it has such a fatal entrance). That may be a good religion for comfortable, married, and enlightened Protestant pastors; but it is no Christianity. Christianity is the doctrine of the deep guilt of the human race through its existence alone, and the longing of the heart for deliverance from it, which, however, can only be attained by the greatest sacrifices and by the denial of one’s own self, thus by an entire reversal of human nature. Luther may have been perfectly right from the practical point of view, i.e., with reference to the Church scandal of his time, which he wished to remove, but not so from the theoretical point of view. The more sublime a doctrine is, the more it is exposed to abuse at the hands of human nature, which, on the whole, is of a low and evil disposition: hence the abuses of Catholicism are so much more numerous and so much greater than those of Protestantism.” “But in consequence of this he was led to desire to limit as much as possible the claims of Christianity itself, and for this end he first confined it to the words of the Bible; but then, in his well-meant zeal, he went too far, for he attacked the very heart of Christianity in the ascetic principle

COMO FILOSOFAR COM (A FOICE E) O MARTELO

O início da transformação do misticismo nazareno na autodisciplina intramundana do trabalho incessante ligado paradoxalmente à avareza e acumulação de capital que vemos estudada em detalhe em Weber – da abnegação espiritual sincera à completa venalidade materialista do indivíduo contemporâneo. É exatamente essa faceta do protestantismo que torna esta religião tão exitosa em salvar drogados e ex-satanistas ou bandidos. A mais completa apologia do status quo. Nada mais anticristão. Até entendo por que pessoas como o Tadeu confundem o amor fati com esta definição filistéia! E agora parece que cheguei a uma compreensão aperfeiçoada do que Nietzsche queria indicar com ‘budismo europeu’ – a passagem à re-espiritualização é dura, pois implica primeiro numa aceitação-do-mundo-como-ele-é, para poder superá-lo (essencialmente é uma interiorização da luta de classes marxista e superação do capitalismo global, a forja de um mundo material em que o espiritual não está mais corrompido). O budismo europeu é quando a civilização hoje tornada mundial está cansada deste mundo e está tentada a dele desistir. O problema é que desistir deste presente passageiro (embora maior que o tempo de vida de um indivíduo) é o mesmo que atirar pela janela toda a existência. Em suma, aqui é que se situa mais explicitamente a oposição fundamental e irreconciliável entre Nietzsche e Schopenhauer. Onde verdadeiramente se continua (se deveria continuar) após a última linha do primeiro tomo de O mundo como vontade(…), não rumando ao misticismo novamente, mas indo-além-no-mundo, em oposição à vida seca e material daquela Europa do XIX. Figuras como Elon Musk, espécies de líderes ideológicos da atualidade ou representantes do Zeitgeist, ainda estão situadas no positivismo otimista do progresso ilimitado, avatar tão velho! Falta muito ainda. Ainda não é o tempo de espiritualizar-se, primeiro deve-se usar o martelo e a foice o suficiente… O budismo europeu se concretaria quando o mais próspero dos bilionários já não for capaz de sentir a menor centelha de prazer na vida! Predominância e universalização da ética de escravos. Todos na Terra já são encarnações de Jesus de Nazaré. Aí está a brecha para a ascensão de uma nova casta de senhores fortes, espiritualmente amante da vida e inimiga dos valores vigentes. É neste exato sentido que se deve ler o “O Cristianismo estava à beira do colapso, quando essa tragédia, o luteranismo, despontou e ressuscitou o cadáver!”, ou aforismo parecido, no Anti-Cristo. Dá até saudade da concupiscência imoral de um Bórgia – ao contrário, nos deparamos hoje com a de um Edir Macedo (urgh)! É porque de um neo-protestantismo (no fundo apenas, ainda, o bom e velho protestantismo) não nascerá outra doutrina CRISTÃ para salvar novamente a religião que este ciclo ou esta era terão irremediável fim histórico próximo…

* * *

in religions, as in philosophy, optimism is a fundamental error which obstructs the path of all truth.” Não à toa sou o que sou.

the highly remarkable sect of the Shakers, in North America, founded by an Englishwoman, Anne Lee, in 1774. The adherents of this sect have already increased to 6,000, who are divided into 15 communities, and inhabit a number of villages in the states of New York and Kentucky, especially in the district of New Lebanon, near Nassau village. The fundamental characteristic of their religious rule of life is celibacy and entire abstention from all sexual satisfaction. It is unanimously admitted, even by the English and Americans who visit them, and who laugh and jeer at them in every other respect, that this rule is strictly and with perfect honesty observed; although brothers and sisters sometimes even occupy the same house, eat at the same table, nay, dance together in the religious services in church. For whoever has made that hardest of all sacrifices may dance before the Lord; he is a victor, he has overcome.” O problema de uma seita rara em que ninguém se reproduz (ninguém faz sexo!) é que ela está destinada do começo à mais lenta e morosa das extinções. Veja o Wikipedia dos Shakers, com números um pouco diferentes dos apresentados por Sch. para o séc. XIX (mais comunidades, mas menos membros): “During the mid-19th century, an Era of Manifestations resulted in a period of dances, gift drawings, and gift songs inspired by spiritual revelations. At its peak in the mid-19th century, there were 2,000-4,000 Shaker believers living in 18 major communities and numerous smaller, often short-lived, communities. External and internal societal changes in the mid- and late-19th century resulted in the thinning of the Shaker community as members left or died with few converts to the faith to replace them. By 1920, there were only 12 Shaker communities remaining in the United States. As of 2019, there is only 1 active Shaker village: Sabbathday Lake Shaker Village, in Maine. Consequently, many of the other Shaker settlements are now museums.”

There are no families, and therefore there is no private property, but community of goods. All are clothed alike, in Quaker fashion, and with great neatness. They are industrious and diligent: idleness is not endured. They have also the enviable rule that they are to avoid all unnecessary noise, such as shouting, door-slamming, whip-cracking, loud knocking, &c.” Sch. teria fundado uma sucursal na Alemanha, reza a lenda! “They persuade no one to join them, but test those who present themselves by a novitiate of several years. Moreover, everyone is free to leave; very rarely is any one expelled for misconduct. Adopted children are carefully educated, and only when they are grown up do they voluntarily join the sect. It is said that in the controversies of their ministers with Anglican clergy the latter generally come off the worse, for the arguments consist of passages from the New Testament. Fuller accounts of them will be found particularly in Maxwell’s Run through the United States, 1841; also in Benedict’s History of all Religions, 1830; also in the Times, November 4, 1837, and in the German magazine Columbus, May number, 1831.” “A German sect in America, very similar to them, who also live in strict celibacy and continence, are the Rappists [!]. An account of them is given in F. Loher’s Geschichte und Zustande der Deutschen in Amerika, 1853. In Russia also the Raskolniks are a similar sect.” “But among the ancient Jews we already find a prototype of all these sects, the Essenes, of whom even Pliny gives an account (Hist. Nat., 5:15), and who resembled the Shakers very much, not only in celibacy, but also in other respects; for example, in dancing during divine service, which leads to the opinion that the founder of the Shakers took the Essenes as a pattern.”

Although Christianity, in essential respects, taught only what all Asia knew long before, and even better, yet for Europe it was a new and great revelation, in consequence of which the spiritual tendency of the European nations was therefore entirely transformed.”

The ancients, although far advanced in almost everything else, remained children with regard to the chief concern, and were surpassed in this even by the Druids, who at least taught metempsychosis. That 1 or 2 philosophers, like Pythagoras and Plato, thought otherwise alters nothing as regards the whole.” O que farás no Hades? Ora, o mesmo que aqui!

Enigma: quem é mais burro, aquele que só entende alegorias ou aquele que só entende a mensagem direta? Ao contrário do que Schopenhauer pensa, creio que tanto a religião quanto a filosofia sejam um híbrido destas duas (para ele a filosofia é uma vocação seleta por lidar com a mensagem direta, a Bíblia, p.ex., apenas conta estórias morais, etc.). Nada mais ilusório. Nesse sentido, Platão seria um super-filósofo inacessível até para os prosaicos filósofos… E o que dizer da simplicidade com que a massa abraça um culto tão ‘esotérico’? Talvez porque ele não o seja (tanto).

JES(US) BETWEEN THE HAMMER AND THE ANVIL: “The Holy Ghost is the distinct denial of the will to live: the man in whom this exhibits itself in concreto is the Son; He [God] is identical with the will which asserts life, and thereby produces the phenomenon of this perceptible world, i.e., with the Father, because the assertion and denial are opposite acts of the same will whose capability for both is the only true freedom.” Santíssimo Quarteto?

the gallows is a place of quite peculiar revelations, and a watch-tower from which the man who even then retains his presence of mind obtains a wider, clearer outlook into eternity than most philosophers over the paragraphs of their rational psychology and theology. The following speech on the gallows was made on the 15th April, 1837, at Gloucester, by a man called Bartlett, who had murdered his mother-in-law: ‘Englishmen and fellow countrymen—I have a few words to say to you, and they shall be but very few. Yet let me entreat you, one and all, that these few words that I shall utter may strike deep into your hearts. Bear them in your mind, not only now while you are witnessing this sad scene, but take them to your homes, take them, and repeat them to your children and friends. I implore you as a dying man—one for whom the instrument of death is even now prepared—and these words are that you may loose yourselves from the love of this dying world and its vain pleasures. Think less of it and more of your God. Do this: repent, repent, for be assured that without deep and true repentance, without turning to your heavenly Father, you will never attain, nor can hold the slightest hope of ever reaching those bowers of bliss to which I trust I am now fast advancing’ (Times, 18th April 1837).” Sch. recai na filosofia mais exotérica de comadronas!

With the Ebionites it is a capital principle that whoever takes his portion in this age gets nothing in the future, and conversely. Accordingly in Luke the blessings are followed by as many woes, which are addressed to the rich, and to them that laugh, in the Ebionite spirit. In the same spirit, he says, is the parable (Luke 16:19) of the rich man and Lazarus given, which nowhere mentions any fault of the former or any merit of the latter, and takes as the standard of the future recompense, not the good done or the wickedness practised, but the evil suffered here and the good things enjoyed, in the Ebionite spirit.” “This appears still more decidedly in the passage Matt. 10:9-15, where all possessions, even shoes and a staff, are forbidden to the Apostles, and they are directed to beg. These commands afterwards became the foundation of the mendicant order of St. Francis (Bonaventuræ vita S. Francisci, c. 3).”

While now by this the thoughtless man only finds himself tormented in reality, in the case of him who thinks there is added to his real pain the theoretical perplexity why a world and a life which exist in order that one may be happy in them answer their end so badly. First of all it finds expression in pious ejaculations, such as, <Ah! why are the tears on earth so many?> &c. &c. But in their train come disquieting doubts about the assumptions of those preconceived optimistic dogmas. One may try if one will to throw the blame of one’s individual unhappiness now upon the circumstances, now upon other men, now upon one’s own bad luck, or even upon one’s own awkwardness, and may know well how all these have worked together to produce it; but this in no way alters the result that one has missed the real end of life, which consists indeed in being happy. The consideration of this is, then, often very depressing, especially if life is already on the wane; hence the countenances of almost all elderly persons wear the expression of that which in English is called disappointment. Besides this, however, hitherto everyday of our life has taught us that joys and pleasures, even if attained, are in themselves delusive, do not perform what they promise, do not satisfy the heart, and finally their possession is at least embittered by the disagreeables that accompany them or spring from them; while, on the contrary, the pains and sorrows prove themselves very real, and often exceed all expectation.” “Whoever now has returned by one or other path from that error which dwells in us a priori, will soon see all in another light, and will now find the world in harmony with his insight, although not with his wishes.” “it is just pain and trouble that tend towards the true end of life, the turning away of the will from it.” Pense na dor e nos dilemas, mas dos quais uma Vontade não foge!

in the presence of every corpse the watch goes under arms.”

Just because a sudden death makes this retrospect impossible, the Church regards such a death as a misfortune, and prays that it should be averted.”

But if, conversely, the desire outlives the capacity for enjoyment, and we now regret particular pleasures in life which we miss, instead of seeing the emptiness and vanity of all; and if then gold, the abstract representative of the objects of desire for which the sense is dead, takes the place of all these objects themselves, and now excites the same vehement passions which were formerly more pardonably awakened by the objects of actual pleasure, and thus now with deadened senses a lifeless but indestructible object is desired with equally indestructible eagerness; or, also, if, in the same way, existence in the opinion of others takes the place of existence and action in the real world, and now kindles the same passions—then the will has become sublimated and etherealised into avarice or ambition; but has thereby thrown itself into the last fortress, in which it can only now be besieged by death. The end of existence has been missed.”

I am not even speaking at all of lofty virtue, nobleness, magnanimity, and self-sacrifice, which one hardly finds anywhere but in plays and novels, but only of those virtues which are the duty of everyone. Let whoever is old think of all those with whom he has had to do; how many persons will he have met who were merely really and truly honest?”

After all my explanations one may still ask, for example, whence has sprung this will that is free to assert itself, the manifestation of which is the world, or to deny itself, the manifestation of which we do not know. What is the fatality lying beyond all experience which has placed it in the very doubtful dilemma of either appearing as a world in which suffering and death reign, or else denying its very being?—or again, what can have prevailed upon it to forsake the infinitely preferable peace of blessed nothingness? An individual will, one may add, can only turn to its own destruction through error in the choice, thus through the fault of knowledge; but the will-in-itself, before all manifestation, consequently still without knowledge, how could it go astray and fall into the ruin of its present condition? Whence in general is the great discord that permeates this world? It may, further, be asked how deep into the true being of the world the roots of individuality go; to which it may certainly be answered: they go as deep as the assertion of the will to live; where the denial of the will appears they cease, for they have arisen with the assertion. But one might indeed even put the question, <What would I be if I were not will to live?> and more of the same kind. To all such questions we would first have to reply that the expression of the most universal and general form of our intellect is the principle of sufficient reason; but that just on this account that principle finds application only to the phenomenon, not to the being-in-itself-of-things.” “What the world is as world may be understood: it is phenomenal manifestation; and we can know that which manifests itself in it, directly from ourselves, by means of a thorough analysis of self-consciousness. Then, however, by means of this key to the nature of the world, the whole phenomenal manifestation can be deciphered, as I believe I have succeeded in doing. But if we leave the world in order to answer the questions indicated above, we have also left the whole sphere in which, not only connection according to reason and consequent, but even knowledge itself is possible” “So much as to the limits of my philosophy, and indeed of all philosophy.”

that the inner nature in all things is absolutely one and the same, my age had already grasped and understood, after the Eleatics, Scotus Erigena, Giordano Bruno, and Spinoza had thoroughly taught, and Schelling had revived this doctrine. But what this one is, and how it is able to exhibit itself as the many, is a problem the solution of which is first found in my philosophy.”

Scotus Erigena, quite consistently with the spirit of Pantheism, explains every phenomenon as a theophany; but then this conception must also be applied to the most terrible and abominable phenomena. Fine theophanies! What further distinguishes me from Pantheism is principally the following.

(1). That THEOS is an x, an unknown quantity; the will, on the other hand, is of all possible things the one that is known to us most exactly, the only thing given immediately, and therefore exclusively fitted for the explanation of the rest. (…)

(2). (…) with me alone ethics has a sure foundation and is completely worked out in agreement with the sublime and profound religions, Brahmanism, Buddhism, and Christianity, not merely with Judaism and Mohammedanism. The metaphysic of the beautiful also is first fully cleared up as a result of my fundamental truth, and no longer requires to take refuge behind empty words. With me alone is the evil of the world honestly confessed in its whole magnitude: this is rendered possible by the fact that the answer to the question as to its origin coincides with the answer to the question as to the origin of the world. (…)

(3.) That I start from experience and the natural self-consciousness given to everyone, and lead to the will as that which alone is metaphysical; thus I adopt the ascending, analytical method. (…)”

Since, in consequence of the Kantian criticism of all speculative theology, the philosophisers of Germany almost all threw themselves back upon Spinoza, so that the whole series of futile attempts known by the name of the post-Kantian philosophy are simply Spinozism tastelessly dressed up, veiled in all kinds of unintelligible language, and otherwise distorted, I wish, now that I have explained the relation of my philosophy to Pantheism in general, to point out its relation to Spinozism in particular.”

[For Spinoza, man] is even to rejoice in his life as long as it lasts; entirely in accordance with Ecclesiastes 9:7-10. (…) therefore its ethical side is weak, as in the Old Testament” “Especially chap. 16 of the Tractatus theologico-politicus is the true compendium of the immorality of Spinoza’s philosophy.”

Spinoza could not get rid of the Jews; quo semel est imbuta recens servabit odorem. His contempt for the brutes, which, as mere things for our use, he also declares to be without rights, is thoroughly Jewish, and, in union with Pantheism, is at the same time absurd and detestable (Eth. IV, appendix, c. 27). With all this Spinoza remains a very great man. But in order to estimate his work correctly we must keep in view his relation to Descartes.” “Yet partly to avoid injuring his teacher, partly in order to be less offensive, he gave it a positive appearance by means of a strictly dogmatic form, although its content is chiefly negative. His identification of the world with God has also this negative significance alone. For to call the world God is not to explain it: it remains a riddle under the one name as under the other. But these 2 negative truths had value for their age, as for every age in which there still are conscious or unconscious Cartesians. He makes the mistake, common to all philosophers before Locke, of starting from conceptions, without having previously investigated their origin, such, for example, as substance, cause, &c., and in such a method of procedure these conceptions then receive a much too extensive validity. [mesma crítica de Hegel] Those who in the most recent times refused to acknowledge the Neo-Spinozism which had appeared, for example, Jacobi, were principally deterred from doing so by the bugbear of fatalism. By this is to be understood every doctrine which refers the existence of the world, together with the critical position of mankind in it, to any absolute necessity, i.e., to a necessity that cannot be further explained. Those who feared fatalism, again, believed that all that was of importance was to deduce the world from the free act of will of a being existing outside it; as if it were antecedently certain which of the 2 was more correct, or even better merely in relation to us.”

FINIS

Depois do fim, anti-schopenhauerianamente, acrescentemos, apenas, o trecho final de seu prefácio rabugento à 3ª edição, que explica um pouco, também, do Parerga et(…)

Seven years after the appearance of the 2nd edition I published 2 volumes of Parerga and Paralipomena. What is included under the latter name consists of additions to the systematic exposition of my philosophy, and would have found its right place in these volumes, but I was obliged to find a place for it then where I could, as it was very doubtful whether I would live to see this 3rd edition [Sch. reclama que não teve como lançar a terceira edição por uma editora senão 42 anos depois da 1a aparição de O Mundo como Vontade(…), milagrosamente ainda vivo – ele que publicou sua magnum opus – com várias páginas de notas a menos que a versão definitiva – tão novo, aos 30!]. It will be found in the 2nd volume of the said Parerga, and will be easily recognised from the headings of the chapters.”

¹ O nome em português é Ornatos e suplementos.

LISTA DAS LEITURAS LISTADAS EM NEGRITO VERMELHO NA ORDEM EM QUE SURGEM NO TEXTO¹ (a bibliografia mais importante d’O Mundo, fora de Kant-Platão):

¹ Autores repetidos receberam numeração

Humboldt, Views of Nature

Suárez, Disputas Metafísicas, sobretudo a seção 1

Polier, Mythologie des Indous

Aristóteles, Física

Hume,¹ Natural History of Religion

Hume,² Dialogues on Natural Religion

William Jones, Asiatic researches Volume 4,¹ On the philosophy of the Asiatics

I-Ching

Marshall Hall, On the diseases of the nervous system

Laplace, sua magnum opus

Jakob Böhme, Signatura Rerum

Goethe,¹ Triunfo da sensibilidade

Leis de Manu (recomendação: tradução inglesa de William Jones)

Vie de Pascal, par sa soeur

Hume,³ Essay 21, ‘Of National Characters’

Colebrooke,¹ Asiatic researches Volume 8,² On The Vedas

Chavin de Mallan, Histoire de S. François d’Assise

Madame de Guion,¹ Vie de Madame de Guion

Fénelon, Explications des maximes des Saints sur la vie intérieure

Thomas Reid, Inquiry into the Human Mind

Norman Alliston (ed.), The Reflections of Lichtenberg

R.J. Hollingdale (ed.), [Lichtenberg’s] Aphorisms, reprinted as L.’s “The Waste Books”

Steven Tester (ed.), [Lichtenberg’s] Philosophical Writings

Frauenstädt’s letters on Schopenhauer’s philosophy, Letter 14

Robert Hooke, his Communication to the Royal Society in 1666 (1º enunciado da lei da gravitação universal) – caso não encontre: The principal passage of this communication is quoted in Dugald Stewart’s Philosophy of the Human Mind, and is probably taken from Robert Hooke’s Posthumous Works.” Não obstante, notar que Sch. nos recomenda não gastar 1h de nossas vidas lendo Stewart, péssimo escritor.

Goethe,² Hefte zur Morphologie

Alexander Csoma de Körös,¹ Essay towards a Dictionary, Tibetan and English. Prepared, with assistance of Bandé Sangs-rgyas Phuntshogs

Alexander Csoma de Körös,² Analysis of the Dulva, part of the Kangyur, Asiatic Researches, vol. 20-1³

Collected works of Alexander Csoma de Körös³

Jachmann, Immanuel Kant

Rösch, Über die Bedeutung des Blutes

Bichat, Sur la Vie et la Mort

Most, Über sympathetischen Mittel und Kuren

J.J. Schmidt, On the Maha-Jana and Prajnaparamita

Os Vedantas (op. cit), capítulo Oupnekhat ou Upanishad (há dissensão dos escoliastas sobre se é genuíno ou apócrifo)

Colebrooke,² Transactions of the Asiatic London Society, vol. 1, History of the Indian Philosophy

Spence Hardy, Manual of Buddhism

Asiatic Researches Vol. 64

Asiatic Researches Vol. 95

Edda

Asiatic Researches Vol. 76

Hume,4 Essays on Suicide and the Immortality of the Soul

Talmud

Plotinus, Enneads

Scotus Erigena em geral

Madame de Guion,² Les Torrens

Angelus Silesius em geral

Tholuk,¹ Sufismus, sive theosophia Persarum pantheistica

Tholuk,² Blütensammlung aus der morgenlandischen Mystik

Tholuk,³ Speculative Trinitätslehre des späteren Orients

Saadi Shirazi, Bustan

Meister Eckhart, Der Mensch bringt Alles zu Gott

Theologia Germanica/Theologia Deutsch/Teutsch/Der Franckforter

Molinos, Recueil de diverses pièces concernant le quiétisme, ou Molinos et ses disciples

Bournouf, Introduction à l’histoire du Buddhisme

J.G. Rhode, Die heilige Sage des Zendvolks

Deixe um comentário

Este site utiliza o Akismet para reduzir spam. Saiba como seus dados em comentários são processados.

Descubra mais sobre Seclusão Anagógica

Assine agora mesmo para continuar lendo e ter acesso ao arquivo completo.

Continue lendo